薯伯伯
如果旅行回來,沒有從別人眼睛,看出不同的世界,這種行程,不是有些遺憾嗎?
我曾經(jīng)很喜歡去麥當(dāng)勞,旅行時(shí)還是一式一樣的漢堡。去這些熟悉的餐廳,當(dāng)然考慮到價(jià)錢,更重要的是復(fù)制那份熟悉感。你一早知道他們大概的收費(fèi)準(zhǔn)則,開心樂園餐永遠(yuǎn)附送玩具。唯一讓你輕度震撼的文化差異:澳洲多了羊肉漢堡,印度少了牛肉豬柳。
第一次去印度是12年前的事情,之前在西藏和尼泊爾旅游,抵達(dá)新德里時(shí),屈指一算,接近8個(gè)月沒吃過麥當(dāng)勞了。印度美食雖多,但在這個(gè)繁亂的都市,忽然看到麥當(dāng)勞,像沙漠逢甘泉一樣。在新德里時(shí),我?guī)缀趺刻於嫉降昀镒?,吹冷氣,享受片刻寧靜。印度漢堡套餐相對(duì)當(dāng)?shù)匚飪r(jià)貴很多,我旅費(fèi)緊絀,有時(shí)只吃冰淇淋,也覺愜意。
不單在新德里,還有在歐洲旅行時(shí),比如走到巴黎,本來應(yīng)該要在小巷街邊咖啡館,點(diǎn)杯咖啡,吃塊糕點(diǎn),感受一下異國悠閑風(fēng)情,卻偏要跑進(jìn)麥當(dāng)勞。說穿了,本來也想試試地道餐廳,但進(jìn)去看到滿滿都是法文,只能靠猜,心中帶些怯意,怕點(diǎn)錯(cuò)東西,更怕要問人。
本來心目中的旅行,是要去看看外邊不一樣的世界,卻不停復(fù)制相同的面貌。相同的酒店,相同的設(shè)施,相同的語言。有人問我去珠峰大本營能否有獨(dú)立衛(wèi)生間及Wi-Fi,有人問我藏族司機(jī)會(huì)否說粵語,有人問我為什么在西藏拉薩的咖啡館不提供餐蛋面。
不要誤會(huì),我不是反對(duì)旅行中做些事情來復(fù)制熟悉的感覺,更不反對(duì)在外國吃中餐,我在拉薩也會(huì)吃意大利薄餅,回去香港又會(huì)因?yàn)閽炷钗鞑兀喜貍鞣饘W(xué)中心感受一下。但我警惕的是,會(huì)不會(huì)因太過追求熟悉的感覺,反而影響了對(duì)陌生環(huán)境的體會(huì)及感受;會(huì)不會(huì)因?yàn)椴煌5馗亦l(xiāng)旅客結(jié)伴而錯(cuò)過了結(jié)識(shí)不同種族朋友的機(jī)會(huì)?
我記得之前在印度遇到一位日本背包旅客,在澳洲度過了一年的工作假期,但英文半句不識(shí)。我驚訝地問他一年期間在澳洲學(xué)了什么,他笑著說,一年都是跟日本朋友玩,一起聊日語,每天弄日本飯菜,極好玩啊。但什么都沒學(xué)。
如果旅行回來,沒有從別人眼睛,看出不同的世界,這種行程,不是有些遺憾嗎?