国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

試論商務(wù)報(bào)刊語篇中經(jīng)濟(jì)隱喻的分類及功能特征

2012-08-15 00:45
關(guān)鍵詞:源域隱喻概念

林 軒

(廣東石油化工學(xué)院,廣東茂名,525000)

一、隱喻的概述

商務(wù)報(bào)刊文章的語言有兩個(gè)特點(diǎn):“準(zhǔn)確”和“生動(dòng)”。準(zhǔn)確意指在報(bào)道財(cái)經(jīng)信息的時(shí)候,作者敘事開門見山,言簡意賅;生動(dòng)是指為了使報(bào)道生動(dòng)有趣,增強(qiáng)文章的吸引力,使用大量形象化、擬人化的語言以及典型的量化語言表達(dá)。比如:sits atop a business empire(統(tǒng)御一個(gè)商業(yè)帝國),unbridled passion(奔放的激情),grew at its fastest pace(以最快的速度成長),running above(超越)等等。這些語言是否構(gòu)成了修辭學(xué)里的經(jīng)濟(jì)隱喻?

隱喻的形成,即隱喻化(metaphorization),是兩個(gè)概念域(conceptual domain)或認(rèn)知域(cognitive domain)之間的結(jié)構(gòu)映射(mapping),即從源域(source domain)向目標(biāo)域(target domain)的投射。福勒指出,嚴(yán)格說來,詞一旦脫離了它原來所屬的范疇,而用于新的語境,隱喻便出現(xiàn)了。[1]隱喻在文學(xué)領(lǐng)域中的應(yīng)用,修辭學(xué)方面的學(xué)者早就做過廣泛而深入的研究,但在經(jīng)濟(jì)英語領(lǐng)域的應(yīng)用研究,還有待進(jìn)一步探索和挖掘。作為社會(huì)發(fā)展的結(jié)果,經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象是在社會(huì)分工和物物交換一開始就存在于人們?nèi)粘I畹姆懂犞?,?jīng)濟(jì)學(xué)不過是在總結(jié)、歸納和抽象這些經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,所以為了更好地闡釋這些現(xiàn)象,人們就會(huì)利用相對熟悉、容易把握的經(jīng)驗(yàn)領(lǐng)域去理解抽象的經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象、經(jīng)濟(jì)理論,這就形成了我們要研究的經(jīng)濟(jì)隱喻。[2]本文通過對經(jīng)濟(jì)隱喻的分類特點(diǎn)及功能特征的分析研究,來讓讀者認(rèn)識(shí)到經(jīng)濟(jì)隱喻可以作為商務(wù)報(bào)刊語篇的一個(gè)重要方面,并且能夠與該語篇的言語功能相吻合。

二、隱喻的分類

(一)結(jié)構(gòu)隱喻

經(jīng)濟(jì)中一些概念抽象而專業(yè),非專業(yè)人士會(huì)覺得難以理解,商務(wù)報(bào)刊文章的作者常常拿人們?nèi)粘I钪惺熘母拍顏砀惐?,這種用一個(gè)熟知的概念去建構(gòu)另一個(gè)抽象的經(jīng)濟(jì)概念,可以起到減少理解抽象經(jīng)濟(jì)事物和概念的作用。將這種隱喻使用到財(cái)經(jīng)報(bào)道中去,就能“生動(dòng)”地表達(dá)抽象經(jīng)濟(jì)事物所要傳遞的信息。萊考夫和約翰遜把用一個(gè)已被高度結(jié)構(gòu)化、清晰描繪的概念來建構(gòu)另一個(gè)概念的隱喻稱作結(jié)構(gòu)隱喻。例如:“manager is visible hand,market is invisible hand”。“手”是一個(gè)我們熟悉的概念,依靠它人們可以擺弄物件、調(diào)節(jié)儀表、控制方向盤等等。用“看得見的手”來比喻公司經(jīng)理對公司業(yè)務(wù)運(yùn)作的操控,形象生動(dòng);用“看不見的手”來指代市場,把市場復(fù)雜多變不可預(yù)知的特性,自動(dòng)調(diào)節(jié)經(jīng)濟(jì)的強(qiáng)大威力表現(xiàn)得淋漓盡致。

英文中把股票市場的看漲看跌的行情分別稱作“bull market”和“bear market”。在中英文中,“?!焙汀靶堋钡囊暌庥胁恢\而合之處?!芭!敝溉酥肝锒伎杀硎尽熬髲?qiáng)、堅(jiān)挺;自信”。比如說某人很“?!保欢靶堋庇袝r(shí)則可喻指“庸懶無能的人,廢物”。因此用“a bull market”和“a bear market”來分別表示股票價(jià)格堅(jiān)挺上漲和急劇跌落的行情是非常形象而清晰的。

(二)空間隱喻

所謂空間隱喻,就是用上下、前后等空間概念來組織、表達(dá)經(jīng)濟(jì)發(fā)展趨勢這一概念系統(tǒng)。經(jīng)濟(jì)英語中常用“up”來表示上升、發(fā)展,“down”來表示跌落、衰退;“high”和“l(fā)ow”用來表示經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象的好壞;“ forward”和“backward”用來喻指經(jīng)濟(jì)的前進(jìn)或后退。這種用空間方位概念來描述經(jīng)濟(jì)波動(dòng)的趨勢及力度,可以引起人們對經(jīng)濟(jì)變化的關(guān)注及緊迫感。

Actual foreign direct investmentrose by24.2% to$4.58 billion in the first two months of this year while contracted FDIshot up by47.1%in the same period./今年頭兩個(gè)月,實(shí)際利用外資上升24.2%,達(dá)到45.8億美元,而同期合同利用外資飆升47.1%。[3]

(三)實(shí)體隱喻

與結(jié)構(gòu)隱喻的以概念喻指概念不同,實(shí)體隱喻是把行為、思想和感情等抽象的事物看作實(shí)體或物質(zhì)的隱喻。這類隱喻有助于我們對抽象的經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象的理解和把握。比如“blue chips”(藍(lán)籌股),用來指績優(yōu)、熱門的大公司股票;“bubble economy”(泡沫經(jīng)濟(jì)),指充滿投機(jī),有著高風(fēng)險(xiǎn)的經(jīng)濟(jì);“junk bonds”(垃圾債券),指由信用差、評級低的公司發(fā)行,利息高但贖回風(fēng)險(xiǎn)很大的債券。再如,經(jīng)濟(jì)英語中常用流水表示不斷變化的經(jīng)濟(jì)事物:liquidity/流動(dòng)資金、financial flow/資金流量、floating exchange rate/浮動(dòng)匯率、floating interest/浮動(dòng)利息,等等。

Liquidityrisk occurs when a party might have difficulty in covering net cashflowsbecause of the levels ofliquidityin the market as a whole or the institution’s own inability to cover the funding requirements./流動(dòng)性風(fēng)險(xiǎn)是當(dāng)一方由于整個(gè)市場的流動(dòng)性水平或由于該機(jī)構(gòu)無法扎平資金頭寸而造成凈現(xiàn)金流支付周轉(zhuǎn)困難時(shí)發(fā)生的。

The British and the Italians,now members of the CommonMarket,areexpectedtoeventuallyjointheir currencies to thesnake.[4]/現(xiàn)在已成為共同體市場成員的英國和意大利,也預(yù)期將最終加入蛇形貨幣體系。

(四)容器隱喻

和實(shí)體隱喻同屬于本體隱喻的是容器隱喻,即賦予某種事物以邊界,視其為容器,因此可以量化。每一個(gè)容器都是一個(gè)有著清晰邊界的實(shí)體。映射到經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域,我們就可以給那些抽象的經(jīng)濟(jì)概念和經(jīng)濟(jì)活動(dòng)加上具體的邊界甚至可以進(jìn)入或退出它們。如下列隱喻表達(dá)所示:

Our products have broken into a newmarket./我們的產(chǎn)品已打入了一個(gè)新的市場。

Some of the traditional industries will have to go out ofbusiness./部分傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)將不得不退出市場。

(五)戰(zhàn)爭隱喻

戰(zhàn)爭是殘酷無情的,多數(shù)讀者雖然沒有經(jīng)歷過真正的戰(zhàn)爭,但從各種戰(zhàn)爭題材的影視作品和圖片展上,我們認(rèn)識(shí)了戰(zhàn)爭的實(shí)質(zhì),并且對這一概念耳熟能詳。經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中的競爭有時(shí)候也相當(dāng)激烈,暗藏危機(jī),甚至你死我活。把戰(zhàn)爭作為源域映射到經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的目標(biāo)域中,思維中有了經(jīng)濟(jì)活動(dòng)是戰(zhàn)爭這一隱喻概念,讀者可以更深入地理解下列隱喻表達(dá)。

Automobile manufacturers and other steel-using industrieshave begun tofighteffortsby domesticsteel manufacturers to further close the already protected US market.[3]/美國的汽車生產(chǎn)廠家與其他使用鋼鐵的產(chǎn)業(yè)已開始同美國國內(nèi)的鋼鐵生產(chǎn)商進(jìn)行斗爭,因?yàn)殇撹F生產(chǎn)商試圖將業(yè)已受到保護(hù)的美國市場進(jìn)一步關(guān)閉。

Before negotiations have been begun in a new trade round,policy makers arebattlingover whether U.S.agricultural subsidies conflict with present and potential future WTO trade rules on agricultures,and whether those payment must be cut in their near future.[3]/甚至在新一輪貿(mào)易談判開始之前,政策制定者們就開始了爭論,美國的農(nóng)業(yè)補(bǔ)貼與目前和今后WTO農(nóng)業(yè)貿(mào)易規(guī)則是否互相沖突,以及是否在近期內(nèi)必須取消這些補(bǔ)貼。

Like a Japanese soldier isolated on a Pacific island,people on the street of Quebec didn’t realize that thewarover the effect of trade is over,and the free traders have won.[3]/正如太平洋孤島上與世隔絕的狂熱日本兵那樣,魁北克街上的人們并沒有意識(shí)到這樣的事實(shí):有關(guān)貿(mào)易產(chǎn)生何種影響的論戰(zhàn)已經(jīng)結(jié)束,主張自由貿(mào)易的一方已經(jīng)獲得勝利。

三、隱喻的功能

(一)語言功能

人類在日常生活和工作中通過不斷感知周圍世界,精神世界十分豐富,而人類已有的語言文字不足以表達(dá)人們的感覺和精神世界。隱喻具有語言生成能力,這種能力極大地?cái)[脫了語言表達(dá)上的限制,使人與人之間的感情和思想交流的平臺(tái)建立起來。[5]隱喻的語言功能可以歸納如下:

首先,隱喻含義豐富,語言表達(dá)形象生動(dòng)、簡明扼要。例如:

He has created something unique at a big company:informality.Welch likes to call General Electric the“grocery store”.[3]

這兩句話中,“informality”、“grocery store”把韋爾奇管理通用電氣公司的那種別具一格的領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格描繪得淋漓盡致。因?yàn)閷⒚枋鲈从虻恼Z言用于描述目標(biāo)域時(shí),基于人們對源域較好的認(rèn)知,隱喻自然將對源域的特征附著在了目標(biāo)域上,這一過程就是對語言表達(dá)簡化的過程,省略了不必要的詳細(xì)描述。

其次,隱喻就是體驗(yàn)和感受周圍世界的一種抒發(fā)形式。例如:

An invitation by Welch to pitch in front of GE’s most accomplished executives is like winning anOlympic medalin GE’s intenselocker-room culture.[3]/ 任何一位經(jīng)理有幸應(yīng)韋爾奇的邀請?jiān)诖藭?huì)上面對通用電氣公司成就卓越的眾經(jīng)理做演講,其榮譽(yù)在通用電氣所特有的強(qiáng)烈“更衣室文化”中,就如同獲得奧林匹克大獎(jiǎng)一樣。

再次,隱喻能使看不見的現(xiàn)象成為摸得著的實(shí)物。例如:

He wasn’t born with asilver spoonin his mouth.[3]/他并非出身富貴之門。

(二)修辭功能

一般來說,西方商務(wù)報(bào)刊文章的語言特點(diǎn)是平實(shí)、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)摹5?,在很多情況下,這類文章在遣詞造句上也往往采用形象化的語言和文學(xué)的筆調(diào),大量使用比喻、擬人等修辭手法。這一方面增強(qiáng)了文章的表達(dá)力,另一方面也增強(qiáng)了文章的趣味性和可讀性。近年來這類寫作手法有日漸增多的趨勢。試舉例如下:

Many CEOswrestle to squeezejust average performance from companies a fraction of GE’s size.[3]

此句中的“wrestle”原意為“角力,摔跤”;wrestle to do sth.引申為“奮力、努力地去做”。在此句中用 wrestle顯然要比用 struggle等詞更有利地表現(xiàn)出很多首席執(zhí)行官奮力掙扎的窘?jīng)r。另外,在該句中“squeeze”一詞也非常形象地表現(xiàn)出首席執(zhí)行官業(yè)績難求的狀況,如果用 achieve、get等詞,則在表現(xiàn)力上黯然失色。

在經(jīng)貿(mào)文章經(jīng)常可以領(lǐng)略到夸張式隱喻的妙用,下面例句中用“nuke”(以核武器攻擊)來表達(dá)對舊的管理體制的摧毀;用“flooding”(洪水淹沒)來形容量化寬松貨幣政策的兇猛。

If the hierarchy that Welch inherited,with its nine layers of management,hasn’t been completelynuked,it has been severely damaged.[3]/韋爾奇當(dāng)年所繼承的“通用電氣”的管理結(jié)構(gòu)多達(dá)九層,如果說這些組織結(jié)構(gòu)迄今還沒遭到徹底摧毀的話,至少可以說是遭到嚴(yán)重瓦解。

The Fed has beenfloodingthe markets with cash./美聯(lián)儲(chǔ)動(dòng)用現(xiàn)金充斥市場。

追求新奇避免平淡是經(jīng)貿(mào)文章使用隱喻的目標(biāo)之一。下面例句中的“anemic”,“critical mass”較之于用“bad”,certain amount”顯得奇特,更能吸引讀者的關(guān)注,使讀者有更加震撼的感覺。

Passengers can expect fewer flights overall andanemicservice to smaller airports,as airlines focus on large,profitable hubs.[3]/由于航空公司把重點(diǎn)放在有利可圖的大型機(jī)場,旅客會(huì)發(fā)現(xiàn)小型機(jī)場總的來講航次會(huì)減少并且服務(wù)欠佳。

In the 1990s,corporate investmentin information technology finally hitcritical mass.[3]/在九十年代,公司對信息技術(shù)的投資終于達(dá)到了臨界點(diǎn)。

(三)認(rèn)知功能

隱喻是人類觀察世界的途徑,Black認(rèn)為隱喻有時(shí)起“認(rèn)知工具”的作用,Schon等學(xué)者認(rèn)為能提供觀察世界的新方法,提供看待事物的新角度。Gorge Lakoff與Mark Jonson(1980)在他們所著的Metaphors We Live by(《我們賴以生存的隱喻》)一書中指出,隱喻不僅是語言修辭手段,而且還是人們認(rèn)知世界的一種思維和行為方式。[6]

普通讀者可能不甚了解經(jīng)濟(jì)問題的內(nèi)涵,我們可以使用隱喻性的語言來使經(jīng)濟(jì)話題更貼近日常生活,讓讀者用自身的生活常識(shí)感受來體驗(yàn)了解完全陌生的世界。A sonic-boom rate of increase中用的sonic-boom(超音速)屬于基本的生活常識(shí),該隱喻把sonic-boom作為源域,將其特點(diǎn)映射到目標(biāo)域rate of increase,經(jīng)濟(jì)增長的速度之快,通過隱喻得到充分的認(rèn)識(shí)和了解。Price-earnings multiples rising to the ionosphere中的ionosphere(電離層)是大氣層中最高的一層,把它作為源域,映射到目標(biāo)域price-earnings multiples,非常形象化地說明了市盈率之高,也反映了人們對經(jīng)濟(jì)和股市的將來非??春?。其實(shí),在經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域這個(gè)目標(biāo)域里,隱喻可以將人類周圍的許多現(xiàn)象作為源域,將源域的特征直接映射到目標(biāo)域。對源域已有的認(rèn)識(shí)自然就轉(zhuǎn)換成對目標(biāo)域內(nèi)容的認(rèn)識(shí)。如:overheated economy就是隱喻了一個(gè)經(jīng)濟(jì)過快發(fā)展會(huì)像感到天氣熱一樣不舒服;a mixed bag隱喻經(jīng)濟(jì)中的好消息和壞消息混雜在一起,喜憂參半;要形容一家企業(yè)巨大無比,可以用industrial giant;經(jīng)濟(jì)虛假的繁榮可以比喻為bubble economy,說明經(jīng)濟(jì)脆弱不堪一擊的表面現(xiàn)象;隱喻還可以源于對植物的認(rèn)識(shí),如seed money,用來比喻原始資本。這些實(shí)例說明人類的生活體驗(yàn)和感受是認(rèn)識(shí)經(jīng)貿(mào)種種現(xiàn)象和特點(diǎn)的極為豐富的隱喻來源。

通過以上研究我們發(fā)現(xiàn),商務(wù)報(bào)刊文章中出現(xiàn)大量的經(jīng)濟(jì)隱喻。這些隱喻在幫助讀者理解抽象、復(fù)雜的經(jīng)濟(jì)概念上發(fā)揮了巨大的作用,使非專業(yè)的讀者也能領(lǐng)會(huì)各種商務(wù)專業(yè)術(shù)語,認(rèn)知高深的商務(wù)問題,開闊視野;同時(shí),經(jīng)濟(jì)隱喻的頻繁使用,也構(gòu)成了商務(wù)報(bào)刊語篇的言語功能特征。因此,我們認(rèn)為,商務(wù)英語學(xué)習(xí)者要想有高效的閱讀產(chǎn)出,就必須建立起英語隱喻思維,進(jìn)而習(xí)得經(jīng)濟(jì)英語特有的隱喻體系。

[1]陳菁.經(jīng)濟(jì)隱喻及財(cái)經(jīng)報(bào)道文體的言語功能特征[J].湖南人文科技學(xué)院學(xué)報(bào),2008(6):76-78.

[2]李南國.辭格與詞匯[M].上海外語教育出版社,2001.

[3]王關(guān)富.商務(wù)英語閱讀[M].北京:高等教育出版社,2002.

[4]朱嬌燕.經(jīng)濟(jì)英語中的隱喻及翻譯[J].成都教育學(xué)院學(xué)報(bào),2004,18(6):21-23.

[5]王麗軍.試論英美經(jīng)貿(mào)報(bào)刊文章中隱喻的功能[J].廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2009,20(4):48-51.

[6]Lakoff,George&Mark Johnson.Metaphors We Live By[M].Chicago:The University of Chicago Press,1980.

猜你喜歡
源域隱喻概念
Birdie Cup Coffee豐盛里概念店
基于參數(shù)字典的多源域自適應(yīng)學(xué)習(xí)算法
成長是主動(dòng)選擇并負(fù)責(zé):《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
幾樣概念店
《活的隱喻》
學(xué)習(xí)集合概念『四步走』
聚焦集合的概念及應(yīng)用
可遷移測度準(zhǔn)則下的協(xié)變量偏移修正多源集成方法
對《象的失蹤》中隱喻的解讀
德里達(dá)論隱喻與摹擬