郭風
冬天一天比一天走近來了。山上的松樹林,還是青翠的。山上的竹林子,還是碧綠的。天是藍的。立冬節(jié)以來,一直出好太陽。日光是金色的。
松坊溪岸邊一叢一叢的蒲公英,他們帶著白絨毛的種子,在風中飛飛揚揚地飄著。蒲公英在向秋天告別嗎?
冬天一天比一天走近來了。松坊溪岸邊一叢一叢的雛菊,她們還在開放藍色的花。
而山上的楓樹,在前些日子里,滿樹全是花般的紅葉,全是火焰般在燃燒的紅葉,忽地全都飄落了。
看啊,看啊,在高大的楓樹上,在楓樹的赤裸的高枝間,掛著好多帶刺的褐色果實,在楓樹和楓樹的中間,看啊,看啊,還有幾棵高大的樹,在赤裸的高枝問,掛著那么多的橙色果實,那么多小紅燈般的果實,這是山上的野柿成熟了。
我忽地想到,這是楓樹、野柿樹攜帶滿枝的果實,在迎接寒冬的到來。
下雪了。
雪降落在松坊村了。
雪降落在松坊溪上了。
雪降落下來了,像柳絮一般的雪,像蘆花一般的雪,像蒲公英的帶絨毛的種子在風中飛,雪降落下來了。
雪降落在松坊溪上了。像蘆花一般的雪,降落在溪中的大溪石上和小溪石上。那溪石上都覆蓋著白雪了;
好像有一群白色的小牛,在溪中飲水了,好像有幾只白色的熊,正準備從溪中冒雪走到覆雪的溪岸上了。
好像溪中生出好多白色的大蘑菇了。
雪降落在松坊溪的石橋上了。像柳絮一般的雪,像蒲公英的飛起來的種子般的雪,紛紛落在石橋上。橋上都覆蓋著白雪了:
好像松坊村有一座白玉雕出來的橋,搭在松坊溪上了。
又下了一場冬雪,早晨,雪止了。村子的屋頂上,稻草垛和籬笆上,拖拉機站的木棚上,都披著白雪。
山上的松樹林和竹林子,都披著白雪。那高高的楓樹和野柿樹,他們的樹干上、樹枝上都披著白雪。
遠山披著白雪。石橋披著白雪。溪石披著白雪。從石橋上走過時,我停住了。我聽見橋下的溪水,正在淙淙地流著。我看見溪中照耀著遠山的雪影,照耀著石橋和溪石的雪影。我看見溪水中有一個水中的、發(fā)亮的白雪世界。
當我要從橋上走開時,我看見橋下溪中的白雪世界間,有一群彩色的溪魚,(溪魚:一種彩色的小型魚,俗稱桃花魚,學名馬口魚。這種魚形體較長,喜歡在山澗急流中生活。)接著又有一群彩色的溪魚,穿過橋洞,正在游來游去。
忽然,彩色的溪魚又都游出來了,又集合起來,我又看見一群又一群彩色的溪魚,穿過一個照耀在溪水中間的、明亮的白雪世界,向前游過去了。
(敬請本文著作權(quán)人與本刊聯(lián)系,以便及時匯寄稿酬及樣刊。)