姚 堯
(銅陵縣職業(yè)技術(shù)學(xué)院,安徽 銅陵 244000 )
認(rèn)知語言學(xué)出現(xiàn)于20 世紀(jì)70 年代, 是新一代認(rèn)知科學(xué)與語言學(xué)結(jié)合的一門新興邊緣學(xué)科。 認(rèn)知語言學(xué)在承認(rèn)客觀世界在語言形成過程中所起的作用的基礎(chǔ)上,強(qiáng)調(diào)人類的認(rèn)知能力的參與作用,認(rèn)為語言不能直接地反映客觀世界, 在語言和客觀世界之間存在認(rèn)知這一中間層次。 這種觀點(diǎn)所強(qiáng)調(diào)的是存在于人類大腦中的概念受到其經(jīng)驗(yàn)(experiments)影響的,具有主觀性。
認(rèn)知語義學(xué)的焦點(diǎn)在于建構(gòu)這些概念框架結(jié)構(gòu),以及語言的使用是如何反映它們的。在建構(gòu)概念框架的過程中, 人們不得不將語言知識(shí)分門別類地歸入到各個(gè)認(rèn)知域和框架中, 這就需要實(shí)體的范疇化。因此,原型理論和隱喻理論被認(rèn)為是我們思維過程中最基本的因素。
喬姆斯基認(rèn)為語言有深層意義和表層意義,同一種深層意義可以用不同的表層意義表述。 在20世紀(jì)50 年代,美國心理學(xué)家喬姆斯基( Chomsky )提出了一種新的語言理論。 喬氏認(rèn)為,語言的深層意義是認(rèn)識(shí)的內(nèi)容,語言的表層意義則是對(duì)認(rèn)識(shí)內(nèi)容的表述。
日常課文均為300-400 詞的文章(以《新編實(shí)用項(xiàng)語》Ⅱ,Unit 7 Passage 1 為例),要求學(xué)生結(jié)合后面的5-7 個(gè)問題描述出文章大意以及作者的意圖。 描述文章大意和作者意圖就是對(duì)深層意思的把握,學(xué)生要由表及里地分析出文章淺藏在表層意思下的深層意思。 這其實(shí)就是根據(jù)喬氏的理論。
20 世紀(jì)70 年代,Rosch 提出了他的范疇觀。 他提出了語義原型(prototype)這個(gè)概念。Rosch 認(rèn)為,范疇成員之間的關(guān)系并不是平等的, 每個(gè)范疇往往是圍繞一個(gè)具有典型特征的語義原型輻射而形成的,有時(shí)范疇與范疇之間的界限并不是明確的。 這些都有別于Aristotle 的范疇觀。此后Taylor 在他1989 年出版的 《Linguistic Categorization:Prototypes in Linguistic Theory》 一書中著重討論了范疇觀以及語義原型理論在語義研究中的具體應(yīng)用。
比如當(dāng)學(xué)生學(xué)習(xí)stride 這一生詞時(shí), 教師應(yīng)著重去講解stride 與它的最原型的概念walk 之間的關(guān)系,向?qū)W生闡述清楚在以walk 為核心和典型(prototype)的語義范疇(semantic categorization)當(dāng)中,stride為一非典型成員,和stride 處于同一地位的單詞有:march,pace,stagger,totter,toddle,amble,stroll,wander,ramble,hobble,limp.這樣講授的目的在于使新知識(shí)與舊知識(shí)之間建立一種聯(lián)系, 并且激活學(xué)生大腦當(dāng)中已經(jīng)存在的認(rèn)知結(jié)構(gòu)即所形成的語言范疇。 如果所列出的單詞對(duì)于學(xué)生來說都是生詞, 那么單詞的講解都應(yīng)該圍繞walk 這一范疇中的典型詞匯展開。同樣,不能否認(rèn)的是在講授這些單詞時(shí),學(xué)生已有的漢語詞匯的范疇也會(huì)被激活。
認(rèn)知語言學(xué)還認(rèn)為, 詞匯的多義現(xiàn)象從根本上來說是通過人類的認(rèn)知手段,主要是隱喻(metaphor)和轉(zhuǎn)喻(metonymy)來實(shí)現(xiàn)的。所謂隱喻是指用某物的詞或詞組來指代他物, 從而暗示它們之間的相似之處(likeness)。 隱喻是以相似(likeness)和聯(lián)想(association)為基礎(chǔ)的。 隱喻是人類的理性和想象相結(jié)合的產(chǎn)物,是詞匯產(chǎn)生新義的方法,是人類拓展和延伸認(rèn)知范疇的認(rèn)知方式。 傳統(tǒng)語言學(xué)無法運(yùn)用其理論解釋隱喻現(xiàn)象,因而把其排除在研究范圍之外,隱喻一直是文體學(xué)、 修辭學(xué)等領(lǐng)域的研究對(duì)象。 Lakoff 和Johnson 認(rèn)為,隱喻不應(yīng)被排除在語言學(xué)研究范圍之外,相反,它還是幫助人類更深刻地理解和解釋語言的重要媒介。隱喻是一種基本的認(rèn)知方式,是借助于對(duì)已知事物的理解去認(rèn)知和表達(dá)新事物的認(rèn)知方式。 隱喻過程具有系統(tǒng)性,由源認(rèn)知域(source domain)和目標(biāo)認(rèn)知域(target domain)組成。 隱喻為解釋語言中的一詞多義想象提供了理論基礎(chǔ), 為一詞多義現(xiàn)象從人類的認(rèn)知層面找到了合理的解釋。同樣,認(rèn)知語言學(xué)還運(yùn)用范圍觀和語義原型論進(jìn)一步解釋了一詞多義(polysemy)現(xiàn)象,具有多義詞詞義特征的語義范疇的形成原因是由于其多個(gè)意義具有一個(gè)共同的意義核心, 正是這個(gè)意義核心才使得多個(gè)不同的意義附著于同一個(gè)詞匯概念上面。 認(rèn)知語義學(xué)還認(rèn)為, 語言的這種多義現(xiàn)象從根本上來說是通過人類的認(rèn)知手段,主要是隱喻和轉(zhuǎn)喻來實(shí)現(xiàn)的。
比如:單詞:Hook[hu:k] (n)
(1)a piece of material, usually metal, curved or bent and used to suspend,catch,hold,or pull something.
(2)short for fish hook.
(3)a trap of snare.
(4)something that attracts or is intended to be an attraction.
(5)(boxing).a short swinging blow delivered form the side with the elbow bent.
(6)(surfing).the top of a breaking wave,etc(Saeed,2000:64).
據(jù)上例可以看出, 第一個(gè)意義是該詞的語義原型, 其余的意義和第一個(gè)意義共享諸多的家庭相似性。但是最后一個(gè)明顯是最邊緣化的,因?yàn)樗诮缍ㄔ~hook 的邊界時(shí)已經(jīng)非常地模糊。 在不同的領(lǐng)域,hook 有著不同的引申意。 從認(rèn)知語義學(xué)的角度看,一詞多義的語義范疇是人類對(duì)世界認(rèn)知概念范圍的產(chǎn)物。 人們將不同的事物置于同一個(gè)范疇并且使用相同的符號(hào)來標(biāo)示這些事物是相似的。
喬氏的語言理論,除在詞匯方面得以體現(xiàn)外,還在閱讀理解上以充分體現(xiàn)。 我們發(fā)現(xiàn)在英語考試的閱讀理解題中, 一般很難從文章的原句中直接找到答案,總是要進(jìn)行判斷推理,受測(cè)試者必須弄清楚文章的作者要表達(dá)的主旨是什么,細(xì)節(jié)是什么。即通過全文命題網(wǎng)絡(luò)的表層意義, 找出文章作者要表達(dá)的真實(shí)函義(深層意義)。
Some pessimistic experts feel that the automobile is bound to fall into disuse. They see a day in the not-too distant future when all autos will be abandoned and allowed to rust. Other authorizes,? however,‘the auto is here to stay. They hold that the car will remain a leading means of urban travel in the foreseeable future.
The motorcar will undoubtedly change significantly over the next 30 years. It should become smaller, safer, and more economical, and should not be powered by the gasoline engine. The car of the future should be far more pollution-free than present types.
When the auto enters the highway system, a retractable (可伸縮的)arm will drop from the auto and make contact with a rail, which is similar to those powering subway trains electrically. Once attached to the rail, the car will become electrically powered fromthe system, and control of the vehicle will pass to a central computer. The computer will then monitor all of the car's movements.
短文大意是:在未來,汽車毫無疑問將有重大變化。 其中一個(gè)重大改變就是電腦控制的自動(dòng)高速公路將會(huì)取代以前的高速公路。 在不到300 詞的短文中,作者盡可能地運(yùn)了同義詞的手法,以求更多地考查學(xué)生的詞匯量。如在第一自然段中,講“汽車”就用了三個(gè)不同的詞:automobile, auto 和car, 在第二自然段中分別又用了motorcar:和vehicle。以上5 個(gè)不同的詞,其意義相同,同時(shí)表示同一深層意義“汽車”。試問,如果作者一味地去用"car”表示“汽車”,那將會(huì)是:除文章的單調(diào)乏味之外,讓學(xué)生的感覺難免有“過余簡單”之嫌。類似的用法還體現(xiàn)在第一段中。 作者用了experts 和authorities 這兩個(gè)名詞,表示相似的意義:“專家”或“權(quán)威”, 同時(shí)也用了三個(gè)同義的動(dòng)詞feel, think 和hold表示專家們的觀點(diǎn)。筆者認(rèn)為,這是命題者有意設(shè)置多個(gè)同義詞,來考查學(xué)生的詞匯量,即考查學(xué)生的符號(hào)表征學(xué)習(xí)的情況, 有意地讓英語教學(xué)工作者充分領(lǐng)會(huì)喬姆斯基的語言理論, 并將喬氏理論更好地運(yùn)用在大學(xué)英語教學(xué)之中。
這里介紹認(rèn)知語言學(xué)的方法來記憶單詞并不是對(duì)傳統(tǒng)的記憶方法的否定, 而是對(duì)其做一些補(bǔ)充和嘗試性的完善。 傳統(tǒng)記憶方法強(qiáng)調(diào)語境對(duì)單詞記憶者的幫助,在一定的語境中記住單詞,但忽視了單詞之間的聯(lián)系性。 認(rèn)知語言的發(fā)放性對(duì)學(xué)生的理解力和基礎(chǔ)有要求,并不適合大專的全部學(xué)生。 因此,兩者之間可以有個(gè)有益的配合。
認(rèn)知語言學(xué)與喬氏的語言學(xué)理論雖然是不同類別的,但在詞匯以及表達(dá)有深層淺層等本義有聯(lián)系,要通過人類自身的邏輯和經(jīng)驗(yàn)對(duì)其加以分類上,認(rèn)識(shí)其相似之處。因此,把二者結(jié)合成一文希望對(duì)詞匯及閱讀教學(xué)有所幫助。
[1]彭建武.認(rèn)知語言學(xué)在英語教學(xué)中的應(yīng)用[J].山東科技大學(xué)學(xué)報(bào),2005,7(4).
[2]Svorou,S.The Grammar of Space[M].Amsterdam:John Benjamins,1994.
[3]Lamb,S.“The Grooked Path of Progress in Cognitive Linguistics”in Georgetown University Monograph Series on Language and Linguistics [M].New York:Lockwood Press,1973.
[4]程琪龍.認(rèn)知語言學(xué)概論——語言的神經(jīng)認(rèn)知基礎(chǔ)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001.
[5]Lakoff,G.&M.Johnson.Metaphors we live by[M].Chicago:The University of Chicago Press,1980.