勝間靖子(中文名“劉靜貞”)出生在中國,二戰(zhàn)后流落東北,隱瞞日本國籍加入中國共產黨,文革中受盡折磨,后經周總理親自批示加入中國國籍。
被蘇聯紅軍追趕的日本女孩 上世紀四十年代,勝間靖子在大連一個日本小學當老師,只要回家就挨打、挨餓。當時她只有一條生路,就是當兵(日本當時規(guī)定小學教師不能轉行,除非服兵役)。
勝間靖子只好到哈爾濱的關東軍陸軍醫(yī)院做護士。沒工作多長時間大家就傳說,跟蘇聯不打仗的條約(《蘇日互不侵犯條約》)已經結束。關東軍預感蘇聯馬上要出兵,陸軍醫(yī)院于是從哈爾濱向大連轉移。
勝間靖子和同伴在火車上聽到了天皇的投降詔書。蘇聯紅軍截斷了日軍的退路,火車停在長春走不了了。傷兵們抱頭痛哭,各自奔逃,靖子無依無靠,一個日本護士有親戚在長春,就拉她去寄住。有人勸她們,千萬不要說自己是日本人。這個小護士的親戚已經撤走,她突患胸膜炎發(fā)高燒,勝間靖子把她背到日本的慈十字醫(yī)院,一個星期后病逝。靖子孤身一人,中國女醫(yī)生紹淑榮收留了她。
為了亂世求生,紹大夫給靖子起了一個很中國化的名字:劉靜貞。大家覺得劉靜貞孤身一人太危險,就給她介紹對象。后來,一個有俄國血統(tǒng)的小伙子成了她的丈夫。
被俄國瘋婆婆鎖在木屋里 靖子的丈夫王德成的父親是山東人,早年在中俄鐵路干活,后來跑到莫斯科,遇到一個俄國孤女,兩人結了婚,生下王德成。一家人回到東北,王德成學了點兒日語,進了長春滿洲電影制片廠。
國民黨要打進長春,劉靜貞和丈夫跟著電影廠(抗日戰(zhàn)爭后,滿洲電影制片廠被我黨接收,改稱東北電影制片廠,也就是后來的長春電影制片廠)撤往黑龍江。
劉靜貞的俄國婆婆在日本占領時期被日本警察打瘋了,看誰都像小偷。到了哈爾濱,王德成到前線工作,婆婆把劉靜貞鎖在小木屋里,怕她席卷而逃。東北電影制片廠的負責人侯波知道后,把劉靜貞救了出來,動員她參加工作。于是她替電影廠留用的日本技師們當翻譯。那年是1947年。
周恩來救了“日本女間諜” 1949年后,劉靜貞到中國電影洗印廠工作,和丈夫來到北京。她有兩個孩子,人們每天看到面目清秀的她把孩子送到幼兒園,然后風風火火去上班。她這時已經成為電影技術工程師,先后擔任股長、主任、工會主席等職。
要是沒有特殊情況,這個日本女人會在中國平靜地生活下去,然而文革來了。一直向組織隱瞞自己是日本人的劉靜貞心懷愧疚,可她的坦白沒有得到造反派的寬恕,她被視為“日本女間諜”,“里通外國”。丈夫王德成因此遭難,這個涉及三國血統(tǒng)的家庭一下墮入深淵。
劉靜貞被下放到五七干校強制改造。身高161厘米、體重43公斤的她,在四年多的繁重勞動中,成了一個健壯的勞動能手。
有一天,從前對她厲聲厲色的人突然和善起來。審查結束,她被批準回北京。她這時才知道,田中角榮來北京了,中日邦交正?;?。田中角榮懇請周總理照料在中國的日本人,周總理答應了。
劉靜貞申請加入中國國籍,周恩來總理親自批準,她的黨籍也得以恢復。
1980年,她突然想去日本看一看。她雖然是日本人,但五十多年里竟然沒去過日本,蠻荒唐的!
親人勸她留在日本。這里畢竟是她的根,她感到一種說不出的親切。還差幾個月就能在中國離休的劉靜貞留在了日本。組織上后來給她辦了離休手續(xù)。摘自《老年日報》