在電視劇《歷史轉(zhuǎn)折中的鄧小平》的開篇,時間是1976年“四五事件”發(fā)生后的幾個月,北京青年夏建國冒雨刷大字報,并疾呼“鄧大人,你在哪里”,這似乎也喊出了當(dāng)時中國人的心聲。而這也是人們在電視劇中第一次聽到“鄧大人”這個略顯刺目的稱呼,此后這個稱呼不斷出現(xiàn)在市民,青年學(xué)生以及干部口中。
鄧小平被稱“鄧大人”非杜撰 許多人對1976年稱鄧小平為“鄧大人”這一細(xì)節(jié)的真實性存疑,甚至認(rèn)為這是電視劇在歌功頌德,扭曲歷史。但“鄧大人”這一稱呼并非杜撰。2004年,《北京青年報》采訪了特級宴會設(shè)計師劉馥敏,1975年鄧小平復(fù)出重返釣魚臺時,她在釣魚臺國賓館做外賓接待工作?!坝浀檬巧蟼€世紀(jì)70年代的一個晚春,為接待柬埔寨國家元首諾羅敦·西哈努克親王,我和同事正在做接待前的準(zhǔn)備。忽然,從保衛(wèi)處傳來消息說:‘鄧大人回來了!”所以,在1975年鄧小平復(fù)出之時,釣魚臺國賓館的工作人員就已經(jīng)稱他為“鄧大人”。
演員李連杰也在《魯豫有約》以及他在北大的演講中,提及自己1980年代因個人工作和讀書的問題給鄧小平寫信的往事時,稱鄧為鄧大人。“鄧大人”的叫法傳到港澳,也成為港澳臺同胞與海外僑胞對鄧小平的尊稱。全國政協(xié)副主席,愛國商人馬萬祺先生就曾以“粵海同欽鄧大人”這樣的詩句來表達(dá)對鄧小平的崇敬之情。
“鄧大人”的叫法或出自電影《甲午風(fēng)云》 許多人認(rèn)為“鄧大人”這個稱呼出自國產(chǎn)電影《甲午風(fēng)云》的主人公鄧世昌,鄧世昌在片中即被稱為“鄧大人”。這部電影于1962年上映,當(dāng)時自然不會有人把鄧世昌“鄧大人”和鄧小平聯(lián)系起來。
“文革”十年,《甲午風(fēng)云》和其他很多電影一道被打成毒草禁止上映。而鄧小平也在“文革”期間被打倒,他的名字本身成為一種忌諱,直稱小平是要招來禍?zhǔn)碌模踔翐?jù)傳有酒鬼喝多了,手里舉著個酒瓶子,結(jié)果馬上被人抓了起來,罪名是“高舉小平的旗幟”,當(dāng)時北京的一些學(xué)生尤其是一些高干子弟去看了《甲午風(fēng)云》后就隱諱地稱呼他為“鄧大人”,這個稱呼也慢慢地流傳開了。
“四人幫”被打倒后,原先禁演的影片紛紛重映。1977年,《甲午風(fēng)云》也重新上映,在觀眾中引起的反響勝過當(dāng)年。當(dāng)時,鄧小平還沒有復(fù)出,民間呼聲很高,于是就有人用電影中的“鄧大人”來稱呼鄧小平,并且立即引起廣泛的理解和共鳴。摘自《濟(jì)南時報》