国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

語篇分析的系統(tǒng)功能視角
——以奧巴馬2013年就職演講為例

2013-04-13 05:43李懷娟郝興剛
棗莊學(xué)院學(xué)報 2013年3期
關(guān)鍵詞:情態(tài)語言學(xué)語篇

李懷娟,郝興剛

(魯東大學(xué) 外國語學(xué)院,山東 煙臺 264025)

一、引言

眾所周知,系統(tǒng)功能語言學(xué)是以語言功能為中心的語言理論。韓禮德[1]認為語言結(jié)構(gòu)產(chǎn)生于功能并從功能中得到解釋,一言以蔽之,選擇就是意義,形式體現(xiàn)了功能。系統(tǒng)功能語言學(xué)強調(diào)語言結(jié)構(gòu)與其功能之間的密切聯(lián)系,注重對結(jié)構(gòu)和功能兩方面的系統(tǒng)研究[2](P178)。韓禮德特別強調(diào)語言符號的系統(tǒng)特征,指出語言是一種符號系統(tǒng),是意義潛勢,對系統(tǒng)特征的選擇是由語言的交際功能促動的,它可以解釋為什么要運用語言和語言為什么是這個樣子的[3](P3)。系統(tǒng)功能語言學(xué)既為普通語言學(xué)也是適用語言學(xué),因此該理論極大地激發(fā)國內(nèi)學(xué)者的研究熱情,不斷鼓舞他們從不同維度研究各類語篇,如電子語篇、廣告語篇、文學(xué)語篇以及演講語篇等。奧巴馬2013年就職演講曾引起了國際社會的普遍關(guān)注與好評,一次成功的演講與其中的語言藝術(shù)、語言技巧的使用是密不可分的。但到目前為止,還沒有學(xué)者從語言學(xué)相關(guān)理論的角度對其進行系統(tǒng)研究,這不能不說是一種遺憾。因此,本文嘗試從系統(tǒng)功能語言學(xué)的純理功能出發(fā),重點探討語言形式和功能的密切關(guān)系,即在該演講中語言形式如何成功體現(xiàn)語言的三大純理功能,以更好地解讀語篇。

二、語言的純理功能

韓禮德認為語言的性質(zhì)決定了人們對語言的要求,即語言所必須完成的功能。這種功能當(dāng)然是千變?nèi)f化的,具有無限的可能性,但我們可以把它們歸納為若干個有限的抽象的更具概括性的功能,這就是“元功能”或“純理功能”( metafunction)[4](P11)。它主要包括三個方面:

概念功能,主要反映主客觀世界的過程與事物,由語言的及物性系統(tǒng)體現(xiàn)。及物性系統(tǒng)把人們在客觀世界和主觀世界中的經(jīng)歷分割成若干種 “過程”(process),并表明與這些過程相關(guān)的 “參與者” (participant)和 “環(huán)境成分” (circumstantial element )[3](P13)。它包括六種過程:物質(zhì)過程、心理過程、關(guān)系過程、行為過程、言語過程和存在過程。不同的過程表明了語篇功能以及意義上的差異性。

人際功能,主要由語氣系統(tǒng)、情態(tài)系統(tǒng)和語調(diào)系統(tǒng)體現(xiàn),是指語言具有建立、維系和反映人際關(guān)系的功能[5](P99)。其中情態(tài)是表現(xiàn)語言人際功能的重要手段之一,直接反映了說話人對所說語篇內(nèi)容的態(tài)度和看法。具體說來,情態(tài)表達說話人/寫作者在陳述和疑問中對自己講的命題的有效性所作的判斷或評價,在建議中要求對方承擔(dān)的義務(wù)和在提供中要表達的個人意愿[6](P114)。

語篇功能,主要由主位結(jié)構(gòu)、信息結(jié)構(gòu)、語態(tài)和銜接所體現(xiàn)。語篇功能使語言與語境發(fā)生關(guān)系,使說話人只能生成與情境相一致和相稱的語篇[4](P12)。

三、奧巴馬2013年就職演講中純理功能的實現(xiàn)

2013年1月21日美國總統(tǒng)奧巴馬于國會山發(fā)表其第二任期就職演講。奧巴馬在演講中追溯美國民主傳統(tǒng)和憲法精神,重點闡述了就業(yè)、醫(yī)保、移民、財政、同性戀及氣候變化威脅等多項議題,該演講引起了國際社會的普遍關(guān)注與好評。為了較為系統(tǒng)地探討該演講中的純理功能,本文將重點考察與之相對應(yīng)的及物系統(tǒng)、情態(tài)系統(tǒng)和語態(tài)結(jié)構(gòu)。

1.及物系統(tǒng)

及物系統(tǒng)體現(xiàn)語言的概念功能,包括上述六大過程,而選擇哪類過程來表達一個具體的過程往往具有重要的文化、政治或者意識形態(tài)意義[7](P180)。系統(tǒng)功能語言學(xué)重點考察小句中各種過程的實現(xiàn)。在長達20分鐘的演講中,正文共出現(xiàn)105個小句,其中表示物質(zhì)過程(主要涉及動作)的有46個,如We bear witness…/we hold these truths…/we continue…/we will show…/they represent…etc., 關(guān)系過程(主要涉及事物之間的關(guān)系)33個,如these are constants…/a decade of war is…/America’s possibilities are…/we are true to…etc., 心理過程(主要涉及內(nèi)心世界活動)21個,如we affirm…/we recall…/we determined…/we know…/we do not believe… etc.,言語過程(涉及用語言傳遞信息的過程)5個,如some may still deny…/we must claim…/we, the people, declare…/it does not mean…etc., 未出現(xiàn)行為過程和存在過程,從中我們可以看出,物質(zhì)過程、關(guān)系過程和心理過程約占95%,三種過程的選擇體現(xiàn)了濃厚的意識形態(tài)色彩。其中物質(zhì)過程均出現(xiàn)在奧巴馬闡述美國憲法、民主、醫(yī)保財政改革以及強調(diào)國家團結(jié)等方面,通過一系列動作性強的物質(zhì)過程的使用,奧巴馬充分渲染了氣氛,生動地向美國民眾表達了其志在改革的勇氣和號召現(xiàn)代美國人同舟共濟、精誠團結(jié),共同實現(xiàn)美國夢的決心,堅定了聽眾對新一屆美國政府的信念,易于被聽眾所認可和接受。而在論述捍衛(wèi)美國價值觀,千方百計維護美國霸權(quán)地位時,奧巴馬利用了一系列的關(guān)系過程,既有歸屬類關(guān)系,也有識別類關(guān)系,這些動詞性成分的使用有助于強化美國價值觀對民眾的影響,有利于重塑美國霸權(quán)地位,并且往往誤導(dǎo)聽眾接受這樣一種現(xiàn)實:美國就是霸主,是救世主,有權(quán)利也有義務(wù)領(lǐng)導(dǎo)世界其他各國,同時也為新一屆美國政府的強硬外交政策埋下伏筆,起到了綿里藏針的作用。從而充分體現(xiàn)了語言既反映現(xiàn)實又創(chuàng)造現(xiàn)實。當(dāng)談及美國在就業(yè)、氣候變化以及實現(xiàn)自由和追求幸福權(quán)利等方面所遇到的困難和挑戰(zhàn)時則使用了大量的心理過程。因心理過程側(cè)重感覺、反應(yīng)和認知等心理活動,這些動詞性成分的使用有助于打動聽眾的內(nèi)心深處,易于喚起他們的共鳴,意識到新政府任重而道遠,民眾應(yīng)當(dāng)想國家之所想,急國家之所急。心理過程的使用既感化了民眾,又從另外一個側(cè)面為奧巴馬若今后不能很好地履行職責(zé)、兌現(xiàn)其選舉諾言提供了藉口,因為挑戰(zhàn)和機遇并存,需要我們(we, the people)一起努力才行。

通過一系列物質(zhì)過程、關(guān)系過程以及心理過程的使用,奧巴馬既堅定了美國民眾對新一屆政府的信念,又不失時機地讓民眾意識到未來美國所面臨的重重困難與挑戰(zhàn),成功實現(xiàn)了就職演講的概念功能。

2.情態(tài)系統(tǒng)

(1) 情態(tài)動詞

人們用話語發(fā)表對事物的看法。所處的角度不同,采取的話語態(tài)度也不一樣,大致分為肯定、否定及不確定。很多情況下人們做出的判斷是不確定的,往往介于肯定和否定兩極之間。這種對事情的不確定狀態(tài)稱為情態(tài)[8](P56)。Halliday[9](P362)認為情態(tài)往往通過情態(tài)動詞、情態(tài)副詞及二者的混合形式體現(xiàn)出來。在本文中,我們主要研究情態(tài)動詞的使用。在他看來,情態(tài)動詞共有三類量值等級:

高值:must /ought to/ need

中值:will/ would /shall/ should

低值:may/ might /can/ could

奧巴馬的演講中,出現(xiàn)了大量限定性情態(tài)動詞,高達57個,它們的使用頻率(單位:次)如下:

情態(tài)動詞willmustcan/can'tcouldmaywould使用頻率221613222

中值情態(tài)動詞24次,高值16次,低值17次,其中高中值約占70%。高值的情態(tài)動詞能體現(xiàn)較高的責(zé)任感和義務(wù)以及期望程度,具有絕對態(tài)度的功能特征,給聽話者所留余地較少,容易產(chǎn)生逆反心理[8](P57)。奧巴馬在闡釋人類的自由平等權(quán)利、政府財政教育改革、醫(yī)保以及國家團結(jié)方面,使用了高值情態(tài)動詞“must”,其意圖很明顯:上述都是國家政府所應(yīng)盡的職責(zé)和義務(wù),要敢于擔(dān)當(dāng),才不至于失信于民。用這樣一個情態(tài)動詞等于給美國民眾吃了一顆定心丸,會讓他們感覺到新政府有決心和力度改變當(dāng)前現(xiàn)狀。如:

Now, more than ever, we must do these things together, as one nation, and one people. 現(xiàn)在,與以往任何時候相比,我們都更需要團結(jié)合作。作為一個國家,一個民族團結(jié)起來。

We must harness new ideas and technology to remake our government, revamp our tax code, reform our schools, and empower our citizens with the skills they need to work harder, learn more, and reach higher. 我們必須應(yīng)用新理念和新技術(shù)重塑我們的政府,改進我們的稅法,改革我們的學(xué)校,讓我們的公民擁有他們所需要的技能,更加努力地工作,學(xué)更多的知識,向更高處發(fā)展。

中值情態(tài)動詞主要應(yīng)用在美國應(yīng)對氣候變化、經(jīng)濟增長、外交政策,尤其是美國價值觀等議題中,它們的出現(xiàn)既向美國民眾展示了奧巴馬的立場(凝聚力量,重塑美國),同時也以中庸的方式告訴世界各國有關(guān)美國的價值觀趨向,不易引起他們的反感,可謂恰到好處。如:

We will respond to the threat of climate change, knowing that the failure to do so would betray our children and future generations. 我們將應(yīng)對氣候變化的威脅,認識到不采取措施應(yīng)對氣候變化就是對我們的孩子和后代的背叛。

We will defend our people and uphold our values through strength of arms and rule of law. We will show the courage to try and resolve our differences with other nations peacefully - not because we are naive about the dangers we face, but because engagement can more durably lift suspicion and fear. 我們將通過強大的軍力和法制保護我們的人民,捍衛(wèi)我們的價值觀。我們將展現(xiàn)試圖和平解決與其它國家分歧的勇氣,但這不是因為我們對面臨的危險持幼稚的態(tài)度,而是因為接觸能夠更持久地化解疑慮和恐懼。

與此形成鮮明對比的是奧巴馬論述一系列的美國社會問題時,如就業(yè)、教育等,使用了大量的低值情態(tài)動詞。它們的出現(xiàn)降低了責(zé)任感和期望程度,表明這些棘手的社會問題短時間內(nèi)得到解決的可能性不大,存在太多變數(shù),希望公眾對此不應(yīng)抱有太高的期望值。如:

We know that America thrives when every person can find independence and pride in their work; when the wages of honest labor liberate families from the brink of hardship. 只有當(dāng)每個人都能找到工作中的自立與自豪時才能實現(xiàn)。只有當(dāng)誠實勞動獲得的薪水足夠讓家庭擺脫困苦的懸崖時才能實現(xiàn)。

For our journey is not complete until our wives, our mothers, and daughters can earn a living equal to their efforts. 直到我們的妻子、母親和女兒的付出能夠與她們的努力相稱,我們的征途才會結(jié)束。

通過不同量值情態(tài)動詞的使用,該演講中體現(xiàn)的意識形態(tài)效果躍然紙上。

(2) 人稱代詞

奧巴馬在演講中使用頻率最高的人稱代詞是第一人稱復(fù)數(shù)“we/our”,多達127次。Simpson[10](P3)指出人稱代詞也表達情態(tài)意義,它們的選擇會受到交際雙方的社會地位、權(quán)力關(guān)系和親疏程度的限制轉(zhuǎn)引自[11](P75)。辛斌[11](P75)認為,英語第一人稱復(fù)數(shù)代詞“we/us/our/ours”,按是否包括聽話者分為外排(exclusive)和內(nèi)包(inclusive)兩種用法,前者可產(chǎn)生疏遠對方的效果,后者則能拉近與聽話者的距離。而在該演講中出現(xiàn)的第一人稱復(fù)數(shù)形式全部都屬于內(nèi)包形式,即包括聽話者。如:

Today we continue a never-ending journey, to bridge the meaning of those words with the realities of our time. 今天,我們繼續(xù)著這一未竟的征程,架起這些理念與我們時代現(xiàn)實之間的橋梁。

We, the people, still believe that every citizen deserves a basic measure of security and dignity. 我們,人民,仍然認為,每個公民都應(yīng)當(dāng)獲得基本的安全和尊嚴(yán)。

大量內(nèi)包人稱代詞的使用極大拉近了奧巴馬和聽眾的距離,給人一種同舟共濟、休戚與共的感覺,更容易鼓舞士氣,振奮人心,既強調(diào)國家團結(jié)的重要性又從很大程度上贏得聽眾的大力支持。

3.語態(tài)結(jié)構(gòu)

語態(tài)分為主動和被動兩種。系統(tǒng)功能語言學(xué)家認為,主動語態(tài)和相應(yīng)的被動語態(tài)所表達的概念功能和人際功能是一樣的,但從語篇功能來看,兩者講話的側(cè)重點有所不同[12](P100)。主動語態(tài)強調(diào)主動性,突出施動者,被動語態(tài)側(cè)重動作的承受者,兩者的選擇受制于語域。我們不難發(fā)現(xiàn),被動語態(tài)僅出現(xiàn)了17次,主動語態(tài)從始至終貫穿于奧巴馬演講全文中,尤其當(dāng)主語是“we”時,后面的謂語動詞幾乎全部為主動形式。主動形式會突出施動者“we”的力量, 能調(diào)動聽眾的積極性和主動性向著奧巴馬預(yù)期的方向發(fā)展,這與其凝聚力量,重塑美國的演講目的相一致,只有兩處應(yīng)用了被動語態(tài),分別是:

My fellow Americans, we are made for this moment. 我親愛的同胞們,我們正是為此刻而生,

For if we are truly created equal, then surely the love we commit to one another must be equal as well.如果我們真正是生而平等的,那么我們對彼此的愛也應(yīng)該是平等的。

顯而易見,兩處均省略了施動者——上帝(God),而以被動的形式出現(xiàn)似乎在向聽眾傳達這樣的信息:上帝會一直伴隨我們,保佑我們勇敢向前,所以我們(所有美國人)更應(yīng)團結(jié)一致,貢獻力量。通過大量使用主動語態(tài)和巧妙利用被動語態(tài),奧巴馬讓美國民眾領(lǐng)略其改革決心和施政措施的同時,也成功達到了鼓動聽眾的意圖。

[1]Halliday,M.A.K. Introduction to Functional Grammar[M] (3rdedition).London: Arnold, 2004.

[2]廖益清. 系統(tǒng)功能語言學(xué)在特殊用途英語教學(xué)中的應(yīng)用[A]. 常晨光,丁建新,周紅云.功能語言學(xué)與語篇分析新論[C].北京:北京大學(xué)出版社,2008.

[3]張德祿. 功能語言學(xué)與外語教學(xué)[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2009.

[4]胡壯麟,朱永生,張德祿. 系統(tǒng)功能語言學(xué)概論[M]. 北京:北京大學(xué)出版社,2009.

[5]孫迎暉. 論韓禮德的元功能思想[J].河北大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2006,(1).

[6]李發(fā)根. 情態(tài)人際意義與等效翻譯[A]. 常晨光,丁建新,周紅云.功能語言學(xué)與語篇分析新論[C].北京:北京大學(xué)出版社,2008.

[7]Fairclough,N.(ed.),Critical Language Awareness[M]. London & New York: Longman, 1992b.

[8]魏本力. 情態(tài)動詞的量值取向[J]. 外語學(xué)刊, 2005,(4).

[9]Halliday, M.A.K. An Introduction to Functional Grammar[M]. London:Arnold,1994.

[10]Simpson,P. Language,Ideology and Point of View[M]. London/New York: Routledge, 1993.

[11]辛斌, 批評語言學(xué):理論與應(yīng)用[M]. 上海:上海外語教育出版社, 2007.

[12]朱永生,嚴(yán)世清. 系統(tǒng)功能語言學(xué)多維思考[M].上海:上海外語教育出版社,2001.

猜你喜歡
情態(tài)語言學(xué)語篇
新聞?wù)Z篇中被動化的認知話語分析
體認社會語言學(xué)芻議
情態(tài)副詞“說不定”的情態(tài)化研究
《復(fù)制性研究在應(yīng)用語言學(xué)中的實踐》評介
表示“推測”的情態(tài)動詞
書訊《百年中國語言學(xué)思想史》出版
從語篇構(gòu)建與回指解決看語篇話題
語篇特征探析
社會語言學(xué)名詞
語篇填空訓(xùn)練題
望江县| 嘉义县| 苍山县| 永城市| 丰县| 乾安县| 罗甸县| 凌海市| 辰溪县| 永靖县| 育儿| 和林格尔县| 冷水江市| 揭东县| 台山市| 洞口县| 宜阳县| 蓬莱市| 新沂市| 平遥县| 永年县| 屯昌县| 惠安县| 尚义县| 团风县| 绥中县| 共和县| 惠州市| 休宁县| 吴忠市| 宜昌市| 社会| 民县| 攀枝花市| 新疆| 于都县| 甘洛县| 麻栗坡县| 绥阳县| 襄樊市| 舒城县|