〔英國(guó)〕凱特·阿特金森 訪 蘇林 譯
丹尼斯·米娜(Denise Mina),1966年出生于英國(guó)格拉斯哥,犯罪小說(shuō)作家和劇作家。父親是位工程師,因其工作原因,一家人在18年內(nèi)遷居21次,輾轉(zhuǎn)于巴黎、海牙、倫敦、蘇格蘭和卑爾根等地。米娜16歲時(shí)離開學(xué)校,從事過多種低技能的工作,像酒吧女招待、餐廳幫工和廚師、肉食品加工廠工人以及照料老人和危重病人的護(hù)工。20多歲后重返校園,在格拉斯哥大學(xué)獲得法學(xué)學(xué)士學(xué)位。20世紀(jì)90年代,她一邊撰寫關(guān)于女罪犯精神疾病的博士論文,一邊在斯特拉思克萊德大學(xué)教授犯罪學(xué)和刑法,就在此時(shí)萌發(fā)了創(chuàng)作犯罪類小說(shuō)的念頭。
米娜迄今出版的主要作品有:嘉納丘三部曲:《嘉納丘》(Garnethill,1998)、《放逐》(Exile,2000)和《決議》(Resolution,2001),以格拉斯哥某報(bào)年輕女記者為主人公的帕蒂·米漢系列小說(shuō):《血之地》(The Field of Blood,2005)、《死亡時(shí)刻》(The Dead Hour,2006)、《最后一刻》(The Last Breath,2007),亞歷克絲·莫羅探長(zhǎng)系列:《寂靜午夜》(Still Midnight,2009)、《黃蜂死亡的季節(jié)》(The End of the Wasp Season,2011)和《上帝與野獸》(Gods and Beasts,2012),另有一部長(zhǎng)篇小說(shuō)《密室》(Sanctum,2003),兩部劇本《艾達(dá)·塔姆森》(Ida Tamson,2006)和《醉女人看薊》(A Drunk Woman Looks at the Thistle,2007)等。
這些作品為米娜贏得了聲譽(yù),其中《嘉納丘》1998年獲約翰·克里斯匕首獎(jiǎng)最佳犯罪小說(shuō)首作獎(jiǎng)(John Creasy Dagger for Best First Crime Novel),并在2011年被BBC拍成兩集電視劇搬上熒屏?!饵S蜂死亡的季節(jié)》2011年獲瑞典馬丁·貝克獎(jiǎng)(The Martin Beck Award)、2012年獲英國(guó)柴克斯頓年度老牌詭異犯罪小說(shuō)獎(jiǎng)(Theakstons Old Peculier Crime Novel of the Year Award)。
《黃蜂死亡的季節(jié)》出版后,英國(guó)女作家凱特·阿特金森(Kate Atkinson,1951—)與丹尼斯·米娜進(jìn)行了一次面對(duì)面的對(duì)話,米娜暢談了自己的創(chuàng)作心得和理念。
凱特·阿特金森:你今后是不是還有許多創(chuàng)作計(jì)劃?你擔(dān)心在有生之年無(wú)法完成它們嗎?(呵呵,我的猜疑癥又犯了。)
丹尼斯·米娜:我只有在動(dòng)筆時(shí)作品才一步步呈現(xiàn)出來(lái),它們往往源于一個(gè)非常模糊的想法。我知道有些作家在無(wú)暇動(dòng)筆之前會(huì)把靈光一閃的想法記在便條簿上。我也曾隨身攜帶記事本,但最近翻出它時(shí),看到上面全是夢(mèng)囈一般的胡言亂語(yǔ)。一個(gè)叫我哭笑不得的詞條是“月亮國(guó)王和王后”,那到底記的是什么呀?
對(duì)我來(lái)說(shuō)最佳的創(chuàng)作過程就是零星的想法像滾雪球一樣越滾越大,最終完美成型。
我的帕蒂·米漢系列還有兩部要寫,但我慶幸它們目前還沒有完成。如果我在默多克丑聞之前寫了出來(lái),那會(huì)遺漏多少生猛有趣的材料呀。
我從來(lái)沒有什么死亡的恐懼。我現(xiàn)在非常忙,每當(dāng)想到死亡,我就安慰自己,至少我還可以坐在桌前寫上半個(gè)小時(shí)。
阿特金森:你書中的人物形象都非常豐滿鮮活,不像有些小說(shuō)(不管是犯罪小說(shuō)還是其他類型的小說(shuō))中那樣會(huì)出現(xiàn)面目模糊、無(wú)足輕重的人物。你真的喜歡他們還是你很清楚他們只是虛構(gòu)出來(lái)的形象?
米娜:我非常喜歡他們。Facebook剛建成時(shí),我就在上面尋找老朋友,并真的把莫林·奧唐納(Maureen ODonnell)的名字輸進(jìn)去,忘了這并不是一個(gè)現(xiàn)實(shí)中的人物。我通常把小說(shuō)的主人公建立在我所熟知的人物(他們有著讓人過目不忘的相貌特征)身上,對(duì)我來(lái)說(shuō)他們這樣看起來(lái)也許會(huì)更加真實(shí)。我從來(lái)不會(huì)覺得他們無(wú)足輕重,特別是在小說(shuō)完成之后。事實(shí)上,我通常覺得他們像是某個(gè)我喜歡的人,我已和他們相處了很長(zhǎng)時(shí)間。
阿特金森:如果你不是身為一位作家,我想你在其他領(lǐng)域也已取得成功。如果時(shí)間回到從前,你可以自由選擇,你會(huì)選擇一條什么樣的職業(yè)之路?
米娜:不,我不會(huì)在每個(gè)行業(yè)都能取得成功。這不是謙虛,我真的不會(huì)成功,因?yàn)槲姨幚聿缓门c領(lǐng)導(dǎo)的關(guān)系,容易因出言不遜而遭解雇。而這反而成就了我:我有一個(gè)渴望寫作的朋友,但不幸的是,在成為作家之前,她的各種工作都做得非常出色,一直得到晉升。她永遠(yuǎn)沒有時(shí)間和機(jī)會(huì)坐下來(lái)寫作。
如果除了寫作,其他職業(yè)可以完全自由選擇:我希望自己有藝術(shù)方面的天賦,并成為一名雕刻家。但即使那樣我可能還是需要一點(diǎn)自我推銷的能力。
阿特金森:你希望自己可以創(chuàng)作出更多的作品嗎?抑或反之?
米娜:當(dāng)然是越多越好,最好包括各種不同體裁的作品?,F(xiàn)在除為報(bào)刊撰稿外,我還創(chuàng)作劇本、詩(shī)歌、漫畫、長(zhǎng)篇小說(shuō)和短篇小說(shuō)。我感覺所有這些不同體裁的作品都魅力無(wú)限。對(duì)我來(lái)說(shuō)沒有什么比交稿的最后期限更讓人心潮澎湃了。
對(duì)我來(lái)說(shuō)寫作最難的事是草擬初稿,構(gòu)建框架。成文的過程就是不斷修改,那正是寫作的妙處,但由于自己懶散,粗糙的初稿改起來(lái)非常緩慢,而交稿的最后期限逼得我不得不抓緊時(shí)間。
阿特金森:類型的問題很是乏味嗎?呵呵,它本身就是一個(gè)乏味的問題!
米娜:我明白你的意思。我認(rèn)為類型是一種營(yíng)銷工具,指導(dǎo)讀者購(gòu)買什么樣的書;但也不能太把它當(dāng)一回事,尤其對(duì)犯罪小說(shuō)來(lái)說(shuō),它是一個(gè)非常大的類別。犯罪行為、認(rèn)同偏差、階層鴻溝:它們都是我感興趣的。即使我是作為一個(gè)嚴(yán)肅文學(xué)作家被推向市場(chǎng)的,但我仍然在創(chuàng)作同一類型的小說(shuō)。
犯罪小說(shuō)看起來(lái)好像不夠嚴(yán)肅,但它實(shí)際上能很好地表達(dá)出作家對(duì)社會(huì)的深刻認(rèn)知,適合不同類型的讀者來(lái)閱讀。我喜歡犯罪小說(shuō)!
阿特金森:你理想的寫作地點(diǎn)在哪里?
米娜:孩子們都長(zhǎng)大了,我的寫作不再受時(shí)間和地點(diǎn)的限制。理想的地點(diǎn)則是在長(zhǎng)途航班上或酒店客房里(倒過時(shí)差后一大早醒來(lái))。候機(jī)廳也是不錯(cuò)的場(chǎng)所。戴上耳機(jī),點(diǎn)杯咖啡,頭頂上是不斷變換信息的登機(jī)屏,桌上放著打開的筆記本電腦。哦,完美極了。
阿特金森:開篇和結(jié)尾你更喜歡哪一階段?
米娜:總是開篇:寫下第一章的欣喜,后面所有驚險(xiǎn)曲折的故事都是從這里發(fā)端的。開篇就像制造一顆語(yǔ)言的原子彈。
而結(jié)尾呢,在一部犯罪小說(shuō)中很難找到皆大歡喜的結(jié)局,而且對(duì)我來(lái)說(shuō),最好的犯罪小說(shuō)應(yīng)該在結(jié)尾設(shè)置一個(gè)出人意料的情節(jié),它會(huì)讓我想起在一頓長(zhǎng)時(shí)間的美味大餐后最終奉上的巧克力加咖啡,讓人回味無(wú)窮。這很難做到,所以我更喜歡把高潮放在最后。