国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

媽媽,想說(shuō)抱你不容易

2013-07-17 06:53byCarolineArcher
瘋狂英語(yǔ)·閱讀版 2013年5期
關(guān)鍵詞:特里普梅里水療

by Caroline Archer

Ever since I left home 15 years ago the relationship between my mother and I has steadily worsened. 1)In hindsight it was never very good, but its taken 15 years of counselling and 2)soul-searching to realise that. The fact of the matter is my mother and I dont like each other much. We dont hate each other. Were just sort of indifferent.

My mother and I live hundreds of miles apart and, as the case of most of my friends, this should mean that visits “home” (though I never call it that in the way that other people do) should be times of joy and excitement. Instead they are weekends (since that can rarely be longer) of tense, polite conversation, both of us desperately searching for something in common to talk about (usually what shes currently watching on television).

自從我離家到如今的15年里,母親與我的關(guān)系一直持續(xù)惡化。現(xiàn)在回過(guò)頭來(lái)看,其實(shí)我倆的關(guān)系從來(lái)就不是很好,但我卻是費(fèi)了15年時(shí)間的心理輔導(dǎo)和自我反省來(lái)明白這個(gè)事實(shí)。事實(shí)上,母親和我并不怎么喜歡彼此。我們不憎恨對(duì)方。我們就是有那么點(diǎn)兒冷淡。

我的母親和我住得有幾百英里遠(yuǎn),如果讓我大多數(shù)的朋友來(lái)說(shuō),回“家”(雖然我從不像其他人那樣將它稱之為“家”)應(yīng)該是喜悅和興奮的時(shí)刻。但事實(shí)上,這些回家的周末(甚少超過(guò)周休二日)是那么的氣氛緊張,充滿客氣拘束的對(duì)話,我們都拼命地尋找某些共同話題來(lái)聊(通常是她時(shí)下正在看的電視節(jié)目)。

As a thirtysomething woman on the verge of becoming a mother myself, I am constantly surrounded by reminders that my mum should be my best friend. Youthful mothers going to salons with their best-friend daughters. Because its all so alien to me, I tend to become somewhat 3)fixated. Looking beyond the principal plotlines of films and become obsessed with the parts that involve a mother and daughter or a large, loving family headed up by a 4)quirky matriarch. When the film Mamma Mia! came out, I went to see it with a girlfriend for a bit of a laugh. It was mainly about love affairs between Meryl Streep and her exes, and her daughters wedding, but for me it was about the extraordinary esteem in which her daughter held her mum and the affection between them. As I watched, I was, as always, bewildered by the apparently natural bond that mothers and daughters have on screen. My friend Suzy has the sort of relationship with her mum that 5)baffles and fascinates me.

I didnt have an unhappy upbringing. I wasnt a particularly happy child but that wasnt down to child abuse or neglect. I was clothed, and fed, I had ballet lessons, I went to university. I knew—and know—that theres always somewhere to stay if I need it and probably money to borrow if necessary. But sad, my mother and I never had the sort of closeness I saw in my friends relationships. The one time I tried to ask my mother about her teenage years she told me to mind my own business. So I did.

我,作為一個(gè)即將為人母的三十多歲的女人,不斷被周圍提醒:我的母親應(yīng)該是我最好的朋友。年輕漂亮的媽媽們都和她們最好的朋友——女兒,一起去發(fā)型沙龍做頭發(fā)去。如此場(chǎng)景對(duì)我來(lái)說(shuō)太陌生了,我都變執(zhí)著起來(lái)了??措娪暗臅r(shí)候,我會(huì)忽視主要情節(jié),只醉心劇中母女相處的部分,或是著迷于奇趣祖母掌舵有愛大家族的情節(jié)。當(dāng)電影《媽媽咪呀》上映的時(shí)候,為了找點(diǎn)樂(lè)子,我和一個(gè)女伴一起去看了。影片主要是講梅里爾·斯特里普與她的前夫間的風(fēng)流韻事,以及她女兒的婚禮,但于我而言,那其實(shí)是在講梅里爾·斯特里普的女兒對(duì)母親的超凡敬重以及兩人之間的濃濃愛意??粗@些影片,我時(shí)常對(duì)屏幕上那顯然易見、自然流露的母女情愫感到困惑。我的朋友蘇西與她的母親就有這種令我困惑又使我著迷的關(guān)系。

我并沒(méi)有不愉快的成長(zhǎng)經(jīng)歷。小時(shí)候我不是一個(gè)特別快樂(lè)的小孩兒,但也不至于經(jīng)歷虐兒或者被無(wú)視忽略。我衣食無(wú)憂,我上芭蕾課,我讀了大學(xué)。我過(guò)去知道——現(xiàn)在也明白——如果我需要,總有個(gè)地方可以讓我呆著,如果必要的話,也許還能借出錢來(lái)。但可惜的是,母親與我之間從未有過(guò)那種親昵,那種我從我的朋友身上看到的母女情深。有一次我試著詢問(wèn)母親關(guān)于她的青蔥歲月,她告訴我管好自己就行了。我也的確這么做了。

I left home as soon as possible, and met the man who is now my husband at university and he quickly stepped into the role of best friend, 6)confidante and emotional support-giver. I made several enduring friendships, most of my friends believe me to be a loving and caring individual and I know I could turn to any one of them in an emergency, and them me. Yet I cant remember the last time my mother and I hugged (though I hug my friends all the time) and the very thought of it makes me cringe. My mother is the last person I go to in a crisis. I dont need to do so any more as I have my friends.

This lacking close relationship with her bothers other people a lot. I used to go through phases of worrying about it and trying to repair the damage. But all the while I was aware that I was doing it for other people. I visit, infrequently, but I visit. The thing is I do it not so I can see her, but so her neighbours and family can see me visiting. A few years ago, before I realised I didnt care any more, I called her up and asked whether we could 7)sort it out. Her answer told me everything I needed to know: “Sort what out?” I stopped bothering from that moment on. Now my principal concern is explaining to people why I dont see her that often, and the guilt I feel is for not really having a good enough reason. My parents werent divorced, there has been no huge family dispute, there is no big 8)skeleton in anyones cupboard (well, not mine, anyway).

I recently went to see a nurse for a 9)routine appointment and she asked a host of questions about my mother. Eventually, I had to confess that I didnt know half the answers. She asked whether I could find out. My heart sank as I imagined having to give away a detail of my life (such as why I was going to the nurse) to my own mother. Mothers Day is a nightmare. Trying to find a card that doesnt say, “My Mother, My Best Friend” or “The Best Mother in The World” or “My heroine”is not easy, let me tell you. Others try to fix it for me. “Why dont you book a spa weekend?” they say helpfully. The very thought of my mother agreeing to or enjoying something like that is laughable. Or they ask, “Why dont you go for counseling?” This would be all well and good(if she would ever condone the idea), but it implies a relationship that needs to be mended. Why does it need to be fixed at all?

Were my mother a woman I had met on a train and chatted to for half an hour, she would be one of the last people in the world I would want to talk to for another half-hour. I simply grew up and discovered that I didnt like my mother as a human being. Shes not like me (at least I hope not). Shes self-obsessed, not interested in others, thoughtless and incapable of genuine warmth. She has no concept of giving love to receive love, and has never asked me a single, meaningful question about my life or career.

Some people might feel that I have a duty as a daughter to “be there” for my mother; that its down to me to repair our relationship. But because of the way shes raised me, I dont feel theres a relationship to repair. Although I would want no harm to come to anyone, I honestly couldnt care less if she was alive or dead.

And the only sad thing about that is that people will hate me for saying so.

我迫不及待地離開了家,在大學(xué)遇到了我現(xiàn)在的丈夫,他迅速地進(jìn)入了好友、知己和情感支撐的角色。我建立了不少長(zhǎng)久的友誼,我的大多數(shù)朋友都認(rèn)為我是一個(gè)有愛心和同情心的人,而我也知道我能在緊急狀況時(shí)求助于他們當(dāng)中的任何一個(gè),反之亦然。然而我卻記不住與母親的上一次擁抱(但是我經(jīng)常擁抱我的朋友),一想到這兒就令我心寒。在危急的狀況下,母親是最后一個(gè)我會(huì)去求助的人。我根本不需要這么做,因?yàn)槲矣信笥选?/p>

與母親之間的疏遠(yuǎn)關(guān)系給別人帶來(lái)了不少困擾。我也曾擔(dān)心過(guò)這件事,也曾試圖修補(bǔ)裂痕。但我始終意識(shí)到我這是礙于旁人閑話而這么做的。我探望她,雖然不太經(jīng)常,但我探望了。我為的不是要見她,而是要她的鄰居和家人看到我有來(lái)探望她。幾年前,在我徹底放棄之前,我給母親打了通電話問(wèn)她我倆是否能夠解決這個(gè)問(wèn)題。她的回答告知了我需要了解的一切:“解決什么?”從那一刻起我開始不屑了。當(dāng)下我最關(guān)心的是要向人們解釋我為何不時(shí)常去探望她,而我的罪惡感是因?yàn)槲覜](méi)有一個(gè)真正足夠好的理由。我的父母沒(méi)有離婚,沒(méi)有什么大的家庭糾紛,也沒(méi)什么大的家丑要掖著(好吧,總之,與我無(wú)關(guān))。

近來(lái)我會(huì)定期約見一個(gè)護(hù)士,她會(huì)問(wèn)起一大堆關(guān)于我母親的問(wèn)題。最終,我不得不承認(rèn)有一半的問(wèn)題我都答不出來(lái)。她問(wèn)我是否可以找到答案。我的心為之一沉,因?yàn)橄氲降孟蚰赣H交代自己的生活細(xì)節(jié)(比如我為什么去見那個(gè)護(hù)士)。母親節(jié)就是個(gè)噩夢(mèng)。老實(shí)告訴你,去找一張沒(méi)有寫著“母親,我的摯友”、“世上最好的母親”或者“我的女豪杰”的卡片并沒(méi)那么簡(jiǎn)單。旁人試圖給我解決方案?!盀槭裁茨悴辉谥苣╊A(yù)訂個(gè)水療呢?”他們熱心地說(shuō)。讓我的母親同意并去享受類似水療那般的事物,這種奇思妙想是可笑的。再者她們會(huì)問(wèn):“為什么你不去試一下心理輔導(dǎo)?”這應(yīng)當(dāng)是個(gè)萬(wàn)全之策(如果她能夠容忍這個(gè)主意的話),但這意味著這段關(guān)系需要被修補(bǔ)。究竟為什么需要修復(fù)呢?

假使我母親是我在火車上偶遇并聊上半個(gè)小時(shí)的女人,我是絕對(duì)不會(huì)再愿意多花半小時(shí)跟她聊天的。我只是長(zhǎng)大后發(fā)現(xiàn)我不喜歡我母親那種人。她和我不同(至少我希望不同)。她自戀,對(duì)別人毫不關(guān)心,不替別人著想而且給不了別人真摯的溫暖。她不懂得以愛換愛的概念,而且從來(lái)沒(méi)問(wèn)過(guò)關(guān)于我生活或事業(yè)的任何一個(gè)有意義的問(wèn)題。

有些人會(huì)覺得,我作為一個(gè)女兒有為母親守候備至的責(zé)任;修補(bǔ)與母親之間的關(guān)系該由我來(lái)做。但由于母親養(yǎng)育我的方式,我并不覺得有什么關(guān)系需要修補(bǔ)。雖然我不愿任何人受到傷害,但說(shuō)實(shí)話,她是死是活,我真的不在乎。

唯一一件傷神的事兒就是人們會(huì)因?yàn)槲疫@么說(shuō)而恨我。

猜你喜歡
特里普梅里水療
第六章 在醫(yī)院的外面
Chapter 7 The last letter第七章 最后一封信
既下山·梅里酒店
水療在美國(guó)日漸流行
魁北克Str?m Nordic水療中心
用愛堅(jiān)持創(chuàng)造奇跡——讀《梅里山鷹》有感
燒傷患者水療時(shí)的護(hù)理方法