范曉榮 陳 平
(南昌大學(xué)科學(xué)技術(shù)學(xué)院,江西南昌330000)
我國開放型經(jīng)濟(jì)的穩(wěn)步發(fā)展,推動了高等教育國際化的不斷深入,中外合作辦學(xué)是高等教育國際化的重要體現(xiàn),其核心是引入國外教育機(jī)構(gòu)的優(yōu)質(zhì)教育資源,以彌補(bǔ)我國教育機(jī)構(gòu)在教學(xué)、科研與管理中的不足。中外合作辦學(xué)既可提升學(xué)校層次,又能夠?yàn)閷W(xué)生提供優(yōu)質(zhì)高等教育資源,有利于形成開放、包容的教學(xué)理念和國際化視野。
中外合作辦學(xué)形式可分為兩類:一類是獨(dú)立設(shè)置的中外合作辦學(xué)機(jī)構(gòu),另一類是非獨(dú)立設(shè)置的中外合作辦學(xué)機(jī)構(gòu)。獨(dú)立設(shè)置的中外合作辦學(xué)機(jī)構(gòu)是由中外雙方共同投資形成獨(dú)立的法人財產(chǎn),具備法定的辦學(xué)條件,享有獨(dú)立的辦學(xué)自主權(quán),內(nèi)部管理實(shí)行董事會制。非獨(dú)立設(shè)置的中外合作辦學(xué)機(jī)構(gòu)有兩種:一是一般合作辦學(xué)項(xiàng)目,中外雙方根據(jù)契約中確定的權(quán)利義務(wù)共同完成辦學(xué)任務(wù);二是學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)下的二級學(xué)院制,由學(xué)校與外方合作者共同創(chuàng)辦,不具有法人資格,具體由二級學(xué)院運(yùn)作。南昌大學(xué)科技學(xué)院引進(jìn)的中外合作旅游管理專業(yè)項(xiàng)目類型屬后者。
南昌大學(xué)中外合作項(xiàng)目起步較晚,于2010年開始與愛爾蘭高威梅努斯理工學(xué)院簽訂旅游管理專業(yè)合作項(xiàng)目。旅游管理專業(yè)旨在培養(yǎng)學(xué)生成為在管理、經(jīng)濟(jì)、法律等方面具有較寬知識面,具備較強(qiáng)的中外文語言表達(dá)能力和人際溝通、組織協(xié)調(diào)能力,掌握現(xiàn)代旅游管理基本理論知識的應(yīng)用型、復(fù)合型和外向型旅游業(yè)管理人才。中外合作辦學(xué)目的在于引進(jìn)國外優(yōu)質(zhì)資源,更新辦學(xué)理念,促進(jìn)教學(xué)改革,培養(yǎng)國際化復(fù)合型高級專門人才,促進(jìn)跨文化交流。南昌大學(xué)科技學(xué)院中外合作旅游管理專業(yè)項(xiàng)目的教學(xué)計劃由合作雙方共同制定,專業(yè)課采用雙語教學(xué),使用英文原版教材。在中愛合作項(xiàng)目的實(shí)施過程中,專業(yè)課教學(xué)是雙方關(guān)注的重點(diǎn),它關(guān)系著學(xué)生進(jìn)入高威大學(xué)后能否適應(yīng)全英文的教學(xué)環(huán)境。
所謂雙語教學(xué),是指將母語以外的另外一種語言直接應(yīng)用于專業(yè)學(xué)科的教學(xué),使第二語言的學(xué)習(xí)與各學(xué)科知識的獲取同步。目前,我國高校雙語教學(xué)通常是指在英語課程以外的基礎(chǔ)課或?qū)I(yè)課中進(jìn)行中英文雙語教學(xué)。雖然南昌大學(xué)科技學(xué)院對高校雙語教學(xué)在實(shí)踐和理論研究中都有一定基礎(chǔ),但中外合作旅游管理專業(yè)從2010年才開始實(shí)行雙語教學(xué),無論從理論還是從實(shí)踐來看,目前其雙語教學(xué)尚處于初級階段,并存在一些問題。本文通過對教師的教學(xué)問題和學(xué)生的學(xué)習(xí)問題進(jìn)行調(diào)查,參照國內(nèi)外同行的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),提出一些建議和對策。
1.教材選擇不符合國情
在我國,高校一般在專業(yè)課程設(shè)置中指定合適的教材,教師根據(jù)教材內(nèi)容教授專業(yè)知識。在愛爾蘭,各門課程只有教學(xué)大綱,在大綱中列出了各章節(jié)學(xué)生應(yīng)掌握的知識點(diǎn),而沒有指定固定教材。教師上課時不是依據(jù)固定的教材,而是依據(jù)自己制訂的教學(xué)計劃,但是會提供若干本教學(xué)參考書供學(xué)生選閱。根據(jù)學(xué)校的實(shí)際情況,南昌大學(xué)國際交流處要求英方指定了一本英文原版教材,是由蘇格蘭學(xué)歷管理委員會(SQA)編寫,中國時代經(jīng)濟(jì)出版社出版的教材。該教材主要由三部分組成:第一部分為學(xué)習(xí)目的與評估內(nèi)容;第二部分為學(xué)習(xí)材料;第三部分為各章節(jié)問題參考答案。使用這種原版英文教材,可以使師生領(lǐng)略到英國教學(xué)資源的原味,如地道的語言表達(dá)、專業(yè)詞匯的表述、專業(yè)教學(xué)思路和對知識的認(rèn)知程序等。但是不久,這類教材的選擇就引起師生的思考。首先,大部分師生認(rèn)為此教材過于簡單,與其說是教材,不如說是內(nèi)容豐富的教學(xué)大綱,特色有余而完整性不足,這類教材是否適合我國的教學(xué)需要值得思考;其次,原版英文教材基于英國的文化背景,中國學(xué)生普遍存在跨文化閱讀障礙,以英國人的思維模式和價值觀念來理解原著,不是一件容易的事情;第三,教材助長學(xué)生的惰性,很多學(xué)生認(rèn)為考試一般依據(jù)教材,所以只要掌握教材內(nèi)容就可以了,本來教材內(nèi)容不多,理解甚至背誦教材也不是件困難的事情,就不再去學(xué)習(xí)其他知識。
2.專業(yè)課程雙語教學(xué)師資不足
有效的專業(yè)課程雙語教學(xué)對教師提出更高的要求,教師必須具備良好的外語基礎(chǔ)和精深的專業(yè)課程知識儲備。由于師資配備存在缺口,教師或缺乏專業(yè)知識或英語運(yùn)用能力欠缺,從事旅游管理專業(yè)課雙語教學(xué)的教師既不能像專業(yè)課教師一樣全面系統(tǒng)地講授專業(yè)課,也不能像專業(yè)英語教師一樣講授專業(yè)英語。
3.中外教學(xué)理念存在差異
愛爾蘭強(qiáng)調(diào)具有適應(yīng)人才市場需求的靈活教學(xué)模式與先進(jìn)教學(xué)理念。其專業(yè)課課時分成兩部分:lecturer和seminar。其中,lecturer大約占1/3的課時,主要是引導(dǎo)學(xué)生入門,強(qiáng)調(diào)重點(diǎn)內(nèi)容和基本概念,不依賴具體的教材,而是按專題講授。針對專題,布置學(xué)生課后要完成的任務(wù)和練習(xí),特別強(qiáng)調(diào)學(xué)生課下的自主學(xué)習(xí)。Seminar則占了大約2/3的課時,主要是針對預(yù)先布置的任務(wù),在教師有組織的管理和控制下進(jìn)行分組討論和演練。課程教學(xué)中,教師充分調(diào)動學(xué)生的積極主動性,真正體現(xiàn)學(xué)生是課堂活動的主體。而我國長期以來,課堂教學(xué)存在灌輸型教學(xué)模式,雖然在逐步向以學(xué)生為主體的教學(xué)模式轉(zhuǎn)變,但是該模式蘊(yùn)含的教學(xué)理念并沒有得到真正意義上的實(shí)現(xiàn)。教師的講述在課堂上依然占有較大比重,學(xué)生被動地接受知識,即使在seminar上,學(xué)生也等著老師給出答案,主動參與意識不強(qiáng)。
4.學(xué)生英語基礎(chǔ)較弱導(dǎo)致教學(xué)參與度不高
中外合作項(xiàng)目的雙語教學(xué)對學(xué)生的外語基礎(chǔ)提出更高的要求,但旅游管理專業(yè)學(xué)生的英語基礎(chǔ)參差不齊,有的英語水平較高,能夠聽懂教師的授課,并能夠積極參與教學(xué)活動。有的學(xué)生學(xué)習(xí)存在困難,即便是書本知識,也需要將教材逐字逐句先翻譯成中文再理解,對學(xué)習(xí)進(jìn)度影響很大,對專業(yè)詞匯的翻譯經(jīng)常貽笑大方。如何在水平各異的學(xué)生中進(jìn)行教學(xué),還需要教師不斷改進(jìn)教學(xué)方式,提高教學(xué)水平。
5.考核方式不配套
南昌大學(xué)中外合作辦學(xué)旅游管理專業(yè)學(xué)生的考核與其他專業(yè)無異。對于學(xué)生專業(yè)課成績的考核采取了平時考核與期末考試相結(jié)合的方式,平時考核成績占30%,期末考試成績占70%,只是期末考試由本校任課教師出題,由愛爾蘭高威大學(xué)專業(yè)課教師審閱,平時成績主要根據(jù)學(xué)生課堂表現(xiàn)、出席率進(jìn)行考核,期末考試主要采用筆試閉卷形式。這種考核方式容易造成學(xué)生平時不注重知識的積累,到期末考試臨近才努力學(xué)習(xí)。另外,旅游管理專業(yè)中許多課程的實(shí)踐性很強(qiáng),如客源國概況、市場營銷、旅游學(xué)等,而社會實(shí)踐教學(xué)考評尚未納入學(xué)生期末考核。單一的考核方式,導(dǎo)致雙語教學(xué)的優(yōu)勢沒有得到應(yīng)有的發(fā)揮。
1.優(yōu)化課程設(shè)置,合理選擇教材
中外合作辦學(xué)雙語教學(xué)對學(xué)生的英語水平要求較高,但招收的學(xué)生高考分?jǐn)?shù)普遍低于普通高校學(xué)生,這些學(xué)生的英語基礎(chǔ)較差,因此在中外合作項(xiàng)目中,幫助學(xué)生提高英語水平尤為重要。關(guān)于課堂教學(xué)學(xué)校要求:在課堂上,教師英語授課應(yīng)占70%,中文授課占30%,采取一般內(nèi)容用英文講述,重點(diǎn)內(nèi)容、特別難懂的內(nèi)容用漢語解釋。而板書、PPT課件等全部采用英文,創(chuàng)造良好的英語教學(xué)氛圍,培養(yǎng)學(xué)生用英文思考專業(yè)問題的習(xí)慣。
對于教材的選擇,首先,中外合作旅游管理專業(yè)負(fù)責(zé)人組織骨干教師參與已選用教材的評價,對內(nèi)容不合適、結(jié)構(gòu)體系不合理的教材要求主講教師修改。鼓勵教師按照課程要求編寫特色精品教材;其次,對旅游管理專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)的國際上各主要出版社進(jìn)行廣泛的了解,收集教材出版資源。學(xué)校通過國際交流部對愛爾蘭高威大學(xué)專業(yè)課任課教師所用的教材信息進(jìn)行收集,對訂購教材有很大的借鑒作用;第三,在選定原版英文教材后,為學(xué)生選擇合適的輔導(dǎo)教材,一般要求選用兩到三本輔助教材,至少一本中文資料和一本英文資料,教師還應(yīng)充分挖掘網(wǎng)絡(luò)資源,下載相關(guān)課程的E-books作為教學(xué)參考書提供給學(xué)生,為學(xué)生創(chuàng)造良好的學(xué)習(xí)環(huán)境。
2.加強(qiáng)國際化師資隊(duì)伍建設(shè)
良好的師資隊(duì)伍是雙語教學(xué)質(zhì)量的根本保證,必須高度重視雙語教學(xué)師資隊(duì)伍的建設(shè)。首先,引進(jìn)有海外留學(xué)背景的專業(yè)人才。學(xué)院人才引進(jìn)中應(yīng)十分注重教師的國際化背景,注重教師之間不同文化的交流與融合。他們既要有扎實(shí)的專業(yè)知識基礎(chǔ),也要有良好的外語水平,能夠滿足雙語教學(xué)的基本要求。目前學(xué)校正在逐步增加中外合作旅游管理專業(yè)教師中具有海外學(xué)習(xí)和交流經(jīng)歷的教師占專職教師總數(shù)的比重;其次,學(xué)院積極尋求對外交流合作機(jī)會,加強(qiáng)與高威大學(xué)相關(guān)專業(yè)教師的教學(xué)交流,通過出國學(xué)習(xí)、視頻、電子信件的方式,雙方切磋教學(xué)問題,努力提高教學(xué)和科研水平。2013年4月,高威大學(xué)選派優(yōu)秀教師到南昌大學(xué)進(jìn)行示范教學(xué),中方雙語教師進(jìn)行觀摩,學(xué)習(xí)其先進(jìn)的教學(xué)理念。
3.采取多種形式提高學(xué)生英語水平
針對學(xué)生英語基礎(chǔ)薄弱的情況,提供多種形式的輔導(dǎo)。開設(shè)英語聽、說、讀、寫選修課程供學(xué)生選修,教學(xué)過程采用英文板書、中文講解,提升學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。針對學(xué)生學(xué)習(xí)過程中的疑問,建立每周集中答疑和個別答疑相結(jié)合的制度,督促和幫助學(xué)生學(xué)習(xí)。在教學(xué)過程中注意營造一種互幫互學(xué)的學(xué)習(xí)氛圍,使學(xué)員能夠相互討論和解答彼此存在的疑難問題,形成—個良性互動的學(xué)習(xí)環(huán)境,避免部分學(xué)生對中文參考書的依賴。在師生交流互動過程中,教師用英語提問一般沒有困難,關(guān)鍵是要積極鼓勵學(xué)員用英語回答問題,促使他們積極用英語思維,鍛煉英語表達(dá)能力,這樣才會取得更好的教學(xué)效果。
4.探索多樣化的考核方式
在教學(xué)實(shí)踐中,注重探索多樣化靈活的考試和考查方法,可以借鑒英國的學(xué)生考核方式,改期末集中考核為分階段考核。在每學(xué)期開學(xué)時,教師發(fā)給學(xué)生的教學(xué)大綱中包括各階段考試的知識點(diǎn)、考試方法、課程成績的構(gòu)成,考試方法根據(jù)不同階段采取不同的形式,包括開卷考試、閉卷考試、團(tuán)隊(duì)合作項(xiàng)目、案例分析、撰寫論文等。學(xué)生只有順利通過各個階段的考核,該門課程才能過關(guān),這促使學(xué)生重視平時學(xué)習(xí)。不同的考試形式也可以鍛煉學(xué)生各方面的能力,如論文實(shí)際上是一個完整的課題研究,包括資料搜集、問題分析、提出觀點(diǎn)和解決方案、歸納整理結(jié)果、引用他人成果并將參考文獻(xiàn)予以正確標(biāo)注等環(huán)節(jié),這些可以極大提高學(xué)生獨(dú)立解決問題的能力。通過這些方式,教師可以更好地掌握學(xué)生從對知識的接觸到對知識的把握這一整個認(rèn)識發(fā)展過程,同時還可以促進(jìn)教師自身教學(xué)理念、教學(xué)方法的改革和進(jìn)步,因此也是教師完善自我的良好機(jī)會。
5.加強(qiáng)雙語教學(xué)質(zhì)量監(jiān)控
教學(xué)質(zhì)量的提高需要有效的質(zhì)量監(jiān)控和評價機(jī)制。從學(xué)生的接受能力和實(shí)際應(yīng)用能力出發(fā),建立合理、科學(xué)的雙語教學(xué)課程考評體系,對各教學(xué)環(huán)節(jié)進(jìn)行長期有效的監(jiān)控。中外合作旅游管理專業(yè)教師除了要全面完成教學(xué)計劃規(guī)定的各項(xiàng)教學(xué)任務(wù)之外,還必須結(jié)合課程內(nèi)容,進(jìn)行教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法的改革創(chuàng)新與設(shè)計,所有課程教學(xué)要采用實(shí)踐教育與探究式學(xué)習(xí)相結(jié)合、課堂教學(xué)與案例教學(xué)相結(jié)合的新型教學(xué)模式和教學(xué)方法。中外合作旅游管理專業(yè)主席每學(xué)期至少組織四次教學(xué)法研討活動、兩次教學(xué)經(jīng)驗(yàn)交流活動和兩次教學(xué)質(zhì)量分析會,不斷積累和共享教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。在現(xiàn)有聽課制度的基礎(chǔ)上,旅游管理專業(yè)將進(jìn)一步完善教學(xué)質(zhì)量監(jiān)控保證體系。中外合作旅游管理專業(yè)負(fù)責(zé)人每學(xué)期聽課不少于8次;教師之間每月至少聽課兩次;堅持經(jīng)常性的教學(xué)檢查,深入到學(xué)生中了解教學(xué)情況的反饋意見,并定期召開教學(xué)講評例會,設(shè)計教師工作評價指標(biāo)體系,根據(jù)指標(biāo)體系進(jìn)行獎懲。
隨著全球經(jīng)濟(jì)與科技的快速發(fā)展,中外合作旅游管理專業(yè)雙語教學(xué)的教學(xué)方式、教學(xué)理念、教學(xué)手段也應(yīng)與時俱進(jìn),大膽探索和嘗試有效的教學(xué)模式和教學(xué)手段,以滿足專業(yè)課程雙語教學(xué)的需要,為國家更多地培養(yǎng)復(fù)合型和國際型人才。
[1]曹銀萍.雙語教學(xué)存在的問題與解決思路[J].新西部(理論版),2012(10).
[2]劉道玉.中外合作辦學(xué)需有根本性突破[J].學(xué)習(xí)月刊,2012(13).
[3]劉迎輝,張昌強(qiáng),劉榮勛.探析中外合作辦學(xué)管理模式[J].出國與就業(yè)(就業(yè)版),2011(14).