【摘要】在新聞傳播發(fā)展的歷史過程中,葛蘭西、阿爾都塞、霍爾及費(fèi)斯克都是為人所熟知的名字,他們以其著作和經(jīng)典理論聞名于世。文化霸權(quán)、編碼解碼、大眾文化等理論更是耳熟能詳。文化研究學(xué)派學(xué)者為新聞傳播學(xué)科作出了重大的理論貢獻(xiàn),為后世的研究提供了重要范本。因此,研究他們的理論及其之間的相關(guān)性,對于了解文化研究學(xué)派學(xué)者的學(xué)說及演變具有重要的意義,同時(shí)也對解釋當(dāng)代新聞傳播領(lǐng)域中的現(xiàn)象具有深遠(yuǎn)的現(xiàn)實(shí)意義。
【關(guān)鍵詞】文化研究 文化霸權(quán) 大眾文化 編碼解碼
一、文化研究學(xué)者理論的相關(guān)性概述
筆者認(rèn)為,意識(shí)形態(tài)理論、文化霸權(quán)、“編碼”與“解碼”、大眾文化理論四者是一條連貫的線。后者以前者的研究為基礎(chǔ),又突破了前者,甚至被認(rèn)為是對前者的顛覆,實(shí)則不然。
1、葛蘭西與“文化霸權(quán)”理論
葛蘭西認(rèn)為,“文化霸權(quán)”就是某個(gè)居支配地位的階級(jí)(與其他各階級(jí)或階級(jí)的一部分結(jié)成了聯(lián)盟),不僅統(tǒng)治著一個(gè)社會(huì)而且還通過其在道德和精神方面的領(lǐng)導(dǎo)地位主導(dǎo)著這個(gè)社會(huì),它通過諸如家庭、教育制度、教會(huì)、傳媒和其他文化形式這類機(jī)制而運(yùn)作。并強(qiáng)調(diào)“文化霸權(quán)”絕不只是由統(tǒng)治者自上而下地強(qiáng)加給被統(tǒng)治者的權(quán)力,而是占支配地位的集團(tuán)與據(jù)從屬地位的集團(tuán)之間“談判”的結(jié)果,“文化霸權(quán)”確立的過程是一個(gè)以“抵抗”和“融合”為標(biāo)志的斗爭過程。這就對20時(shí)期70年代以前,以阿爾都塞意識(shí)形態(tài)國家機(jī)器理論進(jìn)行了某種程度的修正和顛覆,它說明了文化不僅僅只是政治的工具,具體的個(gè)性在它的面前并不是毫無反抗的。
2、霍爾與“編碼解碼”理論
無論是阿爾都塞的理論還是葛蘭西的理論都特別重視傳媒的作用,霍爾正是將文化霸權(quán)與媒體的研究相聯(lián)結(jié)。霍爾是當(dāng)代從文化研究視角研究大眾傳播及通俗文化的大師級(jí)人物,他的詮釋框架以馬克思經(jīng)濟(jì)政治文化結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系為核心,并借鑒了阿爾都塞、葛蘭西等人對傳統(tǒng)馬克思主義的修正,以及民族志、語言學(xué)、符號(hào)學(xué)等多種研究方法。一方面,他認(rèn)為事物本身并沒有意義,而是存在一些表征系統(tǒng),通過概念和符號(hào)構(gòu)成了意義。人們積極使用符碼——編碼,將事物編入符碼——以及靠另一端的人們對意義進(jìn)行翻譯或解碼來維持。對于傳媒,霍爾又從了解社會(huì)統(tǒng)治秩序、國家形成及其維系的過程來理解其角色并對其進(jìn)行意識(shí)形態(tài)批判。還將這兩種理論資源融合在他的著作中,進(jìn)而又提出了為人熟知的媒體研究中著名的三種解讀方式:傾向式解讀、協(xié)商式解讀和反抗式解讀。
3、費(fèi)斯克及其大眾文化理論
霍爾的理論直接導(dǎo)致了新的受眾研究浪潮在20世紀(jì)70年代末期與80年代初期興起,它的發(fā)展呈現(xiàn)出了兩種趨勢,其中一派的代表就是約翰.費(fèi)斯克,他將受眾的能動(dòng)性進(jìn)一步放大,走上了“符號(hào)民主”的道路。費(fèi)斯克認(rèn)為,文本僅僅是意義的儲(chǔ)藏物,等待著讀者通過多種方式來激活和解讀。所以,霍爾的編碼解碼模式在他看來,其價(jià)值在于它把分析重點(diǎn)轉(zhuǎn)向了受眾即解碼者。在它的理論體系中,文本的作用被淡化了,受眾的創(chuàng)造性得到了尊重和肯定。費(fèi)斯克認(rèn)為,讀者自身完全可以自行從文本中構(gòu)連意義,并從中得到愉悅和滿足。在他的著作《解讀大眾文化》中,費(fèi)斯克提到:“大眾文化的意義僅存在于它們的傳播過程中,而不是存在于其文本中;在這個(gè)過程中,這些文本是至關(guān)重要的;需要將他們放在其他文本和社會(huì)生活的關(guān)系中來理解,而不是因?yàn)榛蛘咄ㄟ^它們自身來理解,因?yàn)檫@確保了它們的傳播?!痹谶@部著作中,費(fèi)斯克曾多次使用“規(guī)避”和“抵制”兩詞,筆者認(rèn)為,這兩個(gè)詞就是對霍爾協(xié)商式解讀和反抗式解讀的延伸。盡管有很多文化研究學(xué)者認(rèn)為他夸大了受眾的權(quán)力,對他的理論進(jìn)行批判,但費(fèi)斯克對受眾創(chuàng)造反抗和顛覆活動(dòng)的肯定,無疑將受眾研究推進(jìn)了一步。
二、文化研究學(xué)者理論于當(dāng)代傳播活動(dòng)中的體現(xiàn)
1、于國際傳播中的體現(xiàn)
隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展和人們利用通訊技術(shù)能力的增強(qiáng),大批來自西方國家的電影、電視劇和影視、文學(xué)作品已成為人們生活?yuàn)蕵分械囊徊糠?。我們?nèi)匀豢梢栽谶@些影視劇中看出,一些西方國家對于中國認(rèn)識(shí)上存在著諸多誤區(qū)。中國人和歐美地區(qū)的人們在觀看同一部影片時(shí),對于該影片的接受程度、理解方式都是不同的。例如2012年美國上映的喜劇《泰迪熊》中有這樣一個(gè)橋段:主人公與眾伙伴在泰迪的家中開派對,聲音太吵打擾了鄰居,并且因不小心砸漏了墻。隔壁的中國人立刻將頭探出窟窿,臉上滿是憤怒的表情,值得一提的是,鏡頭故意放大了陳列在他房間中的毛澤東畫像,屋內(nèi)的擺設(shè)陳舊落伍,儼然20世紀(jì)五、六十年代落后的中國家庭。中國人拎著菜刀怒氣沖沖的前來算賬,卻被眾人捉弄一番后無奈離去。面對如此諷刺丑化同胞的片段,身為中國人的筆者,自然會(huì)選擇反抗式方式進(jìn)行解讀。而與此同時(shí),一個(gè)美國人觀看該電影情節(jié)時(shí),會(huì)由于電影傳達(dá)的觀念與其頭腦中既有觀念一致而采取傾向式解讀。不同的人從同一影視作品中得到不同的理解和消化,從費(fèi)斯克理論來說,即是“一個(gè)文本只有進(jìn)入了讀者的日常生活而被閱讀時(shí)才能產(chǎn)生社會(huì)意義;一個(gè)文本只有進(jìn)入了社會(huì)和文化關(guān)系中才能被激活,才有意義?!逼鋵?shí),類似的丑化中國人及亞洲人形象的情節(jié)在歐美影視作品中并不少見。例如美國《欲望都市》、《破產(chǎn)姐妹》及德國《屌絲女士》等廣為人知的歐美影視劇,中國及周邊東南亞地區(qū)都被表述成落后、野蠻、封建、頑固不化的守舊形象。另外,這些影視作品總會(huì)利用臺(tái)詞、人物形象塑造等方式暗示本國的發(fā)達(dá)、富饒和開明。以美國最甚。以《追風(fēng)箏的人》為例,主人公及其父親被迫害,最終流亡到美國這個(gè)“崇尚自由、尊重人權(quán)的美好國度”。而臺(tái)詞“這里是美國”一度成為美國宣揚(yáng)自己的一句標(biāo)志性用語。這種作品大量涌入中國及其他發(fā)展中國家,對本國民眾的思想沖擊是十分強(qiáng)烈的。此時(shí)此刻,葛蘭西的文化霸權(quán)理論得到了印證。在這里,世界成為他理論中的“社會(huì)系統(tǒng)”,以美國為首的發(fā)達(dá)國家是“統(tǒng)治(占支配地位的)階級(jí)”,而發(fā)展中國家則成為“被統(tǒng)治階級(jí)”。在當(dāng)代,隨著互聯(lián)網(wǎng)為代表的網(wǎng)絡(luò)傳播的發(fā)展和廣泛應(yīng)用,這種文化霸權(quán)更加嚴(yán)重,文化霸權(quán)就是世界霸權(quán)的一部分。
2、于國內(nèi)傳播活動(dòng)中的體現(xiàn)
2012年浙江衛(wèi)視模仿荷蘭《The Voice》舉辦了《中國好聲音》,曾一度擊敗綜藝收視冠軍的湖南衛(wèi)視。不少歌手因參加該節(jié)目,一夜間成為家喻戶曉的人物。其中一位名為徐海星的女孩,在演唱后講述自己是站在舞臺(tái)上為已故的父親唱歌,不禁讓現(xiàn)場觀眾和各位評委為之感動(dòng)落淚。而隨后在網(wǎng)上不斷出現(xiàn)對徐海星本人在現(xiàn)場講述事情的質(zhì)疑,并爆出多張徐本人的生活照,與其在節(jié)目中判若兩人。更有人批評她為出名編故事欺騙觀眾。后來,徐海星本人及好聲音欄目組對質(zhì)疑分別給出了解釋和聲明。不到一周的時(shí)間,受眾對該選手的表現(xiàn)經(jīng)歷了傾向式——反抗式——協(xié)商式三種解讀方式的轉(zhuǎn)變。在后來的一段日子中,多名參賽選手如吉克雋逸、鄭虹、鄒宏宇、李維真等均被懷疑身份造假,一系列事件使原本在觀眾心目中形象良好的一檔節(jié)目的地位一落千丈。
又如,為了挽回局勢,湖南衛(wèi)視推出了中國首檔全景式純紀(jì)錄音樂節(jié)目《我是歌手》。該節(jié)目原版來自韓國,湖南衛(wèi)視引進(jìn)后保留了原版模式,無論節(jié)目形式、歌手設(shè)置以及主持模式等都沒做任何修改。與以往的歌唱比賽有所不同,這檔節(jié)目中,每位歌手演唱結(jié)束之后,沒有安排評委或?qū)煟怯涩F(xiàn)場500名觀眾評審?fù)镀睕Q定勝負(fù),最終按票數(shù)多少排名。另外,這檔節(jié)目神秘感和緊張感十足,第一期節(jié)目中,7組歌手事先并不知道對手是誰,每個(gè)人都被安排在各自的房間里,彩排時(shí)間也完全分開,為的就是避免歌手碰面。開播前宣傳造勢可謂吸引了廣大觀眾的好奇心,前幾期的節(jié)目也同《中國好聲音》一樣,得到了廣泛的肯定和龐大的收視率。但隨著越來越多被網(wǎng)友戲稱為的“陶醉哥”、“激動(dòng)姐”、“淚點(diǎn)女”、“便秘帝”等表情過于豐富、入戲太深的“職業(yè)觀眾”的頻頻出現(xiàn),不禁使人們開始懷疑節(jié)目的真實(shí)性,更有相關(guān)新聞爆出此類觀眾是由電視臺(tái)花錢雇來賺噱頭等信息,給節(jié)目帶來了很多負(fù)面影響。致使不少觀眾由之前的支持和贊美轉(zhuǎn)而指責(zé)其“拖沓、混亂”。
其實(shí)不僅是《中國好聲音》、《我是歌手》,國內(nèi)多檔選秀、綜藝節(jié)目的形式都是從國外引進(jìn),它們當(dāng)中有些在模仿的同時(shí),根據(jù)國內(nèi)具體情況進(jìn)行了改善使之本土化,深受觀眾好評,始終占據(jù)收視率榜首。而有些僅僅依靠照搬照抄,只能曇花一現(xiàn)。
這種現(xiàn)象值得我們思考:這種模仿和照搬的背后,是否就是文化霸權(quán)的作用?而不同的人對之采取的不同態(tài)度,是否可以用三種解讀方式概括?那么從中得到愉悅和快樂的人們,是否像費(fèi)斯克一樣,也是大眾文化的樂觀主義者呢?想到這里,不禁感嘆,也許這就是經(jīng)典,它的魅力和智慧,任何時(shí)候都不會(huì)褪色。
參考文獻(xiàn)
①安東尼奧·葛蘭西 著,田時(shí)綱 譯:《葛蘭西的另一部思想作品》,人民出版社,2008
②路易·阿爾都塞:《保衛(wèi)馬克思》,上午印書館,1984
③路易.阿爾都塞,《意識(shí)形態(tài)與意識(shí)形態(tài)國家機(jī)器》,《列寧與哲學(xué)》,遠(yuǎn)流出版公司,1990
④約翰·費(fèi)斯克 著,張錦華 等譯:《傳播符號(hào)學(xué)理論》,遠(yuǎn)流出版公司,2001
⑤斯圖亞特.霍爾,《編碼解碼》,《文化研究讀本》,中國社會(huì)科學(xué)出版社,2000
⑥武桂杰著:《霍爾與文化研究》,中央編譯出版社,2009
⑦約翰·費(fèi)斯克 著,楊全強(qiáng) 等譯:《解讀大眾文化》,南京大學(xué)出版社,2001
⑧張華:《伯明翰文化學(xué)派領(lǐng)軍人物述評》,山東大學(xué)出版社,2008
⑨約翰·費(fèi)斯克 著,王曉玨、宋偉杰譯:《解讀大眾文化》,中央編譯出版社,2001
(作者:華中師范大學(xué)新聞學(xué)研究生)
責(zé)編:周蕾