袁花萍
(安徽大學 外語學院,安徽 合肥 230601)
關聯(lián)理論(Relevance Theory)主要研究信息交流的推理過程,尤其重視人際語言會話的話語解釋原則。它是Sperber 和Wilson 繼Grice 提出對意義和會話分析的會話理論中的會話原則之后提出的,對會話理論進行了部分修正并有所創(chuàng)新,漸成一家之言。如該理論的創(chuàng)建者所言,關聯(lián)理論旨在解釋人們彼此如何交際的內在心理機制。交際是以相關為取向的,相關是一個依賴語境的概念。是聽者對說話者話語進行闡釋的動態(tài)的明示——推理過程,從認知的角度出發(fā)來理解人類會話的原則。關聯(lián)性是一個相對的概念,是程度取決于語境效果(contextual effect)和處理話語時所付出的努力(processing effort)兩個因素之間的關系,即在同等條件下,語境效果越大,處理信息所付出的努力越小,其話語的關聯(lián)性就越大。
根據(jù)關聯(lián)理論對話語的示意——推理過程中尋找最佳關聯(lián)并運用到詞匯記憶領域。二語學習者語言能力的重要標準就是對詞匯知識的掌握程度。隨著經濟全球化的推進,人類的交流日益加深,學習二語成了一種普遍趨勢,人們便開始研究詞匯記憶策略。之前對詞匯記憶策略的研究都是比較零散,瑣碎不成系統(tǒng),本文試圖通過語用學基礎理論——關聯(lián)理論對詞匯記憶策略進行宏觀的統(tǒng)攝指導。關聯(lián)理論雖然主要致力于話語理解的解釋,但借助關聯(lián)理論認識詞匯的語用屬性,語境化是理解和使用詞語的重要環(huán)節(jié)。因此可另辟蹊徑,將其用于詞匯的記憶,找出明晰的詞匯記憶方法,為二語習得的詞匯大關的攻克做出進一步的貢獻。
大部分二語習得者都覺得記單詞是學習外語的一大挑戰(zhàn)。歷來學者探討了很多詞匯記憶的方法。本文提供四種具有普遍代表性的記憶法,下面一起來探討。首先構詞記憶法,英語單詞是由詞素構成的,詞素分為自由詞素和粘附詞素。英語構詞法有三種,分別是曲折詞匯,如可數(shù)名詞的單復數(shù),nurse/nurses,table/tables;還有所有格形式,如mother/mother’s,以及表示人稱和時態(tài)的talk/talks/talking/talked;其次是派生詞,就是添加詞綴使詞性發(fā)生改變,如length/lengthen,delight/delightful,inhabit/inhabitant,obey/disobey。最后是復合詞haircut,brainwash,cloakroom,playboy,windmill。利用英語詞匯的構詞規(guī)律,內在結構記憶單詞是一種理性地使自己詞匯量膨脹起來的方法。這樣記住單詞的詞根,就能很好的掌握單詞了,如gen(產生,生產)有它派生的詞有generate,generation(代),genital(生殖的);letter 引申出來的literature,cruc 引申出cross,crucify;dent(tooth),dict(說)如dictation,flor(flower);duct(引導)conduct,deduct。
其次是歸類記憶法,詞匯都是在人類漫長的文明中發(fā)展起來的,所以沒有詞是孤立的,每個詞都能找到屬于它的家族。把有語義關系的詞歸類在一起記,語義關系有反義、同義、上下義等關系。如學到譴責condemn,我們可以把很多帶有譴責的詞放在一起記憶如blame,denounce,censure,criticize,rebuke,reprehend,reprimand,accuse 等等。同時還可以根據(jù)語音把發(fā)音相同或相似的詞放在一起記;同時根據(jù)詞形把詞形相似或相同的詞歸類在一起記,如有著相同詞根和詞綴的詞;再者把功能用法相似的詞放在搭配相似的詞匯一起記,如remind,inform,accuse 等,因為這些詞的搭配都是~sb of (doing)sth。把關于同一主題的詞匯統(tǒng)一起來記憶,如說到犯罪,有court(法庭),commit(犯罪),felony(重罪犯),pilfer (小偷小摸),witness(目擊證人),smuggler(走私販),murderer(謀殺),robbery(搶劫),sabotage(蓄意破壞),rapist(強奸犯)。記單詞養(yǎng)成歸類詞匯的習慣,久而久之,學習者就會發(fā)現(xiàn)詞匯量猛增。
再者比較受推崇的詞匯記憶法就是聯(lián)想法,所謂聯(lián)想法就是把單詞與另一個具體的實物或抽象的概念甚至是沒有任何邏輯意義只有聯(lián)想人自己能懂得的記憶方式聯(lián)系起來,以達到更加牢固記憶單詞的目的。如charisma (領導人的超凡魅力)可以這樣聯(lián)想來記,cha 看成china,ris 看成rise,ma 看成Mao,把他們綜合起來就是中國升起了個毛主席,聯(lián)想到毛主席具有”領導人的超凡魅力”。聯(lián)想法還可以將單詞與其代表的實物和事物聯(lián)系起來。如tantalize(惹弄,逗引),該詞來自希臘神話人物Tantalus,他因泄露天機被罰立在齊下巴深的水中,頭上方都是果樹??诳视嫊r,水即流失,腹饑欲食時,果子便隨風吹去。再者就是將一系列單詞通過聯(lián)想和想象編成故事進行記憶。也可以把將要學的生詞與已學過的單詞聯(lián)想出某種關系,來記憶生詞。
上下文法,通過詞匯所應用的語言環(huán)境來記憶詞匯,如在句子中或文章中記憶單詞,這樣的優(yōu)勢是不僅可以記住單詞還可以弄清楚詞匯運用的具體語境,弄明白詞匯情感色彩與其適用場合。單詞記憶法在本文中就歸類為以上具有代表性的四種。
以上所陳述的四種最有代表性的詞匯記憶法都可以用關聯(lián)理論作統(tǒng)攝指導。歷來學者都把關聯(lián)理論用來解釋詞匯語用意義生成。詞匯語用意義注重語境和背景知識對詞匯解釋的作用和影響,突出強調詞匯意義的動態(tài)性、靈活性和語境依存性。其實詞匯的意義是依賴于語境尋找具體意義的動態(tài)的推理過程。而關聯(lián)理論所提出的最佳關聯(lián)概念,即對話語能產生足夠的語境效果或認知效果而只需要付出最小的處理努力,這一概念對詞匯記憶策略的統(tǒng)攝指導意義很強。關聯(lián)理論認為對話語的理解是一個動態(tài)的明示——推理過程。該理論運用到詞匯記憶中可以將以往零散的詞匯記憶策略歸納統(tǒng)一成一套簡單明晰的系統(tǒng),易于學習者理解和掌握。
先討論關聯(lián)理論對詞匯記憶構詞法的統(tǒng)攝指導??梢园褜υ捳Z的理解過程投射或微縮到詞匯的理解過程之中。構詞法中把詞匯的詞根和詞綴積累掌握好,遇到有類似詞根與詞綴的詞匯就可以利用關聯(lián)理論中的明示——推理過程來理解記憶。根據(jù)對詞匯中詞根與詞綴的認知語境中尋找新單詞所具有的與已知語境重合的部分,然后再根據(jù)推理理解新詞與已學詞匯的共同點,具有相同詞根和詞綴的詞在語義上或多或少都有相似的,只不過有的詞匯詞根和詞綴與已知詞綴相似或是沒有在使用中產生多大改變,所以我們付出較小的努力就可以得到最大的關聯(lián)性。
下面再看歸類記憶法中關聯(lián)理論的統(tǒng)攝作用分析。歸類法是將詞形、讀音、語義、語用相似的詞或是涉及同一主題的詞匯歸納總結在一起記憶。這樣的記憶策略引申到關聯(lián)理論所提出的明示——推理過程,根據(jù)已知詞的詞形,推理出新詞與已學詞在詞形、讀音、語義、語用上屬于同一主題的詞之間的關系,進而做出最佳關聯(lián)匹配,可以找出最大相似性而付出較小的處理努力,這樣就更容易記住新詞。有的詞相似性幾乎為零,那么就不宜尋找最佳關聯(lián)性來推理記住該詞,如guarantee(保證,擔保)和rejuvenate(使返老還童),它們不管在詞形、讀音、語義、語用上都不能找到關聯(lián)性。記憶這對詞,可以采取編故事的聯(lián)想法。
再者就是聯(lián)想法了,關聯(lián)理論對聯(lián)想法的指導在于,關聯(lián)理論也是人類認知語用學的基礎,詞匯聯(lián)想法,簡言之,就是人類通過自己的認知知識,任意找到其與詞匯的便于記憶的甚至不合邏輯的聯(lián)系,只要便于建立起人腦中的認知知識與詞匯意義之間的關系,人類大腦就會生成新的語境知識,而該語境詞匯就很容易被記住。這與關聯(lián)理論中高度觀點相似。聽話者將所聽到的話語與人腦中已知的認知語境進行匹配,再進過大腦推理,付出最小的努力獲得最大的語境效果。記憶單詞中的聯(lián)想法也是這樣,所以關聯(lián)理論對該詞匯記憶法也有著很強的統(tǒng)攝指導作用。
最后一種是上下文記憶法。關聯(lián)理論對該記憶法的統(tǒng)攝指導作用不言而喻。詞匯對語境的依存性很強,關聯(lián)理論可以指導語境中詞匯是如何記憶的。辨析詞匯的語用意義首先看語用意義與語境的關聯(lián)。外部世界及人的認知世界是很復雜多變的,很多詞的意義都是原意在具體語境中的延伸。有了具體語境,人腦理解詞匯意義就會尋找最大關聯(lián)性,然后再根據(jù)上下文法,就是把詞匯置于它所應用的句子或篇章語境中,明確掌握其用法,而不是空洞抽象的記憶,使記憶變得有血有肉有靈魂。
關聯(lián)理論以認知結構為基礎,主要用于指導人類交際話語的理解,是一門具有強大生命力的理論。它為詞匯記憶提供了新的研究視角。提出明示——推理理解認知過程。本文將關聯(lián)理論應用到詞匯記憶學習中,從新穎的角度看關聯(lián)理論對詞匯記憶策略的統(tǒng)攝指導作用??梢詫⒃~匯學習看成學習者與詞匯之間的對話,通過認知推理找出詞匯與詞匯之間或詞匯與認知知識之間的聯(lián)系,找出明晰系統(tǒng)的記憶方法。本研究還有其不足之處,望更多研究能取長補短,對二語習得的詞匯記憶找出更系統(tǒng)明晰的理論指導。
[1]任麗花.關聯(lián)理論對詞匯語用意義生成的解釋力[J].考試周刊,2009,(1) .
[2]朱燕.關聯(lián)理論對幽默言語翻譯的詮釋力[J].外語與外語教學,2007,(2) .
[3]張韜.英語詞匯記憶策略與詞匯知識之間的相關[J].天津商學院學報,2005,(6) .
[4]趙彥春.關聯(lián)理論對翻譯的解釋力[J].現(xiàn)代外語,1999,(7) .
[5]張亞非.關聯(lián)理論述評[J].外語教學與研究,1992,(6) .
[6]周志遠.認知語境:關聯(lián)理論對詞匯語用學的解釋力[J].外國語言文學研究,2007,(3) .