国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

談?dòng)⒄Z口語課堂中的文化教學(xué)

2013-08-15 00:49張燕花
關(guān)鍵詞:外語教學(xué)口語交際

張燕花

(廣東外語外貿(mào)大學(xué) 公開學(xué)院,廣東 廣州 510425)

在英語語言教學(xué)中尤其是口語教學(xué)中進(jìn)行文化導(dǎo)入,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的實(shí)際有效的跨文化交際能力勢在必行。本文將以《新編交際英語聽說教程》(唐桂民,楊麗編著,廣東高等教育出版社,2003年修訂版)為例,談?wù)劰P者在給英語專業(yè)一年級(jí)學(xué)生的口語課堂教學(xué)中文化教學(xué)的一些嘗試。

一、口語課堂上中西文化教學(xué)的意義

隨著改革開放的不斷深入和我國經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展,越來越多的外國人來到中國旅游、學(xué)習(xí)、工作和生活,特別是這些年來興起的“漢語熱”和國家對(duì)漢語國際推廣的大力支持,我們學(xué)習(xí)外語的目的不再只是為了目的語文化的單向?qū)耄菫榱穗p語文化的相互交流。誠如劉長江所言,“文化因素是跨文化交際的重要制約因素。……不了解雙方的文化異同,交際雙方就很難做到真正有效的交流,甚至?xí)?dǎo)致交際失誤和交際失敗。”[1]

《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》也明確提出要求,除了強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語言的準(zhǔn)確性外,還要培養(yǎng)他們 “對(duì)文化差異的敏感性、 寬容性以及處理文化差異的靈活性”(以適應(yīng)日益廣泛的國際交流的需要)。而口語課程作為英語專業(yè)基礎(chǔ)階段必修的核心課程,本身的教學(xué)目標(biāo)也是強(qiáng)調(diào)在學(xué)生有一定語言輸入的同時(shí),鍛煉他們學(xué)以致用的能力,不僅要能聽得懂,還要能夠有效的甚至是成功的交流。

綜觀近年的高校在校生,他們多數(shù)從幼、小就接觸了英語,成長的環(huán)境也充斥著各種不同形式的異域文化,他們對(duì)外來文化尤其是發(fā)達(dá)的歐美國家的文化來者不拒,而他們自身的中國文化素養(yǎng)卻欠缺的令人擔(dān)心。因此,在口語課程中進(jìn)行中西文化兼容并舉的文化教學(xué),既有理論的支持,也是國家和民族發(fā)展的需要。

二、口語課堂上文化教學(xué)的內(nèi)容

Wolfson曾著書指出:“在與外國人交往時(shí),本族人對(duì)于外國人的語音和句法方面的錯(cuò)誤往往比較寬容。與此相對(duì)照的是,違反講話規(guī)則卻常常被認(rèn)為是不懂禮貌”。[2]因此,在學(xué)習(xí)語言的同時(shí),還要學(xué)習(xí)該語言所承載的文化,了解其文化規(guī)約下的語用規(guī)則,畢竟因?yàn)槲幕療o知導(dǎo)致的語用錯(cuò)誤往往比語言方面的錯(cuò)誤更嚴(yán)重。

從語用學(xué)的角度看跨文化交際的語用失誤和探究文化教學(xué),根據(jù)英國斯特大學(xué)Jenny Thomas 的語用學(xué)研究,她把語用失誤劃分為兩種:語用語言失誤(pragmalinguistic failure)和社交語用失誤(sociopragmatic failure)。[3]語用語言失誤,是指二語學(xué)習(xí)者賦予某個(gè)話語的語用意義不同于本族語者通常賦予該話語的語用意義,或者是二語學(xué)習(xí)者將其母語的言語行為策略不恰當(dāng)?shù)剡w移到第二語言中來,即: 在使用外語時(shí)套用了母語的模式。社交-語用失誤是指由于文化背景差異導(dǎo)致語言形式選擇上的失誤。它具體涉及到在什么場合講什么話,怎么講才合體,以及同對(duì)話雙方的關(guān)系、身份及熟悉程度甚至當(dāng)時(shí)的社交氣氛都有關(guān)聯(lián),但是這兩種語用失誤的劃分不是絕對(duì)的。

林汝昌在《外語教學(xué)的三個(gè)層次與文化導(dǎo)入的三個(gè)層次》中總結(jié)了外語教學(xué)的三個(gè)層次:語言結(jié)構(gòu)、語言結(jié)構(gòu)文化和語用文化是不可分割的有機(jī)組合,前兩個(gè)層次重點(diǎn)在語言及文化知識(shí)的講授,后一個(gè)層次重點(diǎn)在于實(shí)踐;并指出了外語教學(xué)中文化導(dǎo)入的三個(gè)層次:第一層次的重點(diǎn)是導(dǎo)入有關(guān)詞匯的文化因素和有關(guān)課文內(nèi)容的文化背景知識(shí),第二層次導(dǎo)入的內(nèi)容是交際文化模式中下涉及的不同語言的文化習(xí)慣言行禮節(jié),其中包括、稱呼、招呼、告別、就餐、住宿、邀請(qǐng)和答謝、遺憾和同情等等。第三個(gè)層次導(dǎo)入的是深層的文化分析,從東西方的文化、歷史、哲學(xué)傳統(tǒng)和價(jià)值觀的不同的根源來分析東西方民族不同的思維模式。[4]

從以上理論的角度,再結(jié)合筆者實(shí)際的口語教學(xué)實(shí)踐和所使用的教材《新編交際英語聽說教程》(教材的主要內(nèi)容是日常生活最有可能碰到的交際活動(dòng),如介紹與問候、談?wù)撎鞖?、打電話、指路、就餐、消遣娛樂、看病、郵局、住房、觀光等),筆者認(rèn)為口語課程的課堂教學(xué)應(yīng)著重培養(yǎng)學(xué)生的語用能力,提高學(xué)生的文化敏感,減少不同文化交際時(shí)可能的語用失誤,因此在口語教學(xué)課堂上應(yīng)給予學(xué)生充分的語言實(shí)踐交際練習(xí),并在學(xué)生的交際過程中滲透交際主題所涉及的語言結(jié)構(gòu)文化和語用文化,而文化導(dǎo)入的層次則以林汝昌所提出的文化導(dǎo)入第一、第二層次為主。

(一)語言結(jié)構(gòu)文化

《新編交際英語聽說教程》課本主題如其名,以達(dá)成有效的日常交際為目標(biāo),內(nèi)容涉及實(shí)際生活中常見的場景,每一單元內(nèi)容的呈現(xiàn)形式都是對(duì)話(dialogues)為主,相關(guān)詞句補(bǔ)充為輔。課堂教學(xué)上也主要以學(xué)生的對(duì)話練習(xí)為主。雖說日常生活用詞相對(duì)簡單,學(xué)生也會(huì)盡可能地使用自己有把握的詞句來完成交際任務(wù),但是由于中西文化的差異,學(xué)生還是會(huì)不自覺的情況下犯一些語言-語用錯(cuò)誤。如在第一單元的“Introduction and Greetings”(介紹與問候),被點(diǎn)名要求向老師作首次見面的自我介紹時(shí),部分學(xué)生會(huì)很自然地說“Good morning,teacher. My name is …. I’m from…,… I very like playing basketball.”漢語里,我們尊稱老師為“老師”或“姓+老師”,但英語中teacher卻不是稱呼語,也不是尊稱。在英語國家里,對(duì)老師的尊稱通常是在姓前冠以Mr.,Mrs,Ms 或Miss,對(duì)于教授或副教授,一般在姓前加上Professor. 甚至如果老師許可,還可直呼其名。中國的學(xué)生用英語表達(dá)“我很喜歡…”時(shí),很容易不自覺地就直譯成“I very like…”。英語中的very(“很”)雖是副詞,卻很特殊地不能直接用來修飾動(dòng)詞,而是搭配 much,表達(dá)為“I like … very much”。這些語言語用上的差別經(jīng)由學(xué)生口語練習(xí)中出現(xiàn)的失誤,反復(fù)強(qiáng)調(diào)而得以慢慢糾正。

(二)語用文化

《新編交際英語聽說教程》教材主要圍繞生活中的:介紹與問候、談?wù)撎鞖?、打電話、指路、就餐、消遣娛樂、看病、郵局、住房、觀光等展開對(duì)話。如此交際文化模式的對(duì)話設(shè)置最適宜進(jìn)行規(guī)約化語用文化的滲透。比如,在“介紹與問候”,初次見面和熟人見面,正式和非正式場合的問候語是不同的。How are you? 既不是萬能的,也不完全等同于 How are you going on? 或 how are you doing? 在英語國家,同學(xué)或同事一天中初次相見,通常說 How are you? 但是 how are you getting on? 這樣的問候通常暗示說話人已經(jīng)知道對(duì)方正在干些什么事情,因此詢問進(jìn)展情況如何。而如果是在正式場合中,一位學(xué)生被介紹誒一位教授時(shí),學(xué)生可以說“It’s nice to meet you.”并握手,在這種場合如果用How are you? 就不合適了。

生活中的交際無處不存在文化的規(guī)約。再比如我們大家天天都會(huì)做的事“打電話”,現(xiàn)在我們都很有可能經(jīng)常打電話用英語跟外國人聊天或談生意談工作,也感覺自己的電話英語很不錯(cuò)??墒且槐久绹司帉懙臐h語口語教材“Speak Chinese in China”的“文化注釋”中有一條卻指出,美國人打電話,在問候之后,進(jìn)入談話正題之前,總要說些無關(guān)緊要的閑話(small talk)[5],而在結(jié)束電話之前也是要雙方交換告別套語后談話才算結(jié)束。初學(xué)英語的中國學(xué)生有時(shí)會(huì)說出“That’s all. Bye”或“Em,I have nothing to say,so goodbye”,這樣一類的話就掛了,讓人感覺很唐突,有些不禮貌。

(三)中國傳統(tǒng)文化

苗麗霞《近20年我國英語文化教學(xué)研究述評(píng)》一文的總結(jié)中指出了“我國英語文化教學(xué)將呈現(xiàn)的兩個(gè)發(fā)展趨勢:其一,文化教學(xué)中的文化日益多元化和復(fù)雜化;其二,文化教學(xué)的主要目標(biāo)日趨本土化?!盵6]語言交際的本身就伴隨著文化交流,因此英語學(xué)習(xí)中的文化教學(xué)內(nèi)容除了目的語英語文化外,還應(yīng)兼具自身的母語文化,甚至還可以包括其他文化。中國的發(fā)展讓所有“made-in-China”遍及世界各地的同時(shí),我們也在努力讓世界了解真正的中國。只有學(xué)貫中西才能具備真正的跨文化交際能力,才能很好地借助英語這個(gè)國際通用的信息媒介向世界介紹和傳播中國文化。即使我們是土生土長的中國人,可是反問一下我們對(duì)中國傳統(tǒng)文化又了解多少,甚至對(duì)自身攜帶的文化元素又有幾分敏感與明白?類似英語中how are you? 的問候語,中文就只有“你吃飯了嗎”?看見同學(xué)晚上7、8點(diǎn)時(shí)在操場慢慢地走,我們的第一句問候語還是“你吃飯了嗎”?在介紹中國人的各種稱呼語時(shí),你是否知道趙元任先生在曾著文列舉的114種對(duì)于親屬的稱呼語?在向外國朋友介紹你的國內(nèi)之旅或者節(jié)日經(jīng)歷時(shí),你是否都能用英語很好地介紹了中國的景點(diǎn)、節(jié)日和美食? 語言來自生活,交際的言語處處都有文化的痕跡。因此在《新編交際英語聽說教程》的英語口語課堂上滲透中國傳統(tǒng)文化有助于加深學(xué)生對(duì)英語語言文化內(nèi)涵特征的理解,促進(jìn)英語學(xué)習(xí)效果,更有利于中外積極友好的國際往來。

三、口語課堂上文化教學(xué)方法

(一)角色扮演(role-play)

口語課堂上最常用的方法就是角色扮演。教材的每個(gè)單元都有一個(gè)既定的主題或場景,并且課本的練習(xí)都是鍛煉學(xué)生為完成某個(gè)任務(wù)或?qū)崿F(xiàn)某個(gè)目標(biāo)而發(fā)生的交際,有效的交際就一定要有很好的互動(dòng),互動(dòng)的形式可以是1對(duì)1兩者之間,也可以是n 對(duì) 1的交叉。例如第九單元的“Shopping”,在要求學(xué)生掌握了一定的表述產(chǎn)品和質(zhì)地、質(zhì)量、款式和用料以及討價(jià)還價(jià)的基本常用語句,隨后的課堂活動(dòng)就把教室變成一個(gè)購物廣場,一些學(xué)生是賣家(都被給予了物品進(jìn)貨價(jià)),一些學(xué)生是買家,看哪些學(xué)生能很好地用英語賺到最多的錢。

(二)學(xué)生主講的專題講座

例如第六單元的“Recreation and Entertainment”(消遣與娛樂)和第十五單元的“Travel and Sightseeing”(旅游與觀光),主題很大,涉及面可以很廣,可以事先布置學(xué)生就一些具體的方面進(jìn)行專題介紹。如安排幾個(gè)學(xué)生介紹他們喜歡的電影、歌曲或舞蹈,學(xué)生可以用任何他們覺得有趣有用的形式用英語詮釋既定的主題。

(三)影視評(píng)述

在課堂上插播一些15~20分鐘的影視短片,讓學(xué)生觀后分析片中出現(xiàn)的文化現(xiàn)象,如就餐文化,娛樂休閑,談?wù)撎鞖夥绞剑灰部勺寣W(xué)生比較影片中出現(xiàn)的文化沖突與矛盾;也可讓學(xué)生模仿表演短片中的某個(gè)場景片段。這些活動(dòng)的安排既可以調(diào)節(jié)活躍課堂氣氛,也很形象有效地導(dǎo)入了文化教學(xué)。

以上所提的只是一些具體的教學(xué)技巧和活動(dòng)。類似的活動(dòng)還有很多,如師生互動(dòng)的角色扮演,讓學(xué)生判斷老師在互動(dòng)中存在的錯(cuò)誤的語用以及不恰當(dāng)?shù)捏w態(tài)舉止,還可以穿插一些“看動(dòng)作猜詞”之類的詞匯游戲調(diào)節(jié)課堂情緒?!敖淌裁础焙汀霸趺唇獭倍夹枰匾獾脑O(shè)計(jì)和安排,而活動(dòng)的開展都應(yīng)有明確的目的和周全的安排。

筆者深信隨著科技、經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和語言文化教學(xué)研究的深入,英語教學(xué)中的文化教學(xué)的內(nèi)容和形式都會(huì)日趨多元化和復(fù)雜化。筆者所談的只是自己在多年的口語教學(xué)實(shí)踐中的一些體會(huì):以多樣性的英語語言練習(xí)活動(dòng)為基,以隱含在交際活動(dòng)后的語言文化為色,勾畫出的在英語口語課堂既生動(dòng)有趣,又能讓學(xué)生相互學(xué)習(xí),增長中西文化見識(shí)。期望以此能幫助學(xué)生提高他們對(duì)文化差異的敏感性、 寬容性以及處理文化差異的靈活性,實(shí)現(xiàn)真正有效的跨文化交際能力。

[1]劉長江. 談外語教育中目的語文化和本族語文化的兼容并舉[J].外語界,2000,(2).

[2]胡文仲. 不同文化之間的交際與外語教學(xué)[J]. 外語教學(xué)與研究,1985,(4).

[3]胡文仲. 文化教學(xué)與文化研究[J]. 外語教學(xué)與研究,1992,(1).

[4]林汝昌. 外語教學(xué)的三個(gè)層次和文化導(dǎo)入的三個(gè)層次[J]. 外語界,1996,(4).

[5]魯健驥. 對(duì)外漢語教學(xué)基礎(chǔ)階段處理文化因素的原則和做法[J].語言教學(xué)與研究,1990,(1).

[6]苗麗霞. 近 20年我國英語文化教學(xué)研究述評(píng)[J]. 中國外語,2007,(11).

猜你喜歡
外語教學(xué)口語交際
情景交際
從震旦到復(fù)旦:清末的外語教學(xué)與民族主義
交際羊
酒中的口語詩
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
提高口語Level 讓你語出驚人
The Connection Between “Wolf Child” Story and “Poverty of Stimulus” Argument
口語對(duì)對(duì)碰
外語教學(xué)法的進(jìn)展
交際中,踢好“臨門一腳”
墨脱县| 清水县| 福贡县| 陕西省| 青岛市| 印江| 正阳县| 两当县| 会昌县| 仁怀市| 英超| 缙云县| 汨罗市| 江陵县| 莱西市| 辰溪县| 蓬溪县| 林周县| 绵竹市| 惠来县| 平潭县| 富锦市| 久治县| 枝江市| 顺平县| 大竹县| 绩溪县| 定日县| 安溪县| 张掖市| 舒兰市| 涪陵区| 体育| 泰顺县| 武胜县| 安多县| 武邑县| 东至县| 佳木斯市| 嘉兴市| 宝坻区|