国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

探索助力“中國夢”的英譯教學項目

2014-04-27 13:28:08耿建祥
經(jīng)濟師 2014年6期
關鍵詞:漢譯英外語教學中國夢

●耿建祥

探索助力“中國夢”的英譯教學項目

●耿建祥

“中國夢”是人民富裕、國家富強、民族興盛的綜合體現(xiàn)。為了助力實現(xiàn)“中國夢”,高校要進行必要的外語教學改革,找到相應的工作結合點,轉變原來以英語輸入為主、漢語輸出為輔的現(xiàn)象,不斷增加助力實現(xiàn)“中國夢”漢譯英教學項目的數(shù)量,體現(xiàn)“益、實、新”的教學要求,提高漢譯英輸出項目的質(zhì)量,提高學生讓中國語言文化走出去的應用能力。

“中國夢”高校外語教學 漢譯英教學項目結合點

提高質(zhì)量是高等教育的生命線,是國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要確定的方針。①高校外語教學既是語言交流的載體,又是文化交流的渠道,外語教學質(zhì)量是高等教育質(zhì)量的重要組成部分。外語課程建設與改革是當代高校建設的一大內(nèi)容,研究高校外語教學改革與助力實現(xiàn)“中國夢”的關系和結合點,有利于探索助力實現(xiàn)“中國夢”的漢譯英教學項目。

一、實現(xiàn)“中國夢”與高校外語教學的基本屬性要求

習近平總書記在觀看“偉大復興”展覽及全國人代會上提出了實現(xiàn)“中國夢”的目標任務,到2021年,中國共產(chǎn)黨成立100周年時,我國全面建成小康社會;到2049年,中華人民共和國成立100周年之機,建成富強、民主、文明、和諧的社會主義現(xiàn)代化國家。偉大復興“中國夢”是一項繁重而復雜的系統(tǒng)工程,涉及參與的主體、要走的道路、實現(xiàn)的方式方法等主要要素,需要全黨、全軍、全國各族人民的積極參與,“中國夢”是人民富裕、國家富強、民族興盛的綜合體現(xiàn)。②高校理應成為實現(xiàn)“中國夢”的一大主體,在專業(yè)建設、學科建設、課程建設等方面要明確實現(xiàn)“中國夢”的主題思想,一切工作服務于實現(xiàn)“中國夢”。

隨著我國經(jīng)濟實力的增強和國際地位的提高,我們要讓我國的思想文化走出去,③讓世界了解我們實現(xiàn)“中國夢”的本質(zhì)特點,減少所謂“中國威脅論”的負面影響,增強友好合作與交流,消除不必要的誤解。高校外語教學是以外語教學理論為指導,以外語語言知識與應用技能、跨文化交際和學習策略為主要內(nèi)容,培養(yǎng)學生的外語綜合應用能力。④它承擔著讓我國的思想文化走出去,讓世界了解我們實現(xiàn)“中國夢”實質(zhì)內(nèi)容的重任。高校外語教學不能走老路、錯路或偏左、偏右。如果高校外語教學改革取得成功,它將有助于我國與世界的友好合作與交流,減少不必要的誤解的摩擦,營造友好的國際合作環(huán)境。

實現(xiàn)“中國夢”不是一個人、兩個人的事情,高校外語教學也不是少數(shù)教師的事情。實現(xiàn)“中國夢”要依靠全體國民、全體華人的共同努力,高校外語教學工作要依靠全體師生員工的齊心協(xié)力,兩者充分體現(xiàn)全民參與的工作屬性。振興中華,不是一天、兩天的短期任務,它是我國各族人民長期為之奮斗的目標任務,高校外語教學改革也不是一、兩天的短期工作,它是全體高校師生一直探索的項目,兩者充分體現(xiàn)全程、永恒的工作屬性。實現(xiàn)“中國夢”涉及方方面面,任何細節(jié)都會影響它的軌跡和進程,高校外語教學改革涉及各個專業(yè)、各個學校,影響著每個師生的教學工作,兩者充分體現(xiàn)全面的工作屬性。實現(xiàn)偉大的“中國夢”需要高校對外語教學進行必要的改革,在輸入外來語言、文化的基礎上,不斷增加助力實現(xiàn)“中國夢”的漢譯英教學項目,提高學生自主地讓中國語言文化走出去的應用能力。

二、高校外語教學改革與助力實現(xiàn)“中國夢”的關系及結合點

“中國夢”不是封閉的,而是開放的,它不僅僅是中國人的夢想,也是全世界各民族的夢想。中國全面建成小康社會,建成富強、民主、文明、和諧的社會主義現(xiàn)代化國家,將有助于整個世界的和平發(fā)展。中國要是不能科學持續(xù)地發(fā)展,世界的經(jīng)濟就不能健康增長,世界離不開中國的和諧發(fā)展。實現(xiàn)偉大的“中國夢”也需要有良好的國際環(huán)境。如果世界不太平,就會影響“中國夢”的進程。

“中國夢”不能因循守舊,需要不斷創(chuàng)新。因循守舊就會落后,落后就會挨打。中國曾以“四大發(fā)明”聞名世界,但是,后來封建政府的因循守舊使得中國在很長時間內(nèi)落后于工業(yè)革命發(fā)達起來的西方國家,飽受列強的多年欺凌。30多年前,我國實行改革開放,國家的發(fā)展與世界的發(fā)展融為一體,國民經(jīng)濟快速增長,躍居世界第二大經(jīng)濟強國。假如我國就此居功自傲,停止不前,也會失去良好機遇。只有繼續(xù)改革開放,才會煥發(fā)活力,創(chuàng)造更加美好的未來。創(chuàng)新是民族發(fā)展的不竭源泉,是解決社會矛盾的良藥。實現(xiàn)“中國夢”需要創(chuàng)新各項工作,在硬件和軟件、物質(zhì)文明和精神文明方面有所突破。

高校外語教學是實現(xiàn)“中國夢”的一項具體工作,它不允許我們盲目照搬國外的做法,需要改革和創(chuàng)新。高校外語教學既要以外國語言知識與應用技能、跨文化交際和學習策略為內(nèi)容,也要不斷增加讓我國的傳統(tǒng)思想文化、生產(chǎn)成果走出去的內(nèi)容,培養(yǎng)學生的中、外文綜合應用能力。只側重輸入,不增加輸出,世界就不能了解真實的中國。只有加大中文的輸出內(nèi)容,我們才能贏得國際信任,贏得市場和未來。

高校外語教學不能完全封閉僵化,它是中外語言和科技文化的雙向交流,必須對外開放。改革我國高校外語教學,既能讓學生了解國外先進的思想潮流、文化制度、科研成果、藝術流派等,開闊視野,也有利于讓我國的傳統(tǒng)文化、創(chuàng)新成果走出國界,讓外界了解中國的創(chuàng)新能力和發(fā)展成果。

高校外語教學與實現(xiàn)“中國夢”緊密相聯(lián)。實現(xiàn)“中國夢”是一項整體工程,高校外語教學改革是實現(xiàn)“中國夢”的具體項目,實現(xiàn)“中國夢”是整體,高校外語教學改革是個體。實現(xiàn)“中國夢”是全局和大局,高校外語教學改革是實現(xiàn)“中國夢”的組成部分,兩者是整體與個體、全局與局部,“你中有我,我中有你”,互為一體的辯證關系。兩者之間存在相應的結合點,首先,高校外語教學改革、助力實現(xiàn)“中國夢”旨在更好地宣傳我國傳統(tǒng)文化和經(jīng)濟社會發(fā)展成果,更好地服務于世界文明、國際和平、人類進步。只有讓中華傳統(tǒng)文化和社會發(fā)展與世界文化和國際發(fā)展融入一體,中華文明才更有價值,充分體現(xiàn)她對世界和平發(fā)展的重要作用。其次,高校外語教學改革、助力實現(xiàn)“中國夢”可以促使國民學習國外的先進經(jīng)驗,服務于我國的經(jīng)濟社會發(fā)展。我國的經(jīng)濟文化發(fā)展需要改革開放,吸收別國的先進技術和發(fā)展經(jīng)驗,這是高校外語教學改革、助力實現(xiàn)“中國夢”的工作任務,可以少走或不走彎路。另外,高校外語教學改革、助力實現(xiàn)“中國夢”有利于拓展教育事業(yè)的發(fā)展空間,增強民眾的凝聚力,提高國民的整體素質(zhì)。

三、助力實現(xiàn)“中國夢”漢譯英項目的教學要求

傳統(tǒng)上講,項目與建筑、機械制造等工程有關,是按一定計劃進行的工作。項目有顯性和隱性兩大類,顯性的項目是看得到、摸得著的,主要是在硬件方面的建設工作;隱性的項目是看不得到、摸不著的,主要是在軟件方面的建設工作。高校外語教學項目以隱性的軟件項目為主,旨在將語言知識轉化為若干個教學項目,圍繞所設計的教學項目而開展相應的教學活動,引導學生能積極主動地、直接參與具體的教學項目過程。

助力“中國夢”的漢譯英教學項目是高校外語教學的分項目,注重漢譯英的任務與策略,包含相應的內(nèi)容、活動、情境和成果等要素。漢譯英教學項目的內(nèi)容多種多樣,總體體現(xiàn)三個方面的教育功能:傳授積累的科學專業(yè)知識;培養(yǎng)學生具有一定的社會工作能力;提高學生的整體綜合素質(zhì)(束定芳、莊智象,2001)。⑤漢譯英項目化教學活動是為了實現(xiàn)教育功能而采用的漢譯英教學方法與行動;漢譯英項目化教學情境是支持實現(xiàn)教育功能的漢譯英教學環(huán)境,可以是真實的社會環(huán)境,也可是模擬化的工作環(huán)境;漢譯英項目化教學成果是知識、能力、素質(zhì)的協(xié)調(diào)發(fā)展,包含對漢譯英項目的態(tài)度、方法及創(chuàng)新能力。

高?,F(xiàn)行的外語教學項目大部分以英語輸入為主,往往忽視中文的輸出,經(jīng)常是先出現(xiàn)英語,再譯成漢語。為了助力實現(xiàn)“中國夢”,我們必須改變先輸入、后輸出,輸多、輸出少的教學模式,不斷增加中文輸出的數(shù)量,尤其增加漢譯英項目化教學過程。在每個教學環(huán)境中,漢語輸出的教學項目要和英語輸入的教學項目逐步達到對等的比例。教師可先提供漢語內(nèi)容,再讓學生譯成英語,轉變原來以英語輸入為主、漢語輸出為輔的現(xiàn)象。這樣做的好處是,學生能以中文為基礎,突出中文的重要地位,在提高中文表達能力的前提下,學習英語知識,提高漢譯英的能力。

為了助力實現(xiàn)“中國夢”,我們應提高輸出項目的質(zhì)量,在設計和考量漢譯英內(nèi)容、活動、情境和成果時,充分體現(xiàn)“益、實、新”的項目化教學要求?!耙妗本褪亲対h譯英教學項目突出實現(xiàn)“中國夢”的主題思想,有益于體現(xiàn)“正能量”,有益于培養(yǎng)學生的健康人格。結合教學實際,教師可經(jīng)常讓學生自主翻譯我國偉人的名言名錄,在完成英譯教學項目的同時,學會做人的道理。例如,通過翻譯“空談誤國,實干興邦?!盪seless gossips do harm to a nation,whereas pragmatic actions conduce to its prosperity.使學生懂得空談的危害性和實干的重要性,在日常生活中養(yǎng)成少說空話、多做實事的好習慣。為了讓學生知道不驕不躁、謙虛做人的重要性,教師可讓學生翻譯名言“虛心使人進步,驕傲使人落后。”Modesty helps one to make progress,whereas conceit makes one lag behind.⑥使他們懂得謙虛禮讓的道理,并學會whereas等用法。這些漢譯英項目,既提高學生的政治素質(zhì),又提高學生的文化素養(yǎng),確保語言輸出的質(zhì)量?!皩崱本褪且c專業(yè)建設相結合,給學生提供與專業(yè)有關的、實用的漢譯英內(nèi)容、活動、情境,產(chǎn)生較為理想的專業(yè)教學效果。例如,讓學生翻譯“蚯蚓是一種有益的動物。在地面上,它是其他動物的食物。在地下,它為田園制造肥沃的土壤。”The earthworm is a useful animal.On the ground it is food for other animals.Under the ground,it makes rich soil for fields and garden.使學生增加對實用的、專業(yè)的漢譯英項目產(chǎn)生興趣愛好。⑦“新”就是體現(xiàn)最新的社會發(fā)展,讓漢譯英項目與時俱進,體現(xiàn)現(xiàn)代網(wǎng)絡技術教育功能。例如,結合我國北京和張家口在索契聯(lián)合申辦冬奧會的新聞報道,教師可引導學生了解北京在舉辦2008年夏季奧運會后又和張家口提出擬聯(lián)合申辦2022年第24屆冬奧會的意愿,宣傳我國的奧運夢想和日趨強盛的國力,激發(fā)愛國熱情。Beijing is one of the cities hoping to host the 2022 Winter Olympics.Officials of China’s Olympic Committee said that they would do everything possible to make sure winter sports become an important part of people’s life in the country.⑧

另外,我國在政治、經(jīng)濟、軍事、文化教育等領域取得了顯著進步,有的傳統(tǒng)文化對世界產(chǎn)生一定影響,高校外語教學項目應積極宣傳我國的經(jīng)濟社會發(fā)展成就,設計的漢譯英項目可包羅萬象,涉及方方面面。例如,我國的春節(jié)文化對世界文明有較大貢獻,教師可讓學生結合翻譯“春節(jié)期間,廟會是一大重要文化活動,有各種傳統(tǒng)藝術。”During the Chinese Spring Festival,the temple fair is one of the most important cultural events,featuring all kinds of Chinese folk art.⑨讓學生自主宣傳我國傳統(tǒng)節(jié)日的慶祝方式。還可讓學生翻譯“炎熱酷暑,喝一杯熱茶,便覺涼爽?!盇 cup of hot tea can even cool himself down on a hot summer day.宣傳我國健康的茶飲文化。

師生互動、學生自主,是助力實現(xiàn)“中國夢”英譯教學項目的主要途徑。教師和學生應借助現(xiàn)代網(wǎng)絡技術,自主設計、主持、評價實用的英譯教學項目,積極宣傳我國的語言文化和發(fā)展成果,更好地服務于我國的經(jīng)濟社會發(fā)展和世界的文明與進步。有益的英譯教學項目能幫助學生對集體產(chǎn)生思想上、感情上和心理上的認同和投入,愿意承擔作為集體一員的責任和義務,樂于參與集體活動,有集體歸屬感,增強凝聚力和民族精神。⑩

四、結束語

高校外語教學經(jīng)歷了多年的輝煌歷程,現(xiàn)在到了健康發(fā)展的關鍵時期。教學改革發(fā)展勢不可擋,涉及教學目標、內(nèi)容、主體、方式、效果等要素。在高校外語教學中,我們既要明確輸入外來語言文化的教學任務,更要明確讓中國思想文化走出去的教學目標,采用多種教學手段,探索中外雙向、比較對等的教學模式,增強讓中國思想文化走出去的工作意識,努力設計具有“益、實、新”教學特點、有助于實現(xiàn)“中國夢”的漢譯英教學項目,培養(yǎng)和提高學生自主地讓中國語言文化走出去的應用能力,營造助力實現(xiàn)“中國夢”的高校外語教學環(huán)境,產(chǎn)生健康向上的外語教學效果。

注釋:

①劉延東.深化高等教育改革,走以提高質(zhì)量為核心的內(nèi)涵式發(fā)展道路[J].求是,2012(10)

②李抒望.對“中國夢”的幾點解析[J].社科縱橫,2012(4)

③袁曉寧.談外宣科技文本英譯中的幾個問題[J].中國翻譯,2013(04)

④教育部高等教育司.大學英語課程教學要求[M].高等教育出版社,2007

⑤束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學[M].上海外語教學出版社,2001

⑥丁樹德.英漢漢英翻譯教學綜合指導[M].天津大學出版社,1998

⑦子宏薇,李亞丹.新編漢英翻譯教程[M].上海外語教學出版社,2004

⑧http://english.cntv.cn/01/index.shtml

⑨http://english.cntv.cn/program/newsupdate/20140209/100063.shtml

⑩肖庚生,徐錦芬,張再紅.大學生社會支持感、班級歸屬感與英語自主學習能力的關系研究[J].外語界,2011(4)

(責編:若佳)

F0-0,G712

A

1004-4914(2014)06-235-02

2013年江蘇省哲學社會科學文化精品課題(13Jssky.jwhw-42);江蘇省教育廳2011年高等教育教改立項課題(2011JSJG498)]

耿建祥,副教授沙洲職業(yè)工學院人事處江蘇張家港215600)

猜你喜歡
漢譯英外語教學中國夢
【漢譯英參考譯文】The Inner World of a Great Man (Excerpt)
英語世界(2022年10期)2022-03-07 13:39:06
從震旦到復旦:清末的外語教學與民族主義
【漢譯英參考譯文】Reflections Before the Buddha (Excerpt)
英語世界(2018年10期)2018-11-28 04:45:01
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
速讀·中旬(2018年7期)2018-08-17 07:22:00
“Less Is More”在大學外語教學中的應用
On Home
英語世界(2017年10期)2018-01-04 16:19:00
淺談漢譯英中文化差異的處理方法
學周刊(2016年23期)2016-09-08 08:57:48
外語教學法的進展
科技視界(2014年32期)2014-08-15 00:54:11
美媒:非洲人欲在華追求“中國夢”
菏泽市| 巴中市| 屏东市| 新疆| 嵩明县| 开阳县| 永定县| 精河县| 如东县| 郁南县| 吉木萨尔县| 四会市| 蓝田县| 和顺县| 宣恩县| 永兴县| 宜川县| 静宁县| 沙湾县| 乐东| 临高县| 平江县| 栖霞市| 高安市| 江西省| 夏邑县| 武义县| 沙雅县| 平南县| 瓦房店市| 札达县| 嘉兴市| 洛川县| 东阳市| 临桂县| 台南市| 九江市| 娄底市| 郑州市| 大丰市| 克什克腾旗|