古嚕嚕:Hey guys, I decided to invite you all to my house for dinner! 諸位,我決定邀請你們來我家吃晚飯!
阿木老叔:Oh no! 噢,不要!
阿木老叔:Help me!救救我!
神行太保:Give me a break! 饒了我吧!
匹諾曹:Again! 又來啦!
古嚕嚕:Though my cooking skill is just so-so, you must believe me, I can cook a blue-ribbon rice! 雖然我做菜水平一般,但你一定要相信我,本人的煮飯水平絕對是出類拔萃的!
the Blue Ribbon 藍(lán)絲帶 (出類拔萃)
英國皇家所頒發(fā)的爵士勛章(Order of Knighthood),是用來表彰對國家有卓越貢獻(xiàn)的人的。而此類勛章中的最高等級是藍(lán)絲帶級的嘉德(Garter)爵士,因此“藍(lán)絲帶”就被用來表示最高的榮譽(yù)、最出類拔萃的意思。
注意啦!Blue Ribbon作名詞使用時,首字母必須大寫哦!當(dāng)然,the blue ribbon也可以作形容詞使用,這時,就要小寫并加上連接號了。比如:a blue-ribbon beef、a blue-ribbon wine等。
【生詞排排坐】
decide 決定
invite 邀請
skill 技能、技巧
ribbon 絲帶、綬帶