張婷
編者按:最近看到很多美國社會流行語,有的新鮮,體現(xiàn)網(wǎng)絡時代氣息;有的精妙,用詞精辟、準確、形象;有的具備文化來歷或歷史淵源;有的則表現(xiàn)某種社會現(xiàn)象或心理現(xiàn)象。
Cockroach problem(蟑螂問題),
指的是比原先看起來還要嚴重的問題。
“Cockroach”用得精妙!
一只小蟑螂看似不成大患,但是小強可是打不盡滅不完的。
蟑螂問題指的就是這種不可小覷的問題,
如果處理不當,其危害會像滾雪球一樣越來越大。
The eleventh hour(第十一個小時),用來形容某件事的最后一刻,不過扭轉局勢依然是有可能的。
在古時候,猶太人將白晝分為12個小時。據(jù)圣經(jīng)中的一段故事說:天國的桃園內(nèi)勞力十分不足,需要每天從外面雇工人干活,一天之內(nèi)要雇三四批。最后一批是11點進去的。不過所有雇工的工資卻都在一天勞動結束時一起發(fā)放。有個心眼很多的人就鉆了這個空子。他每天都和最后一批雇工一起到里面去干活。但是在領工資時,他卻和其他人一樣也領到全天的工資。 由于上面的故事,這條短語的含義便成為“在最后關鍵時刻,剛好,及時”。
這也是一部環(huán)保紀錄片的名字,這部紀錄片由好萊塢著名影星萊昂納多·迪卡普里奧擔任旁白,他同時也是本片的制作人。他呼吁世人:在最后一刻做出改變!這部電影探索人類為何走到有毀滅危險的一步?──我們是如何生活?是如何破壞生態(tài)系統(tǒng)?以及我們該如何改變?nèi)祟惖拿\?片中訪問了世界各地的專家,包括前蘇聯(lián)總統(tǒng)戈爾巴喬夫、著名科學家史蒂芬·霍金、前中情局局長詹姆斯·伍爾西、永續(xù)設計專家威廉麥唐諾與布魯斯莫,以及超過50位的頂尖科學家、思想家和領導者。
片中,埃里克霍弗的一句話讓人印象深刻:“不是真正想要的東西永遠也不會夠,我們得到的只是替代品。”
YOLO(你只活一次,you only live once的英文首字母縮寫),和拉丁語的“及時行樂”或“死亡警告”相類似,YOLO的寓意是人應該享受人生,即使需要承擔風險。
這個詞匯的“繆斯”女神是音樂人Drake,通過其暢銷曲《座右銘》,“你只活一次”這句話俘虜了大批高中生和大學生。很多年輕人開始把YOLO當成口頭禪,特別是在網(wǎng)絡空間上大熱,他為自己的念頭、心愿、白日夢打氣,勸自己珍惜機會、把握現(xiàn)在、別留遺憾。
當然,年輕人難免叛逆又貪玩,不少年輕人拿YOLO當成了為自己開脫的借口。比如,“真想吸大麻,YOLO!”“真想買下這貴死了的包,YOLO!”以至于有位年輕網(wǎng)友留言說,這些總把“人只活一次”掛在嘴邊的朋友別忘了“人也只死一次”。珍惜當下,也須慎重選擇。
YOLO似乎正有主流化趨勢,有老牌女主播在脫口秀節(jié)目里開設了“你的YOLO是什么”板塊。不過,這恐怕不是新新人類們樂于看見的結果,于是乎,已有熱詞的昔日擁躉在網(wǎng)上高呼“YOLO過氣論”。
404,被用來描述愚笨、無用之人。這一用法來源于網(wǎng)絡上無法找到搜索頁面時出現(xiàn)的“404 Not Found”錯誤提示信息。
據(jù)說在從前,互聯(lián)網(wǎng)的形態(tài)就是一個大型的中央數(shù)據(jù)庫,這個數(shù)據(jù)庫就設置在404房間里面。那時候所有的請求都是由人工手動完成的,如果在數(shù)據(jù)庫中沒有找到請求者所需要的文件,或者由于請求者寫錯了文件編號,用戶就會得到一個返回信息:room 404 : file not found。后來互聯(lián)網(wǎng)興起后,人們也就習慣了用404作為服務器未找到文件的錯誤代碼了。當然實際考證傳說中的room 404是不存在的。
有的成語在流傳過程中也被曲解或誤傳,這些互聯(lián)網(wǎng)時代特有的詞語,想必在后來者看來都是典故呢!
Cheerleader effect(啦啦隊效應),女孩或男孩成群結對在一起時,覺得他們看起來都很辣,但單個來看的話,就沒那么迷人了。
美國影集《How I Met Your Mother》曾經(jīng)在劇中提出了“啦啦隊效應(cheerleader effect)”,就是當你被朋友圍繞時,會看起來更有吸引力。最近這個劇中的假說,被加州大學圣地亞哥分校的心理學家Drew Walker與Edward Vul驗證──因為當我們看一群人時,傾向把大家的臉部特征“平均”,這時再看其中一人時也會覺得比起只看他一人時更“平均”。
Walker說:“平均臉看起來更具吸引力,可能的原因是因為平均消除了不吸引人的特征。也許可以改寫托爾斯泰在《安娜?卡列尼娜》的句子:每個漂亮的人都是相似的,而沒吸引力的人卻有各自沒吸引力的原因?!?/p>
戀愛中,工作中,拉拉隊效應會有發(fā)揮的余地嗎?可以將我們多重的特色一起展現(xiàn)出來,就算對方永遠充滿主觀意識,但只要你給他的不只是一件事,而是很多個特色、很多份經(jīng)歷、很多很多的故事加起來,也許會出現(xiàn)啦啦隊效應。
對方在想什么,你永遠無法控制。不可能在每個人心目中你都是美女,不過,如果你多拉好多個人在你身邊,一起出去,你就是“美女”了。
No Collar(無領人士),最開始先有“白領”和“藍領”之分,隨著白領一族的泛濫,又產(chǎn)生了“金領”、“灰領”和“粉領”之分,現(xiàn)在又有了“無領”一族,指那些雖有高學歷但卻沒有工作的人群。
Phubbing(低頭癥),指在社交場合不關注身邊的人,而是一個勁看手機的不禮貌行為。
它由“phone”和“snubbing”合成而來(snub指冷落、怠慢)。澳大利亞McCann和Macquarie大辭典攜手發(fā)布的一則網(wǎng)上短片,完整地記載了這個單詞的誕生過程,并同時宣告最新第六版Macquarie大辭典的正式發(fā)行上市。
Internet meme(網(wǎng)絡迷因,又稱“網(wǎng)絡爆紅”),指某個理念或信息迅速在互聯(lián)網(wǎng)用戶間傳播的現(xiàn)象。這樣的信息有點類似于“圈內(nèi)笑話”,也就是只有大批互聯(lián)網(wǎng)用戶知曉的、最前沿的、引人關注的信息。網(wǎng)絡迷因通常以超鏈接的形式通過電郵、博客、社交網(wǎng)站還有即時通訊軟件等途徑傳播。
“迷因”這個詞最早是由英國進化生物學家理查德·道金斯在他1976年的大眾科學暢銷書《自私的基因》中使用的。這個詞既可以指在用戶間傳播的內(nèi)容,也可以指隱藏在內(nèi)容背后的理念或者其轉播的這種現(xiàn)象。
“切糕”的火爆,是一個典型的“網(wǎng)絡迷因(Internet meme)”事件,一般來說其特征有三個,一是其所有傳播過程都是自發(fā)的,沒有任何強迫性;二是迷住網(wǎng)民的往往不是他們在傳播什么,而是參與傳播這個過程本身;三是它們在網(wǎng)絡上消逝的速度往往跟爆紅的速度一樣快。
風靡全球的“江南style”,旋律并不動聽,所謂騎馬舞也美感缺缺,怎么就會火遍全球呢?人們不是為這MV傾倒,而是在參與和傳播中獲得快樂,這也是Internet meme。
The stupid line(愚蠢線),人們決定做些冒險嘗試時做出的聰明決定和愚蠢決定之間的分界線。比如,這條分界線可以是你帶著適當?shù)难b備去學登山和什么都不準備就出發(fā)這兩種行為之間的區(qū)別;或者是,把你十歲的孩子單獨留在一個燃著壁爐的房間里跟把一歲孩子留在這樣一個房間的區(qū)別。不同的選擇帶來的結果也會完全不同。
有人說,聰明和愚蠢有時候僅是一線之隔,而這條線兩邊的不同決定導致的結果也會完全不一樣。
Just-in-time lifestyle(趕場式生活),是一種現(xiàn)代生活方式,指人們花最少的精力完成一項任務,然后匆匆忙忙從一個聚會地點趕往下一個地點。