摘 要:韓漢語(yǔ)言差比句的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)有相同的地方也存在巨大的差異。韓漢差比句比較標(biāo)記的位置不同,韓漢差比句謂語(yǔ)部分存在差異。通過(guò)對(duì)比分析韓語(yǔ)與漢語(yǔ)差比句在結(jié)構(gòu)上的特點(diǎn)和差異,為韓國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)差比句避免產(chǎn)生語(yǔ)病提供可靠的依據(jù)。
關(guān)鍵詞:差比句 韓語(yǔ) 漢語(yǔ) 比較標(biāo)記 比較參項(xiàng)
韓語(yǔ)屬于黏著語(yǔ),漢語(yǔ)屬于孤立語(yǔ),二者在語(yǔ)法關(guān)系上存在很大差異。因此韓漢差比句的語(yǔ)法特點(diǎn)也具有明顯的不同。其中,韓語(yǔ)與漢語(yǔ)的差比句在結(jié)構(gòu)上的不同主要表現(xiàn)在比較標(biāo)記、謂語(yǔ)部分的差異方面,因此分析二者差比句結(jié)構(gòu)上的特點(diǎn)及差異,對(duì)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)差比句有著重要的意義①。
一、韓漢差比句基本結(jié)構(gòu)特點(diǎn)
韓漢差比句在結(jié)構(gòu)上具有各自的特點(diǎn)。
(一)漢語(yǔ)差比句的基本結(jié)構(gòu)
現(xiàn)代漢語(yǔ)差比句的基本結(jié)構(gòu)為:比較主體+比較標(biāo)記+比較基準(zhǔn)+比較結(jié)果。例如:
(1)我比你更喜歡他。
(2)他辦事比我認(rèn)真。
(3)錢(qián)比人更厲害一些。
(4)砸你的店比砸個(gè)砂鍋還容易。
(5)一次比一次深入。
1.比較主體
漢語(yǔ)差比句的比較主體由代詞、名詞、名動(dòng)詞或名形詞、數(shù)量詞等名詞性結(jié)構(gòu)或主謂結(jié)構(gòu)、動(dòng)詞來(lái)充當(dāng)。上述例句中的“我、錢(qián)、一次”屬于名詞性結(jié)構(gòu)的比較主體;“他辦事、砸你的店”屬于主謂結(jié)構(gòu)的比較主體。
2.比較基準(zhǔn)
比較基準(zhǔn)是跟比較主體相對(duì)應(yīng)的成分,可以是名詞、數(shù)量詞、主謂結(jié)構(gòu)來(lái)充當(dāng)?,F(xiàn)代漢語(yǔ)差比句的比較基準(zhǔn)的位置固定,永遠(yuǎn)放在比較標(biāo)記的后邊。例如上述例句中“你、人、砸個(gè)砂鍋、一次”均是比較基準(zhǔn)。
3.比較標(biāo)記
現(xiàn)代漢語(yǔ)差比句比較標(biāo)記包括:不及(“沒(méi)有”句、“不如”句、“不像”句、“比較”句)、高出(“更”字句、“越來(lái)越”句、“很”字句)、極端(最字句、連字句)、超過(guò)、勝、賽等等。例如:
(6)我沒(méi)有你高。
(7)她最討厭洗澡。
(8)你超過(guò)他一頭。
4.比較參項(xiàng)
漢語(yǔ)的比較參項(xiàng)由形容詞、心理狀態(tài)的動(dòng)詞,動(dòng)詞前通常有“早、晚、先后、難、好、多、少”等狀語(yǔ),動(dòng)詞后有形容詞情狀補(bǔ)語(yǔ)、能愿動(dòng)詞等來(lái)充當(dāng)??梢詺w納為漢語(yǔ)差比句比較結(jié)果由形容詞、名詞短語(yǔ)、動(dòng)詞來(lái)充當(dāng)。例如:
(9)老師比我們來(lái)得早。
(10)我比他愿意去。
(11)小王比小李善良。
(二)韓語(yǔ)差比句基本結(jié)構(gòu)
對(duì)于差比句,韓國(guó)語(yǔ)的研究成果不多。當(dāng)我們?cè)凇绊n國(guó)學(xué)術(shù)教育情報(bào)研究院”網(wǎng)站上檢索“比較”或者“比較級(jí)”時(shí),檢索不到任何有關(guān)韓國(guó)語(yǔ)的差比句資料。幾本韓國(guó)語(yǔ)語(yǔ)法書(shū)里面,沒(méi)有單獨(dú)的“差比句”章節(jié),只是在“助詞”里面,順便例舉“比較格助詞(有人稱(chēng)之為‘比較級(jí)助詞)-POTA”的例子。韓語(yǔ)差比句的基本結(jié)構(gòu)是:
A.比較主體—比較基準(zhǔn)—比較標(biāo)記—比較參項(xiàng)
B.比較基準(zhǔn)—比較標(biāo)記—比較主體—比較參項(xiàng)
1.比較主體
韓語(yǔ)差比句的比較主體由名詞性結(jié)構(gòu)來(lái)充當(dāng),可以是名詞、名動(dòng)詞或名形詞。但比較主體不單獨(dú)出現(xiàn),要加上主格標(biāo)記或者補(bǔ)助詞來(lái)實(shí)現(xiàn)語(yǔ)法意義。韓語(yǔ)的“I/KA”為主格標(biāo)記,“UN/NUN”為話題標(biāo)記。如:
①蘋(píng)果KA 競(jìng)爭(zhēng)產(chǎn)品POTA 便宜
②冬天 雪POTA 雨KA 更 危險(xiǎn)
③筆UN 劍POTA 強(qiáng)
④他 NUN 我POTA(更)吃TA
2.比較標(biāo)記
韓語(yǔ)差比句的比較標(biāo)記是-POTA,相當(dāng)于漢語(yǔ)里的“比”。韓語(yǔ)里pota mochata“比差”來(lái)表示“不及、沒(méi)有、不如”,-chelem –anhta表示“不像”、-pota cohta/twienata表示“高出、勝、賽”。
3.比較基準(zhǔn)
比較基準(zhǔn)是跟比較主體相對(duì)應(yīng)的成分、時(shí)間詞,可以是從句形式,但都是經(jīng)過(guò)名詞化的形容詞、動(dòng)詞。不是真正意義上的比較從句。比較基準(zhǔn)靠后置助詞表示,語(yǔ)序也比較自由,放在主體前或之后都可以。
4.比較參項(xiàng)
韓國(guó)語(yǔ)的比較參項(xiàng)由“形容詞、名詞、動(dòng)詞”三種詞類(lèi)充當(dāng)。形容詞、動(dòng)詞充當(dāng)比較參項(xiàng)的時(shí)候,可以是原型,也可以是過(guò)去時(shí)態(tài)、將來(lái)時(shí)態(tài)。名詞充當(dāng)比較參項(xiàng)的時(shí)候,參項(xiàng)里面有省略的成分。動(dòng)詞充當(dāng)比較參項(xiàng)的時(shí)候,表示“積極性positive”語(yǔ)義,并動(dòng)詞前面可以出現(xiàn)“更”類(lèi)副詞,也可以省略。此時(shí),如果“更”和動(dòng)詞之間可以補(bǔ)充正量形容詞(積極義形容詞),句子的意思不變,如“高、大、深、多、長(zhǎng)、寬”等。如果動(dòng)詞前面加“l(fā)ess”義的副詞,句子語(yǔ)義就等于加負(fù)量形容詞(消極義形容詞),如“低小、淺、少、短、窄”等。此時(shí)不能省略“l(fā)ess”義的副詞。例如:
①他NUN 我POTA 更 少 吃TA。他比我吃的少。
②進(jìn)口車(chē)KA國(guó)產(chǎn)車(chē)POTA更便宜。 進(jìn)口車(chē)比國(guó)產(chǎn)車(chē)更便宜。
③豬身子POTA一公尺大。 豬的身子比一公尺還長(zhǎng)。
④成功POTA夢(mèng)UL追! 與其追成功,不如追夢(mèng)。
⑤他NUN面包POTA米飯ITA。 與面包相比他喜歡吃米飯。
二、韓漢差比句比較標(biāo)記的位置不同
從第一部分韓漢差比句的基本特點(diǎn)的描寫(xiě)我們可以看到漢語(yǔ)比較標(biāo)記位于比較主體與比較基準(zhǔn)中間,韓語(yǔ)的比較標(biāo)記則位置相對(duì)自由,可以放在比較基準(zhǔn)與比較主體之間,也可以放在比較基準(zhǔn)后邊。即:
漢語(yǔ):比較主體+比較標(biāo)記+比較基準(zhǔn)
韓語(yǔ):比較主體+比較基準(zhǔn)+比較標(biāo)記或比較基準(zhǔn)+比較標(biāo)記+比較主體
韓語(yǔ)里兩個(gè)比較對(duì)象的距離比較緊密。比較的對(duì)象和比較基準(zhǔn)相連接組成一個(gè)整體可以放在比較主體的前后。通過(guò)檢索google,提取前50條差比句來(lái)看:
①基準(zhǔn)POTA 主體I 參項(xiàng) 9/50 18%
②基準(zhǔn)POTA ? 參項(xiàng) 8/50 16%
③基準(zhǔn)POTA 參項(xiàng)NUN(定語(yǔ)標(biāo)記)主體 22/50 44%
④基準(zhǔn)POTA 參項(xiàng)NUN(定語(yǔ)標(biāo)記) ?1/50 2%
⑤基準(zhǔn)POTA 主體LUL 參項(xiàng) 1/50 2%
⑥主體I 基準(zhǔn)POTA參項(xiàng) 8/50 16%
⑦主體LUL(acc)基準(zhǔn)POTA 參項(xiàng) 1/50 2%
通過(guò)整理將①~⑤歸納為:比較基準(zhǔn)+比較標(biāo)記+比較主體的語(yǔ)序占82%,⑥~⑦歸納為:比較主體+比較基準(zhǔn)+比較標(biāo)記的語(yǔ)序占18%。可以看出韓語(yǔ)比字結(jié)構(gòu)可置于主語(yǔ)或話題的位置。
韓語(yǔ)中“比較基準(zhǔn)+POTA”相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)“比”字句的結(jié)構(gòu),但二者存在差異。通過(guò)韓漢差比句的語(yǔ)序比較可以看出,漢語(yǔ)“比”字句中的“比”字結(jié)構(gòu)只能充當(dāng)狀語(yǔ),不能充當(dāng)句子的主語(yǔ)或話題,也不能充當(dāng)謂語(yǔ)、賓語(yǔ)。因?yàn)楝F(xiàn)代漢語(yǔ)中的介詞絕大多數(shù)由動(dòng)詞語(yǔ)法化而來(lái),比由動(dòng)詞語(yǔ)法法為介詞后,“比”字結(jié)構(gòu)自然就成為狀語(yǔ)。現(xiàn)代漢語(yǔ)比字結(jié)構(gòu)屬于介詞結(jié)構(gòu),位置只限于主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間。
三、韓漢差比句比較參項(xiàng)的差異
(一)名詞作比較參項(xiàng)
韓國(guó)語(yǔ)的差比句里面,名詞同樣可以作為比較參項(xiàng),但是使用率也不高。
例如:He eats more rice than bread.
譯文1:他NUN 面包POTA 米飯ITA。
譯文2:他NUN 面包POTA 米飯UL 吃TA。
譯文3:他NUN 面包 吃POTA 米飯UL 吃TA。
韓國(guó)語(yǔ)的差比句中上面的幾種譯文都是合法的句式,但是這種句式的使用率并不高,50條實(shí)際語(yǔ)料里面只有1條例句。如:
三星手機(jī)POTA魅力的ITA 比三星手機(jī)有魅力
比 是
漢語(yǔ)中的專(zhuān)有名詞、有特點(diǎn)的性質(zhì)名詞都能用于差比句的謂語(yǔ),但韓語(yǔ)中就不可以直接作謂語(yǔ)。例如:
漢語(yǔ):他比女人還女人。 你比中國(guó)人還中國(guó)人。
韓語(yǔ):yeca-pota te yeca-kat-un namca
女子-比 還 女子-像-的 男子(的:定語(yǔ)標(biāo)記)
cwungkwuk salam-pota te cwungkwuk salam-kat-un ne
中國(guó) 人- 比 還 中國(guó) 人 像-的 你
這些名詞只能用副詞或形容詞來(lái)描寫(xiě),才可以充當(dāng)謂語(yǔ),但結(jié)構(gòu)上不像漢語(yǔ)那樣可以不重復(fù)——比B還B中的B。
(二)動(dòng)詞做比較參項(xiàng)
現(xiàn)代漢語(yǔ)比字句的結(jié)論項(xiàng)即比較參項(xiàng)必須能夠表示“程度差別”,因此充當(dāng)結(jié)論項(xiàng)的動(dòng)詞由心理活動(dòng)的動(dòng)詞,表示“增加、減少、向上、退步”的動(dòng)詞,帶程度補(bǔ)語(yǔ)的動(dòng)詞,一般動(dòng)詞前后加上一些表示“變化”“程度”的語(yǔ)義特征的成分等充當(dāng)。例如:
(12)我比你更害怕
(13)工程比計(jì)劃提前了。
(14)他比我有辦法。
(15)小王比小李多說(shuō)了幾句。
韓語(yǔ)動(dòng)詞可以作為比較參項(xiàng),但使用率并不高。經(jīng)常出現(xiàn)在新聞廣告用語(yǔ)里,或要求嚴(yán)格的時(shí)態(tài)標(biāo)志。例如:
①飯 比 面包nom 肥胖②(新聞)
②去 時(shí)候 比 來(lái) 時(shí)候 更 哭(Shon 2001)
③自由 沒(méi)有 活著 比 寧愿 死 (Shon 2001)
④小王 I 小李 pota 幾句 lul 還做ta(過(guò)去時(shí))(小王比小李多說(shuō)了幾句)
⑤工期 ka 計(jì)劃 pota 提前ta(過(guò)去時(shí))(工程比計(jì)劃提前了。)
四、結(jié)語(yǔ)
韓漢差比句存在許多差異,在結(jié)構(gòu)上主要表現(xiàn)為韓漢差比句的比較標(biāo)記的位置不同;當(dāng)名詞、動(dòng)詞作比較參項(xiàng)時(shí),韓漢差比句存在差異等方面。韓漢差比句在其他方面也同樣存在差異,有待于進(jìn)一步研究對(duì)比。
注 釋?zhuān)?/p>
①漢語(yǔ)差比句指現(xiàn)代漢語(yǔ)差比句
②“肥胖”在韓國(guó)語(yǔ)里面是動(dòng)詞。
參考文獻(xiàn):
[1]呂叔湘.中國(guó)語(yǔ)法要略[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1982.
[2]丁聲樹(shù).現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法講話[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1961.
[3]朱德熙.語(yǔ)法講義[M].商務(wù)印書(shū)館,2000.
[4]賈秀英.漢法比較句的差異[J].山西大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)
版),1996,(1).
[5]李力.現(xiàn)代漢語(yǔ)“比”字句研究[D].北京大學(xué)碩士研究生學(xué)位論
文,2002.
[6]史銀姈.現(xiàn)代漢語(yǔ)“差比句”研究[D].中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院
博士論文,2003.
[7]李娜.漢朝比較范疇表現(xiàn)形式對(duì)比[D].延邊大學(xué)碩士學(xué)位論文。
2004.
(王俊清 北京 中央民族大學(xué)少數(shù)民族語(yǔ)言文學(xué)系 100081)