姚璐
7月上旬,中國國花隊(duì)折戟第五屆歐 洲麻將錦標(biāo)賽的消息傳來時,世界麻將組織秘書長江選旗并不驚訝。最強(qiáng)的選手并未參戰(zhàn),他還把中國的12個名額讓了兩個給沒報(bào)上名的加拿大。
“人家家里開Party,我去喧賓奪主 干嗎?。烤褪且粋€傳播!”他坦率地告訴 《人物》記者。
比賽在法國斯特拉斯堡市市政廳進(jìn)行,來自20個國家的204名選手鏖戰(zhàn)11局,來自日本的選手獲得了第一和第三名,第二名被德國選手?jǐn)孬@。中國國花隊(duì)僅獲得個人最好名次第30名,團(tuán)體第37名。
官方很淡定,網(wǎng)友那廂卻炸了鍋。在中國,麻將婦孺皆知,國粹地位不可撼動。有說孔子發(fā)明了麻將,還有一種說法是鄭和下西洋時為了給軍士們打發(fā)無聊,發(fā)明了這個游戲。數(shù)百年來,中國百姓對這個游戲沉迷不已,中國麻將卻在歐洲遭遇滑鐵盧,網(wǎng)友將原因歸結(jié)為:真正的高手都沒去,他們高呼:“閃開,讓我媽上!”
世界麻將組織秘書長助理姚曉雷回應(yīng)說:“雖然成績不好,但我們應(yīng)該看到歐洲競技麻將的發(fā)展非常迅速,他們用我們的規(guī)則打敗了我們的選手,正好說明中國麻將近年來在世界范圍內(nèi)的普及工作初見成效?!?/p>
的確,日本選手奪得第一之后,官方首先感謝中國的普及。麻將傳到國外已有近百年的歷史,1920年前后,美國商人Joesph Babcock將麻將從上海介紹到了美國。他寫了一本小冊子,統(tǒng)一了麻將的英文術(shù)語,將其英文名定為“Mah-Jong”。據(jù)資料記載,1922年,131000多副麻將在美國被搶購一空,1923年這一數(shù)字猛增到150萬副,美國有1500萬人玩起了麻將,其中大部分是家庭主婦。
但近些年來,麻將在西方變成了老年人的游戲。美劇《老友記》中,Ross為他和Rachel未來的女兒取了一個聽起來像老太太的名字,Rachel諷刺說好像已經(jīng)聽到麻將的聲音了。
然而,2014年前后,西方社會再次熱情地參與到這個古老的、東方的、結(jié)合技術(shù)和運(yùn)氣的博弈游戲當(dāng)中。麻將的成功推廣,至少讓千山萬水之外的一個人感到了親切。移民到瑞典的中國女孩菜菜,在今年9月的一次聚會中發(fā)現(xiàn)當(dāng)?shù)氐呐笥褞Я艘桓甭閷?,而且麻將?guī)則比她還門兒清。然后她吃驚地發(fā)現(xiàn),這已經(jīng)是斯德哥爾摩一些文藝青年的新愛好了,他們覺得這個 游戲很特別。
但秘書長江選旗仍然在思考一句 話,“只搞競技,不搞文化,沒有前途”。 麻將和紙牌不同,紙牌是西方人的游戲,以大壓小,不斷發(fā)生競爭;而麻將沒有大小,只是從無序到有序的排列,“這是中國的民族文化,一種生活方式”。
他希望西方人在愛上打麻將的同時,也能了解中國人圓融的文化和溫和 的個性。