厲玲玲
(浙江旅游職業(yè)學(xué)院 浙江 杭州 311231)
英語(yǔ)角活動(dòng)是各大高校和一些社會(huì)團(tuán)體都熱衷舉辦的活動(dòng),是課堂英語(yǔ)學(xué)習(xí)以外的一個(gè)重要的提高英語(yǔ)方式之一。雖然對(duì)于提高英語(yǔ)交流能力這一的目的都相同,不同的社會(huì)團(tuán)體舉辦的英語(yǔ)角有其各自不同的特色和目的。本科院校的英語(yǔ)角主要為學(xué)生自發(fā)性的活動(dòng),由學(xué)生團(tuán)體組織,除去英語(yǔ)交流學(xué)習(xí)這一目的之外,還成為社交的重要場(chǎng)所之一。而一些社會(huì)團(tuán)體,尤其一些培訓(xùn)機(jī)構(gòu)所舉辦的英語(yǔ)角主要目的則可能是展現(xiàn)其外教能力,吸引學(xué)員。針對(duì)高職高專院校的學(xué)生,特別從我院學(xué)生的情況來(lái)看,筆者認(rèn)為英語(yǔ)角活動(dòng)主要是用來(lái)提升他們的們跨文化能力。
跨文化交際研究可追溯到1946年,美國(guó)政府在那一年通過(guò)了一項(xiàng)外國(guó)服務(wù)法案并成立了外國(guó)服務(wù)學(xué)院(FSI)。Edward T.Hall等一批人類學(xué)家和語(yǔ)言學(xué)家被招募在這里為海外工作者提供 “出發(fā)預(yù)備”課程。Hall在1959年出版的《無(wú)聲的語(yǔ)言》和1966年出版的《隱藏的維度》被認(rèn)為是跨文化交際研究在學(xué)術(shù)領(lǐng)域的開(kāi)端。隨著跨文化交際研究的開(kāi)展,跨文化能力研究也日漸被重視。1966年,Dell Hymes提出交際能力的概念。自此,從不同角度出發(fā)的跨文化能力研究在學(xué)界展開(kāi)。比方說(shuō)Holland(引自林大津,1996)認(rèn)為交際能力是獲取有效交流的能力而與個(gè)人知識(shí)和學(xué)術(shù)背景無(wú)關(guān)。Byram(1997)認(rèn)為交際能力不應(yīng)簡(jiǎn)單地只用于測(cè)量二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的交際能力。Chen(2007)相信除了交際能力中的有效性和恰當(dāng)性應(yīng)被關(guān)注之外,語(yǔ)境同樣重要。
然而對(duì)于跨文化能力的概念界定,直到今天,學(xué)界目前還未達(dá)成一致,但以下幾個(gè)概念頗為流行:跨文化交際能力是在特殊環(huán)境下傳遞文化意思,執(zhí)行合適有效交流行為、并展現(xiàn)交際者多重身份的能力(Chen&Starosta,1997)。
交際能力是人們做出的社交判斷。這種判斷取決于語(yǔ)境、交流者之間的關(guān)系,他們想要達(dá)到的目的,特定的語(yǔ)言或非語(yǔ)言信息來(lái)達(dá)成這些目的(Myron.W.Lustig et al.2007)。
交際能力是用語(yǔ)言或者非語(yǔ)言的方式在特定的時(shí)間,地點(diǎn),事件,人物能表現(xiàn)恰當(dāng)有效的能力(林大津,1996)
對(duì)于高職高專的學(xué)生來(lái)說(shuō),他們的跨文化能力就是他們能和將來(lái)工作環(huán)境中的外國(guó)客人進(jìn)行有效恰當(dāng)交流的能力。這種能力既包括了他們的語(yǔ)言水平,更包含了他們對(duì)不同文化的認(rèn)識(shí)和理解,然后用有效的語(yǔ)言或非語(yǔ)言方式進(jìn)行溝通交流的能力。
與多數(shù)本科院校學(xué)生自發(fā)性組織為主的英語(yǔ)角不同,高職高專學(xué)校的英語(yǔ)角需要更加充分的準(zhǔn)備工作。因?yàn)槿绻麤](méi)有專門(mén)的組織,多數(shù)在高職高專院校的學(xué)生鑒于語(yǔ)言水平能力的限制,薄弱的英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣,他們一般不會(huì)主動(dòng)開(kāi)展英語(yǔ)角活動(dòng)。即便開(kāi)展,根據(jù)我院之前的經(jīng)驗(yàn),他們的英語(yǔ)角活動(dòng)最終也可能偏離語(yǔ)言學(xué)習(xí)交流的目的。
但是英語(yǔ)角是校園文化建設(shè)的重要組成部分,是高校英語(yǔ)教學(xué)的重要輔助手段,因此真正辦好它有其不可估量的意義。它不僅能幫助學(xué)生提高英語(yǔ)口語(yǔ)水平,營(yíng)造校園英語(yǔ)學(xué)習(xí)的氛圍,還能加強(qiáng)學(xué)生對(duì)西方文化、禮儀的了解,增加跨文化交際知識(shí)和技巧;提高英語(yǔ)溝通能力、英語(yǔ)語(yǔ)言技能,英語(yǔ)鑒賞能力以及增強(qiáng)團(tuán)隊(duì)合作意識(shí)。其次,英語(yǔ)學(xué)習(xí)主要依靠傳統(tǒng)的課堂教學(xué),這對(duì)于一門(mén)外語(yǔ)的學(xué)習(xí)來(lái)說(shuō)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。作為一種交流工具,英語(yǔ)不僅要求掌握語(yǔ)言的知識(shí)(傳統(tǒng)的課堂教學(xué)基本是以解決此問(wèn)題為首要目標(biāo),并且也只能如此),更重要的是掌握對(duì)語(yǔ)言的使用技能。并且眾所周知,當(dāng)語(yǔ)言學(xué)習(xí)輔之以目標(biāo)語(yǔ)所在的文化背景知識(shí),語(yǔ)言的學(xué)習(xí)及使用就更加能事半功倍。因此,英語(yǔ)角實(shí)際上更好地有效補(bǔ)充完善了目前英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中比較缺乏的這一實(shí)踐運(yùn)用環(huán)節(jié)。
針對(duì)學(xué)生這一情況,筆者所在院校以教務(wù)處牽頭,外語(yǔ)系承辦的方式從2009年開(kāi)始進(jìn)行一些有規(guī)律,有組織的英語(yǔ)角活動(dòng)。
從一開(kāi)始的模仿本科院校希望以學(xué)生自發(fā)性為主進(jìn)行語(yǔ)言交流,發(fā)現(xiàn)收效甚微:學(xué)生們興致勃勃而來(lái),卻發(fā)現(xiàn)交流幾句之后,自己的英語(yǔ)句子已經(jīng)使用完畢,然后就甚為尷尬,最后草草收?qǐng)觥T谕ㄟ^(guò)慢慢摸索之后,至今,我院的外語(yǔ)角活動(dòng)演化為每月由輔導(dǎo)老師確定主題,學(xué)生主持,在英語(yǔ)角中除保留傳統(tǒng)的學(xué)生交流活動(dòng)環(huán)節(jié)之外,更添上一些外國(guó)文化,交際能力知識(shí)的傳播,盡可能使來(lái)參加英語(yǔ)角的學(xué)生不因?yàn)檎Z(yǔ)言能力不好而沒(méi)有一點(diǎn)收獲。真正的讓英語(yǔ)角成為外語(yǔ)學(xué)習(xí)的第二課堂。
在本文第一節(jié)中已提到,跨文化能力并不單單是指外語(yǔ)能力,它還包括其他很多種能力。在大學(xué)英語(yǔ)課堂上,由于教學(xué)目標(biāo)、課程規(guī)劃、學(xué)生能力和時(shí)間限制等原因,雖然改革多年,但不得不承認(rèn),到目前為止,課堂教學(xué)仍舊主要局限于對(duì)學(xué)生語(yǔ)言能力的努力上。而英語(yǔ)角活動(dòng)正是能夠彌補(bǔ)課堂教學(xué)在這一方面的不足。
首先,大多數(shù)高職院校的學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言水平差強(qiáng)人意,特別是由職高升上來(lái)的學(xué)生,一部分的學(xué)生可以說(shuō)英語(yǔ)幾乎為零起點(diǎn)。由此他們對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)在多數(shù)情況下其實(shí)也是興趣缺缺。而興趣是恰恰是學(xué)習(xí)最好的老師。英語(yǔ)角活動(dòng)相對(duì)于課堂教學(xué)來(lái)說(shuō),形式更為多樣和有趣,是激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的有效手段之一。
其次,全球化進(jìn)程不斷加快,特別近年來(lái)上海世博會(huì)的召開(kāi)舉行,杭州西湖申遺成功,這些事件對(duì)于很多高職院校的學(xué)生,特別是像我院這種旅游院校的學(xué)生來(lái)說(shuō)是一種激發(fā)。他們意識(shí)到將來(lái)他們的工作環(huán)境中會(huì)有越來(lái)越多機(jī)會(huì)接觸到外國(guó)客人。這使學(xué)生也有一種迫切感想要提升與外國(guó)友人交流能力的愿望。
在這種復(fù)雜的情緒影響之下,并不專注于單一的語(yǔ)言能力的提高的跨文化能力的培養(yǎng)對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō)就是較好的解決方法和努力方向。并且,跨文化能力各方面的構(gòu)成其實(shí)也是相互促進(jìn),相互影響的。比方說(shuō),學(xué)生的對(duì)目的地國(guó)家的文化知識(shí)加強(qiáng)了,自然而然地會(huì)加深他們對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的理解,繼而對(duì)他們的語(yǔ)言學(xué)習(xí)產(chǎn)生促進(jìn)作用。而不斷地實(shí)地交流鍛煉,也能加深學(xué)生對(duì)語(yǔ)言運(yùn)用的信心和能力。
Chen&Starosta(1996)認(rèn)為“跨文化能力由參與者在跨文化交際時(shí)三個(gè)方面的能力構(gòu)成:認(rèn)知能力、情感能力和行為能力”。認(rèn)知能力是指對(duì)影響人們思想和行為的文化習(xí)俗的理解。比方說(shuō),目標(biāo)國(guó)家的語(yǔ)言和文化。情感能力是指激發(fā)參與者理解、欣賞和接受不同文化的主觀愿望。行為能力則是在跨文化互動(dòng)中有效和合適的行為,如:信息傳遞技巧、恰當(dāng)?shù)淖晕冶硎觥⑿袨殪`活性以及互動(dòng)管理。
英語(yǔ)角首先在情感能力上激發(fā)了學(xué)生參與理解不同文化,嘗試欣賞不同觀念。讓學(xué)生有主動(dòng)去了解不同國(guó)家人和他們的文化的興趣。
其次,在英語(yǔ)角中大量的文化信息的傳遞也豐富了學(xué)生的外國(guó)文化知識(shí),同時(shí)在互動(dòng)中也鍛煉了學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)能力。
最后,英語(yǔ)角活動(dòng)中,中國(guó)學(xué)生與外國(guó)學(xué)生和老師之間的互動(dòng)也實(shí)地鍛煉了他們交際能力。即便是中國(guó)學(xué)生之間的交流也提升了學(xué)生們的社交行為技能。
[1]Chen,G.M.&Starosta,W.J.(1996).Intercultural communication competence:A synthesis[J].Communication Yearbook.19,353-383.
[2]Hymes,D.(1995).Competence and performance in linguistic theory in .R.Huxley and E Ingram.(eds.)Language acquisition:Models and methods.(1971)[M].Academic Press.
[3]Lustig M.W.&Koester J.(2007).Intercultural competence:Interpersonal communication across cultures.(pp.64-81)[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.
[4]陳國(guó)明,威廉.J.S.跨文化交際學(xué)基礎(chǔ).林大津,尤澤順導(dǎo)讀[M].上海外語(yǔ)教育出版社,2007.
[5]林大津.跨文化交際研究[M].福建人民出版社,1996.