張先震
雪一直下著。
森林深處,一座木房子里仍溫暖。
屋里燃著火紅的炭火?;馉t前,兔子的臉照得通紅。她看一眼一旁的兩袋木炭,笑了。還在秋天時,她就準備好了這些木炭。
門“嘎”地響了一聲。兔子急忙扭頭看去,沒再發(fā)出聲響。她站起來,輕輕走過去,哦,門栓仍緊緊閂著。兔子回到火爐前,繼續(xù)烤火。
對面山坡上的屋里,住著一只母狼,帶著四只幼小的狼崽。一次兔子遇上了她們,差點兒被逮住吃掉。
忽然,傳來稚嫩的狼嗥聲,是對面的狼崽們發(fā)出的。從顫抖的嗥叫聲中聽得出,狼崽們正受凍,因寒冷而嗥叫。
母狼沒準備過冬的木炭?噢,母狼為了哺育四只幼崽,每天為了食物而忙碌,是沒有時間準備木炭的。兔子想。
狼崽們的嗥叫聲一聲接著一聲。
兔子看了一眼一旁的兩袋炭。
狼崽的嗥叫聲仍不停。
兔子站起來,往脖子上系了一條圍巾。她提起一袋炭,走到門邊,打開門,走了出去。
地上已是厚厚一層雪,天上的雪仍密密地下著。
兔子踩著雪,深一腳淺一腳地向母狼的屋子走去。
離母狼的屋子越來越近,狼崽們的嗥叫聲越來越響。兔子的心怦怦直跳。
到了屋前,兔子定了定神,放輕腳步,躡手躡腳走到門口,放下木炭,敲了一下門,立即轉身跑起來。
跑得太急了,還沒跑兩步,摔倒在地上,脖子上的圍巾也掉了。兔子顧不得撿圍巾,爬起來飛快向自己的屋子跑。
一口氣跑回了屋里,兔子“砰”地關上了門,閂上了門栓。
兔子抖掉身上的雪,回到火爐前繼續(xù)烤火。
過了不長時間,兔子好像聽到屋外有腳步聲。仔細聽,又沒有。
又過了一會兒,兔子想,剛才那應該是腳步聲。她站起來,輕輕走到門邊,側耳細聽,外面沒聲音,她打開門——
圍巾系在門把上,飄著……
【躡手躡腳】形容走路時腳步放得很輕。