半夏,專(zhuān)欄與書(shū)評(píng)寫(xiě)作人。著有《西皮二黃》《蟲(chóng)兒們》《中藥鋪?zhàn)印贰豆邮小贰渡裣梢话炎ァ贰段业幕B(niǎo)蟲(chóng)魚(yú)》等散文隨筆集。
書(shū)分軟硬,其實(shí)并非從包裝而論,西洋的精裝果然硬殼,如今也的確有軟精裝之說(shuō),但此處所云,卻著重在書(shū)的內(nèi)容。軟文倒是當(dāng)下流行的讀品,只是又不是這里所云。
日本的一位女詩(shī)人與謝也晶子曾經(jīng)提到,讀書(shū)最好還是多取硬性的書(shū)物,哲學(xué)、心理學(xué)、歷史、動(dòng)植物學(xué),以為這些書(shū)可以補(bǔ)這方面所缺的智識(shí),養(yǎng)成細(xì)密的觀(guān)察力與精確的判斷力。她說(shuō),我勸大家讀硬性的書(shū),不大勸人讀軟性的文學(xué)書(shū)的緣故,便是因?yàn)橄葟奈膶W(xué)讀起,則硬性的書(shū)便將覺(jué)得難讀,不大喜歡,不容易理解了。假如一面讀著可以磨煉理性,養(yǎng)成深銳的判斷力的書(shū)籍,再去讀軟性的文學(xué)書(shū),就會(huì)覺(jué)得普通甜俗的小說(shuō)有點(diǎn)兒無(wú)聊,讀不下去了,因此對(duì)于有高尚趣味的文學(xué)書(shū)加以注意,自能養(yǎng)成溫雅的情緒。
上面所引晶子夫人的話(huà),來(lái)自周作人的《女子與讀書(shū)》,原本是針對(duì)女性的,不過(guò)擴(kuò)展到所有人,也沒(méi)什么不合適。至于她提到的書(shū)之軟硬,未必是新創(chuàng),但立意卻十分有借鑒,譬如說(shuō)到硬性的書(shū)對(duì)人素質(zhì)養(yǎng)成的意義。如果說(shuō)哲學(xué)、心理學(xué)及動(dòng)植物學(xué)等太富技術(shù)含量而不免艱深,屬于硬中之硬,相較之下,那么歷史當(dāng)算得上是硬性之書(shū)中更富趣味的品種。
關(guān)于歷史書(shū),周作人在他的《閉戶(hù)讀書(shū)論》中曾有論述,不妨借來(lái)。周氏以為,讀書(shū)重要的還是在于乙部,即四庫(kù)之史部。他始終相信,二十四史是一部好書(shū),它可以誠(chéng)懇地告訴我們過(guò)去曾如此,現(xiàn)在是如此,將來(lái)要如此。歷史所告訴我們的在表面的確只是過(guò)去,但現(xiàn)在與將來(lái)也就在這里面了。
西哲曾說(shuō),讀史使人明智。中國(guó)的前賢也曾有言,以史為鑒,可以知興替。不論明智還是知興替,都是一個(gè)人生存于社會(huì)所應(yīng)當(dāng)具有的基本能力,也即所謂細(xì)密的觀(guān)察力與精確的判斷力。周氏所謂過(guò)去曾如此、現(xiàn)在是如此、將來(lái)要如此,正是歷史書(shū)對(duì)讀的人最犀利也最難得的告知。不少人欽佩毛澤東主席對(duì)中國(guó)社會(huì)尤其是農(nóng)民的深刻了解,而主席所以能此,當(dāng)然要拜其熟悉中國(guó)的歷史。正如周氏所說(shuō),翻開(kāi)故紙,與活人對(duì)照,死書(shū)就變成活書(shū),可以得道,可以養(yǎng)生,豈不懿歟?
當(dāng)然,周氏所謂歷史書(shū),并不僅限于二十四史。他的拆解是,正史好似人家祖先的神像,畫(huà)得特別莊嚴(yán)點(diǎn),從這上面卻總還看得出子孫的面影,至于野史等更有意思,那是行樂(lè)圖小照之流,更充足地保存真相,往往令觀(guān)者拍案叫絕,嘆遺傳之神妙。
這樣看來(lái),歷史書(shū)真的是硬書(shū)中的趣品,自然也便是其中的柔品。其實(shí),即便在正史中,也不乏趣味,譬如被譽(yù)為史家之絕唱無(wú)韻之離騷的《史記》,其中便不乏生動(dòng)跳脫的鮮活描摹,以致后人多有真實(shí)與否的疑慮置詞。其實(shí)那些史實(shí)大多去太史公不遠(yuǎn),以他的才情,逼真并非難以企及。當(dāng)然,《史記》畢竟是正史中的極品,說(shuō)它空前絕后,亦不算虛言。況且本書(shū)的撰寫(xiě)原本是太史公的個(gè)人行為,而非如后世正史“凡未經(jīng)宸斷者,則悉不濫登”,生動(dòng)鮮活乃至有趣,幾乎是天賦的。
至于文學(xué)的軟,自是相對(duì)于歷史以及其他種種的硬而言,不過(guò)與所謂的甜俗之作,又自不同。對(duì)今人而言,即便是頗富酸曲風(fēng)韻的詩(shī)三百之國(guó)風(fēng),鑒于語(yǔ)言的時(shí)代變遷,已經(jīng)頗為艱澀,再加上儒家的經(jīng)學(xué)闡釋?zhuān)緛?lái)的野趣都被繁瑣的正經(jīng)板結(jié)起來(lái),也就無(wú)怪后生們讀之了無(wú)生趣了。但它終究是高尚趣味,只要肯耐心讀下去,自會(huì)領(lǐng)略它的風(fēng)韻。這是古人的,即便是近世的文學(xué),譬如知堂老人的作品,的確是耐讀的好文字,但肯接受它的受眾,終歸是少數(shù),盡管比之乃兄魯迅的文字他已是閑適。閱讀,即便是軟性的文學(xué)書(shū),只要是富有所謂的高尚趣味,讀之便不免需要付出耐心以及氣力,這與當(dāng)下一切從懶的風(fēng)尚,倒是頗有出入。不過(guò),細(xì)想起來(lái),譬如法國(guó)大餐與垃圾快餐當(dāng)前,后者固然吃起來(lái)省事快捷,卻永遠(yuǎn)沒(méi)有前者在略嫌繁復(fù)的程序和規(guī)矩的控制下,深入肌理乃至骨髓的馥郁味道,究竟哪個(gè)才是口舌乃至身心的真正享受,除了腦殘誰(shuí)都不難立下判斷。其實(shí)書(shū)的道理,也是一樣。如果不是僅僅為了果腹,或者不是僅僅為了活著,法國(guó)大餐或者高尚趣味的軟書(shū)乃至硬書(shū),都應(yīng)該是明智之選。這世界甚至僅僅果腹也未必不需要付出耐心和氣力,國(guó)人一向崇尚勵(lì)志,偏在這樣非功利的閱讀上不大肯花費(fèi)耐心和氣力,實(shí)在是令人費(fèi)解的吊詭?;蛟S,這些的確不似黃金屋千鐘粟顏如玉那樣具有本能的驅(qū)動(dòng),并且也果然需要比之黃金屋千鐘粟顏如玉的牟取毫不遜色甚至有過(guò)之而無(wú)不及的耐心和能力。