楊曦瑤
(喀什師范學(xué)院 新疆 喀什 844006)
20世紀的維吾爾文學(xué)是從古典形態(tài)向現(xiàn)代形態(tài)轉(zhuǎn)型的文學(xué),經(jīng)歷著思想文化的大交匯和大沖撞。維吾爾族文學(xué)中不僅有接續(xù)著古典主義傳統(tǒng)創(chuàng)作出的作品,而且也有受到俄蘇文學(xué)的影響而創(chuàng)作出的著作。穆塔里甫就是一個典型的例子。穆塔里甫是維吾爾現(xiàn)代文學(xué)的奠基人之一,他積極的倡導(dǎo)采納異質(zhì)文化。自五四新文學(xué)將目光首次投向俄蘇文學(xué)之日起,在文學(xué)“為人生”理念的驅(qū)動下,與內(nèi)地現(xiàn)代作家一道,自覺地從師于俄蘇作家。深受普希金、萊蒙托夫、托爾斯泰、馬雅可夫斯基等作家的影響。終生致力于革命文學(xué)和社會主義文學(xué)的創(chuàng)作。
黎·穆塔里甫出生于伊犁這一特殊的地域,由于伊犁與俄蘇地理上的毗鄰關(guān)系,不同型的文化有了交流和碰撞,上世紀三四十年代,俄羅斯文化風(fēng)靡伊犁,這就在一定程度上為他后來創(chuàng)作思想受俄蘇文學(xué)影響奠定了基礎(chǔ)。
穆塔里甫先后在伊寧的塔塔爾小學(xué)和俄羅斯中學(xué)就讀,在其學(xué)習(xí)期間,他學(xué)會俄文,對他閱讀大量的普希金、萊蒙托夫、托爾斯泰等俄羅斯古典作家的作品提供了很好的先決條件,同時他也熟知了高爾基、馬雅可夫斯基等蘇聯(lián)作家的作品。從他們的文字上汲取了俄蘇文化的養(yǎng)料,這對他接受外來的俄蘇文學(xué)提供了開拓性的優(yōu)勢,并在詩人以后的創(chuàng)作中起到舉足輕重的作用。
穆塔里甫后期在迪化(今烏魯木齊)讀書、工作期間,正處抗日戰(zhàn)爭時期,接觸到了一批優(yōu)秀的共產(chǎn)黨員以及他們的愛國主義進步思想,對詩人思想的提高和創(chuàng)作的融合具有決定性的影響。
中國文學(xué)不論是在形式上還是在精神上都深受俄蘇文學(xué)的影響,但在具體推動的過程中也有自己生長的基質(zhì)。穆塔里甫的創(chuàng)作也不例外,在受俄蘇文學(xué)熏陶的同時將身處的現(xiàn)實環(huán)境融合到其創(chuàng)作中,形成具有民族特色的創(chuàng)作形式。
在五四時期俄蘇文學(xué)倍受關(guān)注,原因主要在于它的積極主動關(guān)注人生的傾向和深切濃厚的人道主義精神,與中國知識分子的歷史使命感、責(zé)任感以及他們既有的文學(xué)觀相一致。作為中國抗日救亡運動重要部分的維吾爾地區(qū),受俄蘇“為人生”文學(xué)傾向的影響,近半個世紀的借鑒乃至模仿,逐漸使許多作家的寫作理念、習(xí)慣和方式都留下了俄蘇作家的痕跡。
面對著社會的黑暗、勞動人民的悲慘境遇以及一系列的反帝反封建斗爭、抗日戰(zhàn)爭、三區(qū)革命的斗爭,黎·穆塔里甫用他那鋒利的筆寫下了大量充滿戰(zhàn)斗激情的作品,在激勵人民群眾進行反抗斗爭、鮮明地表達愛國主義深情的同時,對現(xiàn)實社會的黑暗與殘酷統(tǒng)治進行了側(cè)面的深刻批判。如在《我們在戰(zhàn)斗》中黎·穆塔里甫表達了他對當時社會現(xiàn)實問題的敏感所達到的思想高度并暗示著批判是以拯救為目的的:
“我們在向舊世界辭行,
在與封建迷信抗爭,
步步都在和它拼命。
因此,
在我們的祖國,前途象開了花。
……
我們所盼著的解放,
它永遠會給我們光明,
會給受難者敞開幸福的大門。
……”
在受俄蘇作家的著作影響下,深重的道德感體現(xiàn)得尤為突出,對被欺凌的弱者、對受苦受難的人民大眾寄予真摯的同情與悲憫,對社會的不公平現(xiàn)象進行猛烈的批判。詩人以深沉的憂患意識關(guān)注祖國蒙受的苦難,熱情歌頌偉大祖國,激勵各族人民進行民族解放運動的斗志。對自由解放、幸福生活的強烈向往和追求,使文學(xué)能夠真正擔負起反映生活和創(chuàng)造生活的重任,使他的作品呈現(xiàn)為時代精神、革命內(nèi)容、藝術(shù)表現(xiàn)的很好結(jié)合。
俄蘇文學(xué)的影響不僅表現(xiàn)在創(chuàng)作思想上,而且表現(xiàn)在創(chuàng)作形式上。在20世紀維吾爾文學(xué)史上,不乏維吾爾族作家把俄蘇文學(xué)模式融合到自己的文學(xué)創(chuàng)作當中,從而創(chuàng)造出別具特色的文學(xué)樣式。維吾爾族20世紀三四十年代的杰出詩人黎穆塔里甫就是其中之代表。
穆塔里甫部分詩歌明顯脫胎于馬雅可夫斯基所創(chuàng)的“階梯式”詩歌,如馬雅可夫斯基的《把未來揪出來!》
“戰(zhàn)爭
不止是
光讓你
拿著機槍
在戰(zhàn)線上奔跑。
家庭和住所的
攻擊
對我們的
威脅
也不小。”
馬雅可夫斯基獨創(chuàng)的“階梯式”詩歌節(jié)奏鏗鏘,有很強的節(jié)奏感,能夠很好的增強詩句的氣勢,準確的反映現(xiàn)實的社會生活。受俄蘇文學(xué)、馬雅可夫斯基的影響,穆塔里甫對詩歌也進行了分行處理,如《解放的斗爭》中:
“我們在浪濤中
沒有畏縮,
沒有后退
只有向前猛沖。
……”
階梯式詩歌通過分行格式,強化了詩歌的節(jié)奏,讀起來感覺鏗鏘有力,運用慣常的詞語發(fā)掘出嶄新的表現(xiàn)力。相比于其它形式的詩歌而言不是一種僵硬的固定格式,在階梯式的整齊節(jié)奏下,詩句富于變化,同時增強了詩歌的戰(zhàn)斗力和感染力。穆塔里甫還創(chuàng)作了如《來吧,春天》、《我們的買買提——為兒童節(jié)而作》、《解放的斗爭》、《中國女兒——熱合娜命令三月之風(fēng)》等階梯式詩歌,以其強烈的節(jié)奏感表達了高昂了時代精神。
維吾爾古典詩歌深受阿拉伯、波斯文化的影響,創(chuàng)作傾向于以愛情、民俗等題材為主。而穆塔里甫在社會大背景之下,放寬視野,積極倡導(dǎo)異質(zhì)文化的交融,并積極主動地緊跟時代的步伐,抓住現(xiàn)實的脈搏,創(chuàng)作出大量有關(guān)于社會現(xiàn)實、時代進程的著作。如《學(xué)習(xí)吧,青年》中寫到:
“人類仿佛是新陳代謝的枝葉,
他的頭腦又比一切都銳敏。
你要仔細觀察,要善于思考,
時代喜歡的是中國的新生。
……
青年,你是雷電,你要象電一樣爆發(fā)!
這是你的韶華時辰,學(xué)習(xí)啊,努力學(xué)習(xí)!
……”
這種文學(xué)傾向在主要受中國社會的性質(zhì)、狀態(tài)和特點制約的同時也表現(xiàn)出俄蘇文學(xué)中現(xiàn)實主義的一些特點。穆塔里甫取現(xiàn)實而避古典是由于當時政治形勢的迫切需要——抗日戰(zhàn)爭、三區(qū)革命等,詩人用尖銳的筆作武器,呼吁大眾追逐時代的步伐,用知識武裝自己的頭腦,從而從更高一個層面反抗戰(zhàn)爭、侵略。
19世紀二三十年代,俄蘇文學(xué)與維吾爾文學(xué)的頻繁交流、影響,使得文化交流的步伐隨著“五四”新文化運動對外來文化的接受而不斷加快。無論是從作家自身還是他們的文學(xué)作品,都能夠清晰地折射出俄蘇文學(xué)對中國現(xiàn)代文學(xué)的深遠影響。
俄羅斯詩歌結(jié)構(gòu)善用相同或相近的詩句對稱呼應(yīng)的手法,被稱為“對稱詩行”。從穆塔里甫的詩歌結(jié)構(gòu)上依舊能看出俄羅斯古典詩歌結(jié)構(gòu)的痕跡。像萊蒙托夫著名長詩《天魔》東方故事、第一部中的1.中寫到:
“那時候,奔馳的慧星
喜歡用親切致意的微笑
和他互表衷腸;
那時候,他貪婪地求知
透過萬三古的渾濁
觀察遺棄在太空中
成群結(jié)隊游蕩的星光;
那時候,他有信念,有愛心,
是造物主頭胎的幸運兒郎!
那時候,他不知仇恨,不知懷疑,
一連串無為而空泛的世紀
……”
萊蒙托夫的詩歌除了描寫熱情之外,隱約可見人民群眾反對暴政和各種奴役者的斗爭歷史,還熱烈地保衛(wèi)著人類自由的權(quán)利及無限制享用自由的權(quán)利?!短炷А愤@首詩在詩的神話性本質(zhì)之中發(fā)展著悲劇,詩中“那時候……”重復(fù)出現(xiàn)四次,就如穆塔里甫的詩歌《我這青春的花朵就會開放》中每節(jié)都以“假使……”開端:
“假使我們能夠不斷地英勇地斗爭再斗爭,
那時我青春的花朵就會開放。
假使我們敢于頑強地背叛陳舊的人生,
那時我青春的花朵就會開放。
假使帝國主義從地球上絕了根,
一切被壓迫者從生活里看到遠大前程,
大踏步地向著幸福的未來邁進,
那時我青春的花朵就會開放?!?/p>
再例如,詩人帕斯捷爾納克的《冬夜》中有詩句:
“白白的白白的雪花
鋪天蓋地地飄。
臺上的蠟燭在燃燒,
蠟燭在燃燒。
雪花像夏天的蚊子
成群撲向火苗,
院里的雪花一片片一片片
落滿窗欞犄角。
風(fēng)雪在玻璃窗上繪出
各種花紋與棱角。
臺上的蠟燭在燃燒,
蠟燭在燃燒。
……
一切都在茫茫的雪中
消逝掉了。
臺上的蠟燭在燃燒,
蠟燭在燃燒?!?/p>
這首詩中,詩句“臺上的蠟燭在燃燒,蠟燭在燃燒?!痹诟粢还?jié)重復(fù)出現(xiàn)。同樣地,穆塔里甫《列寧是這樣教導(dǎo)的》中每一小節(jié)都是以“是他教導(dǎo)了我們”結(jié)尾。這首詩是既在思想內(nèi)容上也從結(jié)構(gòu)上對俄蘇文學(xué)影響的詮釋。
黎·穆塔里甫在20世紀30年代末走上中國文壇,用他短暫的一生書寫了對祖國的熱愛,對人民的憐惜,對幸福生活的向往,同時也無情的批判了社會的腐朽,統(tǒng)治的黑暗。他的作品無論從反映現(xiàn)實生活的廣度,批判統(tǒng)治的深度還是創(chuàng)作的形式都深受俄蘇文學(xué)的影響,根據(jù)當時中國的現(xiàn)實社會環(huán)境而取其所長避其所短,將自己與俄蘇文學(xué)的文化所長融合在一起,創(chuàng)造出了大量具有文化特色的作品,為廣大人民大眾在意識形態(tài)上敲響警鐘,為維吾爾文學(xué)的發(fā)展奠定了堅實的基礎(chǔ)。
[1]阿扎提·蘇里坦,張明,努爾買買提·扎曼.二十世紀維吾爾文學(xué)史.新疆大學(xué)出版社,2001年7月.
[2]劉文飛.俄國文學(xué)大花園.湖北教育出版社,2007年1月.
[3]陳建華主編.中國俄蘇文學(xué)研究史論 第一卷.重慶出版社,2007年4月.
[4]陳國恩等著.俄蘇文學(xué)在中國的傳播與接受.中國社會科學(xué)出版社,2009年8月.
[5]張世榮,楊金祥,編.黎·穆塔里甫詩文選.新疆人民出版社,1981年12月.
[6]祁曉冰.俄蘇文學(xué)對黎·穆塔里甫創(chuàng)作的影響
[7]祁曉冰.維吾爾族現(xiàn)代詩人黎·穆塔里甫與俄蘇文學(xué).
[8]樊星.俄蘇文學(xué)與20世紀中國文學(xué).