The question we asked them was simple: are museums interesting? If they find them boring, what are they into nowadays?
Heroes.
Action.
Love.
Music.
Social media.
In one word—stories. Spectacular and touching stories.
So when the national museum in 1)Sukiennice was going to be opened, we asked ourselves a question: how can we draw a link between a classical museum and the younger generation?
Neither an official tour nor an audio guide is able to transform a visit to the museum into an engaging experience. Our answer was“storytelling.”
We brought paintings to life and showed their stories; stories of war, love, crime, madness, mystery. We told it in a way a museum never did before. We created New Sukiennice, an APP which brings paintings to life.
Painting 1: I command the army to unleash Hell on Earth.
Painting 2: I dont mind people calling me a whore, 2)wanton or a 3)harlot. In every capital I have a lover. Sometimes more.
Painting 3: Mad. Rage took control of him…and I cut to pieces my 4)opus vitae here in this museum.
Painting 4: In the mist of secret herbs I shall tell your future. I shall see your inner self.
How to draw youngsters into our program. They were able to contact paintings themselves by phoning and texting them. They received a personal invitation to the museum, but first they would discover 5)intriguing teaser stories delivered by channels young people use every day—their mobile phones, Facebook, and text messages.
Results. The opening of the Sukiennice Gallery was a huge success. The three biggest television networks in Poland mentioned it on the news, and it became one of the hottest topics in the press and on the Internet. Thanks to this, it gained almost half a million dollars of free media coverage. In its first four months the museum attracted almost 100,000 visitors, and the number is still growing.
我們問他們的問題很簡單。如今的博物館還有趣嗎?如果他們覺得博物館太無趣了,那如今他們都熱衷于些什么?
超級英雄。
鐵血硬漢。
愛情故事。
音樂盛事。
社交網(wǎng)絡(luò)。
總的來說一個詞——故事。引人入勝的、感動人心的故事。
所以在位于克拉科夫紡織會館中的國家博物館即將開幕之時,我們不禁自問,如何讓古老的博物館和年輕一代建立某種聯(lián)系呢?
官方的游覽活動和語音導(dǎo)游設(shè)備都不足以讓“去博物館”這件事變得充滿吸引力。我們的解決方案是“講故事”。
我們讓油畫復(fù)活,向參觀者講述它們的故事,內(nèi)容涉及戰(zhàn)爭、愛情、犯罪、瘋狂、神秘。從沒有博物館用過這種方法,我們開發(fā)了一個叫“新紡織會館”的應(yīng)用程序來讓油畫復(fù)活。
油畫1:我命令我的軍隊毀滅這片土地。
油畫2:我不介意人們叫我淫婦、蕩婦或妓女,我在每國的首都都有情人,有時還不只一個。
油畫3:瘋了。他失去控制了……我要將我在這里的作品撕成碎片。
油畫4:在這神奇草藥所散發(fā)的煙霧中,我會預(yù)知你的未來,我能看到你的內(nèi)心世界。
那如何讓年輕人加入到我們的項目中來呢。通過打電話和發(fā)送信息,他們能直接與油畫們交流。他們會收到參觀博物館的私人邀請,但在這之前他們可以了解這些迷人的、使人好奇的故事,它們會通過年輕人們常用的渠道——手機、臉譜網(wǎng)和短信送達。
結(jié)果如何呢。紡織會館畫廊的開幕取得了巨大的成功。波蘭最大的三家電視網(wǎng)都報道了這則消息,并很快成為報紙和網(wǎng)絡(luò)上最熱門的話題之一。得益于此,博物館贏得了價值將近五十萬美元的免費媒體報道。博物館開館的前四個月就吸引了將近十萬參觀者,并且人數(shù)還在增加。翻譯:小艾
左邊這幅圖記錄的是一位名叫杰伊·德費奧(Jay DeFeo)的藝術(shù)家和一幅叫做《玫瑰》(The Rose)的作品。聰明、有天賦的女藝術(shù)家,孤僻作畫11年,作品重量超過一噸,但卻被遺忘數(shù)十載,如今收藏于惠特尼美國藝術(shù)博物館……在生活中永遠(yuǎn)不要放棄,要傾盡全力,奉出你的所能。
站在一幅畫作面前……
一、你熟悉它,但你每次看它,都有新的吸引力。
二、你第一次見它,卻對它充滿好奇。
三、你愛它,想讓它在你的生活中復(fù)活。
這就是我們這期的主題——畫里有“話”。
背景資料
為了讓參觀的人們能夠得到對藝術(shù)的直接體驗,位于克拉科夫紡織會館的國家博物館分館想出了一個新招。他們專門請了一批演員演繹油畫背后的故事,然后放進了一個APP應(yīng)用程序。當(dāng)參觀者用iPhone對準(zhǔn)畫作上的QR(Qucik Response)二維碼時,畫作背后的故事就會鮮活地呈現(xiàn)在iPhone上。這一舉措得到了當(dāng)?shù)丶案鞯厝藗兊臒崆轫憫?yīng)。