楊保成
清代,江蘇有個(gè)姓李的訟師,專替人打官司。有一次,他接到一個(gè)案子:一位姑娘被鄰居的一個(gè)無賴越墻逼奸,勒下金鐲逃去。不久無賴被捕,姑娘寫訟狀的時(shí)候,不愿意寫出逼奸的情節(jié),但又想要將無賴置于死地,該怎樣寫呢?想來想去只寫了“揭被勒鐲”四個(gè)字。訟師看完訟狀說:“‘勒鐲哪能定成死罪呢?把語序倒一下,變成‘勒鐲揭被吧?!痹A狀一遞,果然無賴被處以極刑。有人不解其中奧妙,便問訟師。訟師答曰:“‘揭被勒鐲是說被揭開被子去搶鐲子,目的在于勒鐲,揭被作為手段不過為取財(cái)而已,這不能構(gòu)成死罪。把語序倒一下,就成了搶走鐲子還去揭被,那么罪行就大了。因?yàn)椤砧C揭被重點(diǎn)在‘揭被,即人家就會(huì)想到奸污其身了。”
1853年5月,太平軍將領(lǐng)賴漢等率1000多只戰(zhàn)船,沿長(zhǎng)江西上,在江西痛殲了曾國(guó)藩的湘軍。曾國(guó)藩令其幕僚書寫上報(bào)朝廷的戰(zhàn)報(bào),要求補(bǔ)充糧餉。其幕僚于戰(zhàn)報(bào)上寫了“臣屢戰(zhàn)屢敗”一句。曾國(guó)藩看后極為不滿,隨提筆將其改成“臣屢敗屢戰(zhàn)”。這一變動(dòng),貶義頓失,不堪一擊的敗將儼然成了百折不撓的“英雄”。
1949年9月,云南解放前夕,大批軍統(tǒng)特務(wù)竄入昆明,槍殺進(jìn)步學(xué)生并逮捕了90余名愛國(guó)民主人士,正在準(zhǔn)備起義的國(guó)民黨云南省府主席盧漢打電報(bào)給蔣介石,為被捕的民主人士開脫、說情,蔣介石回電是:“情有可原,罪無可逭。”“逭”的意思即逃走,逃避。蔣介石是決心要?dú)⑦@批民主人士的。這時(shí),盧漢十分焦急,他立即把此電文拿給協(xié)助他籌劃起義的李根源先生,征詢辦法。李先生看后,微微一笑,提筆將電文的語序顛倒了一下,改成為“罪無可逭,情有可原”。語序這樣一變,便起到了救人性命的作用。在昆明的軍統(tǒng)特務(wù)頭目閱讀電文后,以為蔣介石“恩威并行”,既要鎮(zhèn)唬一下民主人士,又要籠絡(luò)人心。于是,對(duì)90余名愛國(guó)民主人士手下留情。
人民教育家陶行知先生曾受業(yè)于杜威。杜威說“學(xué)校即社會(huì)”,而陶行知先生把話反過來說“社會(huì)即學(xué)?!?;杜威說“教育即生活”,而陶行知先生說“生活即教育”。為此,杜威說:陶行知是我的學(xué)生,但見解比我高過千倍。陶行知先生僅僅把話倒過來說,即把語序改變或調(diào)整了一下,立刻令人耳目一新,頓覺涵義擴(kuò)展、意境高遠(yuǎn)。
一位教師對(duì)一個(gè)即將畢業(yè)的學(xué)生說:“你隨便考上一個(gè)學(xué)校沒有什么問題吧?雖然基礎(chǔ)不好。”另一位教師也對(duì)這個(gè)學(xué)生說:“你雖然基礎(chǔ)不好,總能考上一個(gè)學(xué)校吧?”這兩句話,因語句排列順序不同,給人的印象也完全不同。前者給人留下的是悲觀喪氣的感覺,而后者則相反,給人留下的是積極向上的信心和力量,起到了教育學(xué)生、鼓勵(lì)學(xué)生不斷進(jìn)取的作用。可見,教師在與學(xué)生的交往中,其語言的選擇以及語句先后順序排列的藝術(shù),是至關(guān)重要的。
語序指語言中詞語結(jié)合的先后次序。它的變動(dòng)可以使詞組或句子具有不同的意義。古往今來,一些人常常利用語言順序的巧妙變化,從而滿足自己的需要或達(dá)到不同的目的,也無不表現(xiàn)了他們的聰明與機(jī)智。他們因巧用語序而為人們津津樂道。
(編輯:仕居)