Dear son,
我的兒子:
The day that you see me old and I am already not, have patience and try to understand me.
哪天當你看到我日漸老去,身體也漸漸不行,請耐著性子,試著了解我。
If I get dirty when eating, if I can not dress, have patience.
Remember the hours I spent teaching it to you.
如果我吃得臟兮兮,甚至已不會穿衣服,耐心一點兒。
你記得,我曾經(jīng)花了多少時間教你這些事嗎?
If, when I speak to you, I repeat the same things thousand and one times, do not interrupt me, listen to me.
When you were small, I had to read to you thousand and one times the same story until you got to sleep.
當我一再重復說著同樣的事情,請你不要打斷我,聽我說。
你小時候,我必須一遍又一遍地,讀著同樣的故事,直到你漸漸睡著。
When I do not want to have a shower, neither shame me nor scold me.
Remember when I had to chase you with thousand excuses I invented, in order that you wanted to bath.
當我不想洗澡,不要羞辱我,也不要責罵我。
你記得小時候,我曾經(jīng)編出多少理由,只為了哄你洗澡。
When you see my ignorance on new technologies... give me the necessary time and not look at me with your mocking smile.
I taught you how to do so many things, to eat good, to dress well, to confront life.
當你看到我對新科技一無所知,給我一點時間,不要嘲笑我。
我曾經(jīng)教會了你多少事情啊,如何好好地吃,好好地穿,如何面對你的生命。
When at some moment I lose the memory or the thread of our conversation, let me have the necessary time to remember. And if I cannot do it, do not become nervous.
As the most important thing is not my conversation but surely to be with you and to have you listening to me.
如果交談中,我忽然失憶,不知道該說什么了,給我一點時間想想。如果我還是無能為力,不要緊張。
對我而言,重要的不是說話,而是能跟你 在一起。
If ever I do not want to eat, do not force me. I know well when I need to and when not.
When my tired legs do not allow me walk, give me your hand, the same way I did when you gave your first steps.
當我不想吃東西,不要勉強我,我知道什么時候該吃,什么時候不該吃。
當我的腿不聽使喚,扶我一把,就像我當初,扶著你踏出你人生的第一步。
Help me to walk, help me to end my way with love and patience.
I will pay you by a smile and by the immense love I have had always for you.
幫我,扶我一把,用愛和耐心,幫我走完人生。
我將用微笑和我始終不變的愛,來回報你。
I love you, son.
我愛你,我的孩子。
Your father
你的父親