Percy: Hey baby, I got you a present for our seven-month anniversary, just like you asked.
Priscilla: Itd better be different than that piece of trash you called a gift last month. Percy: How was I supposed to know you dont like puppies?
Priscilla: ①Dont 1)downplay my condition; a 2)crippling fear of four legged creatures is nothing to make light of.
Percy: ②Well, this month I really think I nailed it. Go ahead. I hope you like it?。╝side) Oh God, please like it…
Priscilla: What the hell is this??
Percy: I thought Id go more of a 3)sentimental route this time. Its a music mix of all your favorite songs. I burnt them onto a CD for you.
Priscilla: How much did this cost to make?
Percy: Its not the cost that matters…Its the thought that counts.
Priscilla: Thats easy for a 4)cheapskate like you to say.
Percy: ③Hey now, Ive been racking my brain trying to come up with an original gift idea for the girl who already has it all, and yet still demands an exciting gift each and every month. I mean, who do you think you are?
Priscilla: Who am I? Im the girl who accidentally went slumming at some 5)bourgeois party in Brooklyn, and found a pet project to take home. ④Im obviously way out of your league, but I felt sorry for you and thought Id try to build on your potential.
Percy: So you basically saw me as some charity case you thought you could 6)mold into your perfectly obedient boyfriend. Is that it?
Priscilla: ⑤Well, if the shoe fits…
Percy: Im nobodys dog. You cant talk down to people the way you do, especially to your own boyfriend! Its just plain wrong!
Priscilla: You and I both know that Im perfect, and any guy would die to be with me, attitude and all.
Percy: You know what? I dont care how pretty you are anymore, because youll never be as pretty as you think you are.
Priscilla: Im hotter than any girl youve ever been with. And I know Im hot. Everyone says so.
Percy: Wanna know the truth? Everyone only tells you what you want to hear, so youll shut up and leave them alone.
Priscilla: WHAT?! I know you didnt just say…
Percy: Im fed up. I have had more than enough of your 7)snide comments and 8)bossy attitude. The last seven months have been like pride-swallowing torture! Honestly, all Ive wanted to say the whole time was “Gimme a break, princess! Im outta here…” But I just realized youre not even worth the time. So, see ya…
Priscilla: Wait! You cant just…Dont you know who I…If I ever see you again Ill…Grrrrrrr…
Smart Sentences
① Dont downplay my condition; a crippling fear of four legged creatures is nothing to make light of. 別把情況說得那么輕描淡寫。你根本不應(yīng)該忽視我對四腳動物的恐懼。
make light of sth.: treat sth. as if it were unimportant(不在乎,輕視)。例如:
I wish you wouldnt make light of his problems. Theyre quite serious.
我希望你別小看他的問題,它們挺嚴(yán)重的。
② Well, this month I really think I nailed it. 好吧,這個月我真的搞定了。
nail sth.: accomplish sth. successfully(成功地完成某事)。例如:
Weve been working hard to win the design contract and we should nail it this month.
我們一直努力要贏得那個設(shè)計的合同,這個月應(yīng)該可以成功了。
③ Hey now, Ive been racking my brain trying to come up with an original gift idea for the girl who already has it all, and yet still demands an exciting gift each and every month. 嘿,我一直在絞盡腦汁來想出一份別出心裁的禮物送給那個女孩,但其實這些禮物她已經(jīng)有很多,卻還要求每個月給她送一份特別的禮物。
rack ones brain: think very hard in order to accomplish sth.(絞盡腦汁)。例如:
Betty racked her brain and still couldnt remember where she put the keys.
貝蒂絞盡腦汁,還是想不起鑰匙放哪里了。
④ Im obviously way out of your league, but I felt sorry for you and thought Id try to build on your potential. 我顯然跟你不是在一個層次,但是我很同情你,打算發(fā)掘你的潛能。
out of sb.s league: not the same level as sb.(與某人不屬同一層次)。例如:
He was an achieved banker while she worked in a small shop. He was obviously out of her league.
他是一個卓有成就的銀行家,而她在一家小店工作,他的層次顯然比她高得多。
⑤ Well, if the shoe fits… 嗯,如果我說得對,你就應(yīng)該聽話……
If the shoe fits (, wear it): if an unflattering remark applies to you, you should accept it; a proverb(如果批評得對,就接受吧;諺語)。例如:
—The professor said my writing is sloppy. What a cruel thing to say!
教授說我寫的東西沒有條理,這么說太傷人了!
—Well, if the shoe fits, dear.
親愛的,如果他批評得對,就接受唄。