国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

簡體字在寶島:從違法到風(fēng)行

2013-12-29 00:00:00陳其祿
今日文摘 2013年19期

簡體,還是繁體?在臺灣,它可以是政治問題。

近日,民進黨籍“立法委員”李應(yīng)元走訪島內(nèi)許多熱門景點,發(fā)現(xiàn)其觀光手冊和官網(wǎng)涵蓋多種語言,卻沒有簡體中文版。事實上,臺灣地區(qū)領(lǐng)導(dǎo)人馬英九曾于2011年6月指示,島內(nèi)所有官方文件、網(wǎng)站應(yīng)使用正體中文(繁體字),才讓官方簡體服務(wù)慘遭“腰斬”。

然而,在非政治領(lǐng)域,簡體字卻風(fēng)行多時。不僅業(yè)者大打“簡體牌”歡迎陸客,學(xué)生寫作文“簡”得不亦樂乎,連民進黨前主席蔡英文寫信也通篇簡體,一時間還成為新聞。

“真是一個臺灣,兩種文字?!崩顟?yīng)元感嘆。

用繁體字才是“政治正確”

用不用簡體字,在島內(nèi)猶如一枚“政治炸彈”,誰碰誰倒霉。

2009年6月,馬英九提倡未來兩岸聯(lián)手推動“識繁書簡”,以保障中華文化傳承:“正體中文非常重要,但書寫的話用簡體字比較方便,希望未來兩岸可以談一談?!?/p>

他的這番話,被外界解讀為與大陸“書同文”,頓時招來政治口水。民進黨中央黨部發(fā)表聲明,指責(zé)馬英九在搞“臺灣文革”、推動“文字統(tǒng)一”。

除了馬英九,“總統(tǒng)府”也遭受撻伐。當(dāng)時,府方網(wǎng)站有簡體版,民進黨據(jù)此大罵馬當(dāng)局“被赤化”。事實上,開設(shè)簡體網(wǎng)站是2001年的事,當(dāng)時陳水扁正在搞“去中國化”,開設(shè)簡體網(wǎng)站被解讀為“摒棄繁體字”,儼然一副“政治正確”。

風(fēng)水輪流轉(zhuǎn),如今使用簡體字卻成了“政治錯誤”。對此,馬英九在媒體前花了足足半小時,強調(diào)自己在臺北市長任內(nèi)要求市府機關(guān)、路名等使用“標準國字”,并一律改稱繁體字為“正體字”。為了證明自己只愛繁體,他還在現(xiàn)場表演書法:“臺北的‘臺’應(yīng)寫成‘臺’,香煙的‘煙’應(yīng)寫成‘菸’?!?/p>

2011年,島內(nèi)開放陸客赴臺旅游,部分縣市準備推出簡體網(wǎng)頁,引發(fā)議論。由于有前車之鑒,不少官方人士紛紛堅持“政治正確”:時任“觀光局”副局長張錫聰說,簡體字服務(wù)“難以凸顯臺灣味”,他們不會上線簡體網(wǎng)頁;臺北故宮院長馮明珠則說,繁體字是正統(tǒng)中華文化積淀,除非當(dāng)局改變政策,否則不會制作簡體手冊。

最后,馬英九在一次幕僚會議中為“繁簡之爭”定調(diào)。他說,繁體字代表中華文化之髓、漢字之美,所有官方文件或網(wǎng)站都應(yīng)使用繁體字,建議各地簡體網(wǎng)頁不要上線;至于民間使用簡體字與否,屬個人自由范疇,當(dāng)局不會干涉。

于是,諸多縣市原有的簡體版觀光旅游網(wǎng)頁,只好紛紛撤下。桃園一位市府工作人員感嘆,他們辛苦制作的網(wǎng)頁因“總統(tǒng)”一句話要撤,一開始心里很不是滋味;后來他聽說,許多島內(nèi)網(wǎng)站大陸民眾連不上,他就釋然了。

曾經(jīng),臺灣也想改用簡體字

為了督促各部會網(wǎng)站“去簡體化”,馬英九甚至把蔣介石拉來背書:“堅持推行正體字,這是當(dāng)年蔣公在臺灣復(fù)興中華文化時的重要一環(huán)。”

然而,馬英九找錯人了——蔣介石是支持漢字簡化的。早在1922年北洋政府時代,“五四”新文化運動倡導(dǎo)者之一錢玄同便提出《減省漢字筆畫方案》,為史上首個漢字簡化方案;1935年,國民政府教育部頒布324個簡化字,為第一批簡化漢字。

這批簡化字,實為蔣介石在背后推動。他曾說,標語用字應(yīng)盡力避免“十畫以上之難字”,推行簡化字有利于消除文盲;然而,漢字簡化方案推出后,卻因國民黨元老、考試院長戴季陶反對而擱淺。

1952年,蔣介石在臺灣再度提出文字改革。他指示“考試院副院長”羅家倫先在報刊上造輿論,同時“教育部”組織學(xué)者研究簡化方案。1953年底,蔣介石在主持國民黨《總動員運動會報》時重申:“簡體字之提倡,甚為必要。”

然而,蔣介石此舉招致保守派的不滿。1954年2月,國民黨“立委”廖維藩發(fā)動聯(lián)署,以“毀滅中國文字及國家命脈”為由反對漢字簡化,甚至還有國民黨元老在蔣介石面前破口大罵,絲毫不給“總裁”留面子。

與此同時,大陸也在推進漢字簡化運動。在海峽局勢風(fēng)起云涌的年代,蔣介石一改立場,將簡體字斥為“共黨陰謀、忘本賣國”,一時間,簡體字在臺灣成了人人忌談的政治符號,羅家倫和一批支持漢字簡化的學(xué)者被斥為“匪諜”。

1966年,大陸發(fā)動文革,次年蔣介石發(fā)動“中華文化復(fù)興運動”,開始對漢字嚴加管控,豎排文書、橫排字序由右往左等都成為規(guī)范,簡體字更遭全面禁用,違反者會被戴上“投共附匪”的大帽。

1980年代,簡體字在臺灣依然是禁忌。直到臺灣解除戒嚴,隨著政治解禁和兩岸往來,簡體字才逐漸進入臺灣社會。

如今,簡體字風(fēng)行島內(nèi)

沒了政治禁忌,如今簡體字在島內(nèi)越來越普遍。在處方簽中,“藥”成了醫(yī)生的常用字;在水產(chǎn)店里,“龍”和“龜”也隨處可見。在旅店、餐飲等行業(yè)內(nèi),簡體招牌、菜單等更是越來越多,有業(yè)者直言,當(dāng)局不肯用簡體字,是因為“高高在上,抓不到商機”。

不僅如此,諸如臺灣大學(xué)等島內(nèi)院校還開設(shè)簡體字課,補習(xí)班還會開設(shè)“簡體字加強班”,緊盯年輕族群。有學(xué)生說:“不懂簡體字,就落伍啦。”

就連民進黨前主席蔡英文,也是簡體字的使用者:2008年10月,民進黨籍嘉義縣長陳明文涉貪遭羈押,蔡英文便寫公開信相挺。臺媒報道,這封信短短160個字,其中有19個簡體字,包括“這”、“黨”、“權(quán)”等,“不看落款會以為出自大陸人之手”。2009年“識繁書簡”口水戰(zhàn)時,蔡英文還因此被網(wǎng)民封為“識繁書簡第一人”。

不過,可能是對簡體字不夠熟悉,蔡英文把“民進黨”寫成了“民近黨”。類似問題也困擾了不少學(xué)生和老師,有些民間約定俗成的寫法,如“變”寫成“變”、“雙”寫成“雙”等,究竟算不算錯,連大學(xué)教授都難以定奪。2006年島內(nèi)公務(wù)員考試中,大量出現(xiàn)考生使用簡體字的現(xiàn)象,也引發(fā)教育界爭議。

后來,島內(nèi)“教育部”在考證字源之后,制定一份包含數(shù)百個簡體字的“俗體字表”,并提倡“立法院”立法規(guī)范,才算平息爭議。

宣武区| 楚雄市| 大同市| 吉木萨尔县| 四会市| 云南省| 兴业县| 平乡县| 鄯善县| 阳谷县| 莫力| 武夷山市| 南投县| 阳西县| 石河子市| 鄄城县| 白河县| 富裕县| 七台河市| 东台市| 土默特右旗| 荥阳市| 南昌市| 延吉市| 锡林郭勒盟| 东阳市| 颍上县| 庐江县| 务川| 肇庆市| 沁水县| 剑川县| 蛟河市| 四川省| 四子王旗| 昭觉县| 诸暨市| 青州市| 新乡市| 汤阴县| 辽宁省|