姜湧
兩軍打仗,輸了的一方被稱為“敗北”;運動場上比賽,負方也稱“敗北”,是否失敗者都向北方逃走呢?還是只有向北方逃跑的才叫“敗北”呢?
其實這里的“北”并不是指方向而言。因為打了敗仗逃跑時走任何方向都是可能的,慌不擇路,哪里還來得及找方向。但為什么只有“敗北”一詞,而沒有“敗南”“敗東”“敗西”的說法呢?
這個“北”字很像兩個人背靠背之形,一個向左,一個向右,這個“北”字即古之“背”字,“背”字是后人為“北”加上肉旁而成的。“北”即為背,“敗北”就是背敵而逃,逃的方向不管是東、是南、是西,都叫“敗北”。當兩軍相接時,是正面相向的,激戰(zhàn)之后,敗方撤退,轉(zhuǎn)身逃跑,就成了背向敵方,這就是“敗北”了。勝方朝著敗軍背后銜尾窮追,這就是“追奔逐北”,逐其背也。這樣看來,“敗北”一詞同北方根本就沒什么關(guān)系。
在中國“東西南北”除了方位之外,還用來表示尊卑關(guān)系。
古代把南視為至尊,而把北象征為失敗、臣服。宮殿和廟宇都面朝正南,帝王的座位都是坐北朝南,當上皇帝稱“南面稱君”;打了敗仗、臣服他人稱“北面稱臣”。除了南尊北卑之外,在東西方向上,古人還以東為首,以西為次?;屎蠛湾觽兊淖√幏譃闁|宮、西宮,而以東宮為大為正,西宮為次為從;供奉祖宗牌位的太廟,要建在皇宮的東側(cè)。
現(xiàn)代漢語中的“東家”“房東”等也由此而來。比如正房的開間一般為三間,中間一間為祖堂,東側(cè)的次間往往住祖父母,西側(cè)的次間住父母,而且老房子正房左邊(東邊)的次間、梢間比右邊(西邊)的略大,這是受“左為上”傳統(tǒng)習(xí)俗影響的結(jié)果。
舊時人們有尊左的習(xí)俗,我們常說的“左祖右廟”“文左武右”“男左女右”都是尊左的反映。古代皇帝是至尊,他面南背北而坐,其左側(cè)是東方。因此就在崇尚東方的同時,“左”也隨著高貴起來。三國時期的東吳占據(jù)江東,也稱江左。簡單的幾個指示方位的名詞,承載了如此多的社會信息之后,就變得復(fù)雜而又有趣了。
(選自《青年博覽》2011年第4期)