申向陽
摘要:九寨溝話兼有西南官話、中原官話、蘭銀官話的特點(diǎn)。九寨溝縣居住著漢族、藏族、回族、羌族、滿族等民族,語言成分較復(fù)雜。本文通過對(duì)九寨溝部分古詞語的分析研究,以便更好地從詞源學(xué)和方言學(xué)的角度認(rèn)識(shí)這些詞語。
關(guān)鍵詞:九寨溝方言 土語詞 考
一、斷tuan35古定母桓韻山攝合口一等上聲:追趕、趕走、評(píng)判
(1)緊趕把喂個(gè)兒豬給斷開給,跑到菜園子后頭吃菜氣呀。(快把那頭豬趕開,否則它要跑到菜園子里去吃菜。后頭:里面。氣:去)
(2)喂人跑得喜不快得,把我斷得一身大汗呀莫斷上。(那人跑得太快了,我追了一身汗還是沒追上。呀:也)
《醒世因緣傳》第六十八回“偏生的又撞見員外,又沒叫俺進(jìn)去,給了俺四五十個(gè)錢,立斷出來了”。這里“立斷出來了”就是當(dāng)下被被趕出來了?!皵唷痹谖鞅狈窖岳镉小摆s、攆”的意思,往往有厭惡的感情色彩,青海方言有“攆斷”意思是不停地追趕人做事情:“你我哈再嫑攆斷了,實(shí)在乏者不中了(不行了)”,“再不聽話的話,干脆打者斷出去叫單另過去給(分家單獨(dú)生活)”。九寨溝方言有“斷路”一詞,意思是“攆路”:“喂娃斷路哩(那小孩攆路呢)”,另外“斷山狗”的“斷”也是“攆”的意思,也可以說“攆山狗”:“尕娃家的喂個(gè)兒斷山狗喜不攢勁得,把喂頭老熊斷得一趟子跑莫見了”,“王家的喂個(gè)兒攆山狗腿喜不長得,一飆就射出齊老”。
二、 縋t?uei35中古澄母支韻止攝合口三等去聲
《說文解字》:“持僞切,以繩有所懸也,從系追聲?!北玖x是糸在繩子上放下去。本地語義:①用繩索拴住人或物從上往下放 ②吊在物體上 ③拉緊。動(dòng)作的方向可以是縱向也可以是橫向。
(3)喂根兒樹喜不高得,把繩繩子給縋緊給,我來老。(那棵樹很高,把繩子抓緊些,我來了)
(4)就抓住喂個(gè)兒股股子,給縋得緊緊兒得給?。ň妥プ∧歉鶚渲?,使勁抓?。?/p>
以上縋是縱向動(dòng)作,下面是橫向的動(dòng)作:
(5)(拔河時(shí))娃們些,把繩繩子給縋緊給,輸呀。(孩子們,把繩子拉緊,否則要輸)
(6)我坐溜索到河喂面氣,你攢勁把繩繩子縋緊給,萬萬嫑松手。(我坐溜索到河對(duì)面去,你使勁把繩子拉住,千萬別松手)
《左傳·昭公十九年》:“子占使師夜縋而登?!薄端问贰罚骸皵潮コ?,綱身督戰(zhàn),募?jí)咽靠P城而下?!边@幾則史料中的“縋”都是指“從高處緣繩索而下”。
三、 噘t?ye35(又讀?hio35):責(zé)備、罵、數(shù)落
中古見母屑韻山攝合口四等入聲。《說文》:古穴切,行流也,從水從夬。
(7)誰塊都莫招惹他,哈噘~人哩,怪都怪死老。(哈:還。老:了)
(8)一大早起就把我~得一燦,我哈莫還一句哩。(一燦:一頓、一通)
本地人常說“日噘”,“日噘”的語義比“噘”重,但不及“罵”的語義重?!班佟眰?cè)重于“責(zé)備、指責(zé)、數(shù)落”,語言較文雅,“罵”側(cè)重辱罵,語言很粗俗。
(9)我遭他給噘得一頓,把我說得瓜兮兮得。(語義較輕)
(10)我遭他給日噘得一頓,把我氣求得?。ㄕZ義較重)
本地話“噘”有兩個(gè)讀音,上塘地區(qū)讀t?ye35,接近普通話讀音,下塘地區(qū)讀?hio35,接近甘肅文縣話讀音。
其實(shí)“噘”應(yīng)作“決”,“決”本從水作“決”,義為水破堤而奔流,指其“罵”義猶如痛罵,罵得如水決堤。
元曲選:白仁甫《墻頭馬上》第三折[沽美酒]“本是好人家女艷冶,便待要興詞訟,發(fā)文牒,送到官司遭痛決?!眲⑹∪盾Q春臺(tái)·東瓜女》:“債主見我錢難賺朝夕追逼實(shí)難堪。挨啗受吷不上算,還要罵我祖和先。”《川劇喜劇集·荷珠配》:“為人心不黑,死了無人訣。”訣的罵義,《漢語大字典》《漢語大詞典》均未收。又寫作“掘”,蒲松齡《蒲松齡全集·姑婦曲·悍婦回頭》:“漢子惹著他也掘,婆婆惹著他也咒?!保ㄉ虾9偶霭嫔?81頁)顯然這里“掘”和“咒”為互文,義為“罵”,《漢語大字典·手部》將此句歸入“用同倔、倔強(qiáng)”義項(xiàng)下,誤。上述史料中的“決、訣、吷、掘”都有為“罵、數(shù)落、指責(zé)”義。有些史料又寫作“絕”, 絕決同音,只是字形不同而已?!对脐柨h志·禮俗下·方言上》:“絕,罵也。”
四、吃勁t?h?22 t?in35:能干、有能力
(11)照喂!~得硬!一個(gè)人把桿桿子老完老。(老完老:扛完了)
(12)喂人喜不~得,一個(gè)人把一大片地鋤完老。
吃勁是說一個(gè)人有能力,很能干,但很多時(shí)候卻用于貶義,要么是對(duì)一個(gè)人的鄙視,要么是對(duì)一個(gè)人的諷刺。如“吃勁啥哩?哈不是喂塊球形樣樣子!”是說某人那么能干,那么有本事,現(xiàn)在還是那樣。再如“不管喂人阿門吃勁,我都不想爾視他?!笔钦f不管那人有多能干,我都不想理睬他。
吃勁和攢勁的區(qū)別:
吃勁是形容詞,是指某人表現(xiàn)出有能力,很能干的樣子,攢勁是動(dòng)詞,意為使勁,加油。如:
(13)娃們些攢勁挖,再挖一陣就看到水老。
(14)看把他吃勁得硬,我們幾塊都斷不上他。(看他能干的樣子,我們幾個(gè)都追不上他)
五、占tsan35:該不該說都要說、快人快語
這個(gè)詞很有意思,本該寫成濺,本地人把濺讀為[tsan1],意為像水花一樣四濺,給人活力四射的感覺,引申到人的身上,形容一個(gè)人很有活力,心直口快,心里有話裝不住。這是一個(gè)貶義詞,表示對(duì)某個(gè)人的不滿,也表示對(duì)某個(gè)人做的某件事的不滿。如:
(15)喂人硬~得很,緊說哩。(那人話太多了,一直在不停的說)
(16)~啥哩~!半個(gè)兒去?。▌e那么討厭,到一邊去)
由占和靈子組成的多音節(jié)合成詞也很有意思。靈子可以理解為活潑伶俐的人,占靈子是指好表現(xiàn)自己的人,好逞能的人。這也是一個(gè)貶義詞。如:
(17)照喂占靈子,人家滿莫開腔,把她說圓老!
(18)把喂占靈子!狗糞!誰塊把她看得上?
值得一提的是,占和占靈子只指女性,一般不用來指男性,除非那個(gè)男子具有女性的性格;多數(shù)時(shí)候指未成年的女孩,有時(shí)也指成年女性。
六、關(guān)kuan51《廣韻》——古丸切,中古見母桓韻山攝合口二等平聲:穿
“關(guān)”在本地有“穿(針)、把榫頭接上 、門閂子、關(guān)山”幾個(gè)意義。
(19)媽得眼花看不著,你刺把線關(guān)給哈。(你刺把線關(guān)給哈:你去把線穿一下)
(20)這個(gè)兒針眼眼子喜不小得,鋪蓋線線子貫不過。(關(guān)不過:穿不過去)
“關(guān)”和“穿”在“穿透”“通過”“連貫”的意義上是相同的。區(qū)別在于:①老派用“關(guān)”新派用“穿”;②縣城以南用“關(guān)”,縣城以北用“穿”;③“穿”有“穿著”義,“關(guān)”無“穿著”義。我們來看史料中的“關(guān)”:
《說文》:“關(guān),以木橫持門戶也?!保荆洪V門的橫木)《史記·魏公子列傳》:“贏乃夷門抱關(guān)者也,而公子親枉車騎,自迎贏于眾人廣坐之中。”(關(guān):閂門的橫木)《左傳·襄公二十三年》:“臧紇斬鹿門之關(guān)以出?!保P(guān):閂門的橫木)《漢書·王嘉傳》:“大臣括發(fā)關(guān)械、裸躬受笞?!保P(guān);通貫,意為貫通,貫穿)《禮記·雜記下》:“叔孫武叔朝,見輪人以其杖關(guān)轂而輠輪者?!保ㄠ嵭ⅲ骸拜喨?,作車輪之官?!标P(guān)轂:穿入車輻之間)司馬遷《報(bào)任安書》:“魏其,大將也,衣赭衣,關(guān)三木?!保P(guān)三木:加在頸、手足三個(gè)地方的刑具,即枷和桎梏。九寨溝人看見古人頸項(xiàng)上的枷木,說“喂人頸項(xiàng)上關(guān)得枷”)王充《論衡·程材》:“《春秋》五經(jīng),義相關(guān)穿?!?(關(guān),通貫,意為相通)
七、 諳?an44~22:猜測
讀高平調(diào)時(shí)和讀低平調(diào)時(shí)意義不同,讀高平調(diào)時(shí)意為私藏、藏匿、隱藏,讀低平調(diào)時(shí)意為猜測、推測。
(21)你各人價(jià)諳得好多各人價(jià)心吼頭清楚。(諳:私藏。讀高平調(diào)。心吼頭:心里頭)
(22)這是他悄悄諳哈得一筆錢,娃大老念書用呀。(諳:私藏。讀高平調(diào)。念書:上學(xué))
(23)你三達(dá)他們幾塊一大早就來老,我諳他們都哈莫吃飯,緊趕逗火給!(諳:猜。讀低平調(diào)。緊趕逗火給:趕快生火做飯)
諳不到:想不到、猜不到。
(24)誰塊知道喂梁上有老熊?諳都諳不到。(諳都諳不到:想都想不到)
(25)老天爺啥時(shí)候下雨,誰塊都諳不到。
諳到:想到、猜到。
(26)我諳到穿畜子今晚黑要蘭這條道來。(我猜到穿豬子今晚要從這條路來。穿畜子:穿豬子,一種野物,形狀像豬)
(27)諳到他們餓呀,我叫娃們些帶些水蘭饃接次。(猜到他們會(huì)餓的,我叫孩子們帶了些水和饃去接。蘭:和。次:去)
“諳”和表示可能義的“哈帕”經(jīng)常連用,以加強(qiáng)推測的語氣。
(28)天黑盡老,我諳他們幾塊哈帕不來老。(我猜他們幾個(gè)不會(huì)來了)
(29)夜個(gè)天黑老阿家的狗叫得一晚西,我諳哈帕是阿家死人呀。(昨晚上誰家的狗叫了一夜,我猜可能哪家要死人哩。
“諳”還經(jīng)常放在“估”后組合成雙音詞“估諳”。
九寨溝縣原名南坪縣,歷史上交通不便,是一個(gè)非常閉塞的地區(qū),因而土語詞保留得較好,通過研究這些土語詞,我們認(rèn)為九寨溝土話既有方言詞的特點(diǎn),也有古語詞的特點(diǎn),既有四川方言的特點(diǎn),也有西北方言的特點(diǎn)。