国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

The Twelve Brothers

2013-04-18 08:38:12
關(guān)鍵詞:那串王妃女巫

There were twelve brothers who fell out with their father, and all twelve of them left home. They built themselves a house in the woods and made their living as carpenters. Meanwhile their parents had a baby girl, who was a great comfort to them. The child grew up without ever meeting her twelve brothers. She had only heard them mentioned, and she longed to see them.

One day she went to bathe at a fountain, and the first thing she did was remove her coral necklace and hang it on a twig. A raven came by, grabbed the necklace, and flew off with it. The girl ran into the woods after the raven and found her brothers house. No one was at home, so she cooked the noodles, spooned them onto the brothersplates, and hid under a bed. The brothers returned and, finding the noodles ready and waiting, sat down and ate. But then they grew uneasy, suspecting the witches had played a joke on them, for the woods were full of witches.

One of the twelve kept watch the next day and saw the girl jump out from under the bed. When the brothers learned she was not a witch but their own little sister, they made a great to-do over her and insisted that she remain with them. But they cautioned her to speak to no one in the woods, because the place was full of witches.

One evening when the girl went to prepare supper, she found that the fire had gone out. To save time, she went to a nearby cottage to get a light. An old woman at the cottage graciously gave her the light, but said that, in exchange, she would come to the girl on the morrow and suck a bit of blood from her little finger.

“I cant let anyone into the house,” said the girl. “My brothers forbid it.”

“You dont even have to open the door,” replied the old woman. “When I knock, all you have to do is stick your little finger through the keyhole, and Ill suck it.” So the old woman came by every evening to suck the blood from her, while the girl grew paler and paler. Her brothers noticed it and asked her so many questions that she admitted going to an old witch for a light and having to pay for it with her blood. “Just let us take care of her,”said the brothers.

The witch arrived, knocked, and when the girl failed to stick her finger through the keyhole, she poked her head through the cat door. One of the brothers had his hatchet ready and chopped off her head. Then they pitched the remains into a ravine.

One day on the way to the fountain, the girl met another old woman, who was selling white bowls.

“I have no money,” said the girl.

“In that case Ill make you a present of them,” said the old woman.

So when the brothers came home thirsty, they found twelve bowels filled with water. They pitched in and drank, and instantly changed into a herd of oxen. Only the twelfth, whose thirst was slight, barely touched the water and turned into a lamb. The sister therefore found herself alone with eleven oxen and one lamb to feed every day.

A prince out hunting went astray in the woods and, turning up at the girls house, fell in love with her. He asked her to marry him, but she replied that she had to think of her oxen brothers and couldnt possibly leave them. The prince took her to his palace along with all the brothers. The girl became his princess bride, and the eleven oxen and the lamb were put into a marble barn with gold mangers.But the witches in the woods did not give up. One day the princess was strolling under the grape arbor with her lambkin brother that she always carried with her, when an old woman walked up to her.

“Will you give me a bunch of grapes, my good princess?”

“Yes, dear old soul, help yourself. ”

“I cant reach up that high, please pick them for me. ”

“Right away,” said the princess, reaching up for a bunch.

“Pick that bunch there, theyre the ripest,” said the old woman, pointing to a bunch above the cistern.

To reach it, the princess had to stand on the rim of the cistern. The old woman gave her a push, and the princess fell in. The lamb started bleating, and bleated all around the cistern, but nobody understood what it was bleating about, nor did they hear the princess moaning down in the well. Meanwhile the witch had taken the princesss shape and got into her bed. When the prince came home, he asked,“What are you doing in bed?”

“Im sick,” said the false princess “I need to eat a morsel of lamb. Slaughter me that one out there that wont stop bleating.”

“Didnt you tell me some time ago,” asked the prince, “that the lamb was your brother? And you want to eat him now? ”

The witch had blundered and was at a loss for words. The prince, sensing that something was amiss, went into the garden and followed the lamb that was bleating so pitifully. It approached the cistern, and the prince heard his wife calling.“What are you doing at the bottom of the cistern?” he exclaimed “Didnt I just leave you in bed?”

“No, Ive been down here ever since this morning! A witch threw me in!”

The prince ordered his wife pulled up at once. The witch was caught and burned at the stake. While the fire burned, the oxen and also the lamb slowly turned back into fine, strapping young men, and youd have thought the castle had been invaded by a band of giants. They were all made princes.

從前有十二個兄弟,跟父親吵架后,一起離開了家。他們在森林里搭起了一座房屋,以做木匠活為生。他們的父母又生了一個女兒,她成了二老生活的寄托。小妹長大了,她只是聽說過十二個哥哥的事,但從沒跟他們見過面,她非常渴望能見到他們。

有一次,小妹到泉水邊洗澡,她先把自己戴的珊瑚項鏈摘了下來掛在了一根樹枝上。正好有一只烏鴉飛過,叼起項鏈飛走了。小妹追著烏鴉跑進(jìn)了森林,見到了哥哥們住的那座房屋。屋里一個人也沒有,小妹煮好一鍋面條,盛在盤子中,就鉆到床下躲起來。十二兄弟回到家,看到面條已經(jīng)煮好了,而且還給盛在盤子中,就吃了起來。吃完以后,他們都有些害怕,擔(dān)心是女巫跟他們開的一個玩笑,因為這片森林里有很多女巫。

第二天,十二個兄弟留下一個人守著房間,他發(fā)現(xiàn)一個姑娘從床底下跳了出來。當(dāng)兄弟們知道她并非女巫而是他們從沒見過面的小妹時,都高興地歡呼起來,他們堅持讓小妹留下來跟他們一起生活。但他們又叮囑她,不得和森林中的任何人說話,因為林子里滿是女巫。

一天傍晚,爐火滅了,可小妹要給哥哥們準(zhǔn)備晚飯。為了節(jié)省時間,她來到附近的一間小屋借火。小屋中住著一個老婦人,她很熱情地答應(yīng)借火給小妹,但提出了交換條件:第二天她要在小妹的小手指上吸一點血。

小妹說:“我不能讓任何人進(jìn)屋,我的哥哥們不允許?!?/p>

老婦人說:“你甚至都不用開門,當(dāng)你聽到我的敲門聲,把小手指伸進(jìn)鑰匙孔里,讓我吸幾下就行了。”就這樣,老婦人每天晚上都來吸小妹的血,小妹的臉色變得越來越蒼白。哥哥們覺得不對勁,就問小妹,經(jīng)過幾翻盤問,小妹才把她為了找女巫借火,讓女巫吸她的血作交換的事說了。哥哥們說:“這事讓我們來處理吧?!?/p>

女巫又來了,敲門后沒看到姑娘的手指從鎖孔里伸出來,女巫就從門下方的貓洞伸進(jìn)頭來。一個哥哥拿著一把斧頭正等著她呢,手起斧落,女巫的頭就被砍了下來。然后兄弟們把女巫的尸首扔下了山谷。

一天,小妹去泉邊時遇到了另一個老婦人,在賣白色的碗。

“我沒有錢買?!惫媚镎f。

“那樣的話,我就白送給你?!崩蠇D說。

就這樣,哥哥們口干舌燥地回到家時,一眼就看見了盛滿了水的十二只白碗,他們紛紛一飲而盡,一下子全都變成了牛。只有第十二個哥哥,不像其他哥哥那么渴,只喝了一口水,變成了一只羊。小妹只好孤單地跟這十一頭牛和一只羊一起生活,每天喂養(yǎng)他們。

這一天,一個王子來森林里打獵迷了路,轉(zhuǎn)到小妹的屋子那兒,愛上了她。王子告訴她想要娶她為妻,而她回答說她必須照顧她的十二只牛哥羊哥,不能丟下他們不管。于是王子帶著她和她的十二個兄長回到了王宮,小妹成了他的新娘王妃,那十一頭牛和一只羊被安排住進(jìn)一間大理石砌成的牛棚,用著金子做的食槽。但森林中的女巫并不甘心。有一天,王妃帶著羊哥哥——她總是帶著他在身邊——到葡萄架下散步時,出現(xiàn)了一位老婦人。

“好心的王妃,你能賞我一串葡萄嗎?”

“好的,老太太,你隨便摘吧。”王妃回答。

“我夠不到那么高,好心的王妃,你幫我摘吧。”

“這就來。”王妃說著,伸出手去摘一串葡萄。

“摘那邊那串熟透的吧。”老婦人指著池塘上邊的那串葡萄說。

王妃為了摘到那串葡萄,爬上池塘的邊緣,這時,老婦人上去推了她一把,王妃就摔了下去。羊哥一見,咩咩地圍著池塘叫了起來,但誰也不明白他在叫什么,也聽不到池塘下邊王妃的呻吟聲。這時,女巫變成王妃的樣子,躺在床上。王子回到家,問:“你怎么躺在床上?”

假王妃回答說:“我不舒服,我需要吃一些羊肉。你讓人把外邊那只叫個不停的羊給我宰了?!?/p>

王子說:“你難道不記得你以前對我說的話嗎?你說那只羊是你的哥哥,而你現(xiàn)在卻要把他吃了?”

女巫露出了馬腳!她愣在那里不知說什么才好。王子發(fā)現(xiàn)事有蹊蹺,他來到花園,跟著那只拚命叫著的羊向池塘走去。到了池塘邊,王子聽見妻子呼喚他的聲音。王子驚叫道:“你怎么到池塘底下了,剛才你還在床上,我不是剛離開你嗎?”

“不,我從早上就掉到這里了,是一個女巫把我推下來的!”

王子立即命人把妻子救了上來。他派人抓住了女巫,而且要燒死她。隨著火一點點燒到女巫的手上、腿上、肘上,一頭牛變回了人,另一頭也變回了人,所有的牛和羊都變回了人,他們?nèi)己芙眩孟褚魂犕涞木奕岁J入了城堡。他們?nèi)急环鉃橛H王。

(于 歌 供稿)

猜你喜歡
那串王妃女巫
一臉青春甜美 活得瀟灑強(qiáng)悍 摩納哥最美王妃的外孫女也很亮眼
海外星云(2021年6期)2021-10-14 07:20:24
雨聲
湘江文藝(2019年3期)2019-09-10 07:22:44
女巫來過夢里
女巫的掃把
王妃是這樣煉成的
海峽姐妹(2018年9期)2018-10-17 01:42:52
萌女巫與魔法貓
無知是我
愛你(2016年1期)2016-12-06 01:51:43
無知是我
無知是我
萌女巫與魔法貓
和田市| 新营市| 雅安市| 曲松县| 和静县| 虞城县| 望奎县| 民勤县| 潼南县| 西城区| 武平县| 天镇县| 蒙山县| 锡林浩特市| 天气| 乐安县| 陆河县| 宜宾市| 邯郸市| 广宗县| 和林格尔县| 都昌县| 莱西市| 阆中市| 肥城市| 岑溪市| 永福县| 乌拉特后旗| 额敏县| 隆德县| 同仁县| 靖安县| 图木舒克市| 潜江市| 平泉县| 应城市| 文安县| 桦甸市| 吉首市| 理塘县| 钦州市|