陳丹
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主最知名作品,柏林電影節(jié)金熊獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)電影珠玉在前;電視劇《紅高粱》的改編創(chuàng)作既是挑戰(zhàn)也是機(jī)遇。根據(jù)央視索福瑞50城收視統(tǒng)計(jì),《紅高粱》首輪播出,山東、北京、浙江、上海東方四家衛(wèi)視平均收視率均破1,收官之夜四家衛(wèi)視收視率達(dá)6.491%。在網(wǎng)絡(luò)點(diǎn)擊量上,電視劇《紅高粱》也突破了30億次?!袄^小說(shuō)、電影之后,電視劇成為《紅高粱》傳播史上的第三座大山?!?/p>
11月27日,由中國(guó)電視藝術(shù)委員會(huì)、中國(guó)廣播電視協(xié)會(huì)制片工作委員會(huì)主辦的電視劇《紅高粱》專家研討會(huì)在京召開(kāi),會(huì)議由國(guó)家新聞出版廣電總局宣傳司副司長(zhǎng)王丹彥主持。在長(zhǎng)達(dá)3個(gè)半小時(shí)的會(huì)議中,與會(huì)專家分別從各自的專業(yè)視角,對(duì)電視劇《紅高粱》的創(chuàng)作進(jìn)行了詳盡的梳理和總結(jié),高度評(píng)價(jià)了電視劇《紅高粱》所累積的名著改編電視劇的創(chuàng)新經(jīng)驗(yàn)。
與會(huì)專家紛紛認(rèn)為,電視劇《紅高粱》是在符合原著精神與氣質(zhì)前提下的創(chuàng)造性改編,“精氣神上還原了莫言作品的靈魂——自由自在的生命形態(tài),雄強(qiáng)勇武的激情和血性”,而鄭曉龍和趙冬苓對(duì)《紅高粱》的改編也符合電視劇的藝術(shù)創(chuàng)作規(guī)律。在廣度拓展基礎(chǔ)上,電視劇用大量的細(xì)節(jié)真實(shí)還原了歷史年代;高密度的情節(jié)設(shè)計(jì)與人物群像描寫(xiě)也符合電視觀眾對(duì)戲劇性和人物關(guān)系粘合性的觀影需求。
從小說(shuō)到電影,再到電視劇,《紅高粱》已成為一座中國(guó)當(dāng)代文化地標(biāo)。而在時(shí)代迭代變化之下,不同時(shí)期的《紅高粱》文本傳達(dá)了不同的社會(huì)氛圍和時(shí)代氛圍,成為了一面觀察社會(huì)心理變遷的鏡子。
山東廣播電視臺(tái)總編輯 呂芃
電視劇成為《紅高粱》傳播史上的第三座大山
《紅高粱》原著本身,是中國(guó)當(dāng)代文學(xué)史、乃至整個(gè)中國(guó)文學(xué)、世界文學(xué)中的一座大山,而80年代的電影版《紅高粱》在世界電影史上也占據(jù)極其重要的地位,因此,制作電視劇版《紅高粱》壓力重大,而伴隨著《紅高粱》完美收官,終于可以松一口氣了!據(jù)統(tǒng)計(jì),關(guān)于電視劇《紅高粱》正面和批評(píng)報(bào)導(dǎo)的比例為9:1,其中90%為積極肯定,10%為不同意見(jiàn)。其中不同意見(jiàn),也多集中于對(duì)角色、情節(jié)、具體細(xì)節(jié)的理解,但對(duì)全劇的整體藝術(shù)風(fēng)格,大眾普遍持肯定意見(jiàn)。也因這良好的口碑及文化、經(jīng)濟(jì)效益,電視劇《紅高粱》最終與小說(shuō)《紅高粱》、電影《紅高粱》并肩而立,成為《紅高粱》傳播史上第三座大山。
原著作者 莫言
電視劇《紅高粱》人物群像處理精彩
電視劇播出期間,我正在美國(guó),身邊的很多美國(guó)華人都在追看《紅高粱》,反應(yīng)也是正面肯定的。海外華人對(duì)電視劇版《紅高粱》的喜愛(ài),讓我清晰地感受到《紅高粱》的巨大魅力。尤其是他們?cè)诋悋?guó)他鄉(xiāng)看到這種帶有強(qiáng)烈中國(guó)風(fēng)格、中國(guó)鄉(xiāng)土精神的電視劇,喚起的思鄉(xiāng)之情,更是讓我感到非常振奮和高興。
山東衛(wèi)視及《紅高粱》制作團(tuán)隊(duì),如編劇趙冬苓、導(dǎo)演鄭曉龍等,能在這么短的時(shí)間內(nèi)完成拍攝,將它完美呈現(xiàn)出來(lái),這幾乎是一個(gè)不可能完成的工程。電視劇版《紅高粱》弘揚(yáng)了愛(ài)國(guó)主義的精神,符合主旋律表達(dá)的需求;其次,電視劇版《紅高粱》充分展現(xiàn)了我們傳統(tǒng)文化道德價(jià)值觀中正面的部分;第三,電視劇的故事的講述,曲折、豐富,堪稱精彩;而在人物形象的塑造方面,電視劇更是塑造出一群形形色色的人物,形象豐滿、個(gè)性鮮明,以一部作品來(lái)說(shuō),有這四點(diǎn)就足以站得住腳。
還有一個(gè)小細(xì)節(jié)我印象深刻,即在大結(jié)局中九兒提著酒自燃的情節(jié)。酒燃燒,冒出的火苗是藍(lán)色的,不會(huì)像汽油那樣引發(fā)沖天大火強(qiáng)烈爆炸,這個(gè)雖然不符合科學(xué),但是符合藝術(shù),符合老百姓心理的需求。
電視劇《紅高粱》總編劇 趙冬苓
希望寫(xiě)出30年代清明上河圖的感覺(jué)
首先我感謝山東衛(wèi)視讓我寫(xiě)了這樣一部電視劇。另外我覺(jué)得特別應(yīng)該感謝莫言先生,莫言先生非常大度,放手任憑你去改編。既然接受了這個(gè)編劇任務(wù),我還是比較有野心的。1927-1937年是民國(guó)的黃金10年,我們想要表現(xiàn)出來(lái)的是一個(gè)混亂的年代里人性的野蠻生長(zhǎng),尤其是像九兒這樣頑強(qiáng)的生命。我的野心是希望能寫(xiě)出30年代清明上河圖的感覺(jué):社會(huì)各個(gè)方面、各個(gè)階層的人物在那個(gè)時(shí)代怎么生活;當(dāng)外敵入侵的時(shí)候,如何把社會(huì)各個(gè)方面,各個(gè)人物身上的生命都給激發(fā)出來(lái)。
電視劇《紅高粱》導(dǎo)演 鄭曉龍
細(xì)節(jié)真實(shí)很重要
我認(rèn)為任何一個(gè)作品的細(xì)節(jié)很重要——邏輯的合理、人物的合理、情節(jié)邏輯的合理以及故事的合理等等。大情節(jié)可以虛構(gòu)的,但是一定要通過(guò)細(xì)節(jié)把虛構(gòu)的情節(jié)變得真實(shí)。細(xì)節(jié)真實(shí)不僅使《紅高粱》電視劇大獲成功,也使劇中人物廣受歡迎。尤其是周迅演的九兒,也受到了年輕人的好評(píng)。90后和00后給予這部片子的關(guān)注也特別多,而他們現(xiàn)在是很少這樣追國(guó)產(chǎn)劇的。
國(guó)家新聞出版廣電總局宣傳司副司長(zhǎng) 王丹彥
品格品質(zhì)品相值得電視劇界關(guān)注
這部劇在品格上完成了改編主題立意忠實(shí)原著又有當(dāng)代時(shí)代價(jià)值觀的重塑;在品質(zhì)上完成了文本的當(dāng)下國(guó)劇視聽(tīng)語(yǔ)言精彩的呈現(xiàn);在品相上,我覺(jué)得這個(gè)劇,整體的強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)手,從經(jīng)典,從名篇到熱播的傳播,我們用視聽(tīng)語(yǔ)言,對(duì)受眾有吸引力的表達(dá),完成了中國(guó)精神形象的一種詮釋,對(duì)中國(guó)精神的底蘊(yùn),歷史的積累,我們的精神足跡,我們國(guó)民性的多面性,有了深度形象傳播的價(jià)值。從品格、品質(zhì)、品相值得我們電視劇界的關(guān)注。
中國(guó)文藝評(píng)論家協(xié)會(huì)名譽(yù)主席、著名文藝評(píng)論家 李準(zhǔn)
名著改編成功,我打90分
我們看待文學(xué)、包括電影名著、經(jīng)典名著的改編,到了21世紀(jì)眼界應(yīng)該放得更開(kāi)闊一些。經(jīng)典名著蘊(yùn)含著太多的東西,不僅僅是本國(guó),而且是世界文化藝術(shù)的土壤和武庫(kù),被不斷地改編應(yīng)該是正?,F(xiàn)象。
把文學(xué)名著轉(zhuǎn)化成電視劇,我覺(jué)得從電視劇藝術(shù)創(chuàng)作的規(guī)律和制造水準(zhǔn)來(lái)講,電視劇版《紅高粱》是非常成功的。講故事的方式,敘事結(jié)構(gòu),絕對(duì)符合電視劇的要求。作為一個(gè)根據(jù)經(jīng)典名著改編的作品,它在藝術(shù)轉(zhuǎn)化上也是相當(dāng)成功的,我可以打到90分。
中國(guó)作協(xié)全委、影視文學(xué)委員會(huì)副主任 范詠戈
史詩(shī)品位的中國(guó)故事
觀看之后,我覺(jué)得電視劇版《紅高粱》,對(duì)得起原著、對(duì)得起觀眾、對(duì)得起國(guó)產(chǎn)電視劇。首先電視劇真實(shí)還原了高密風(fēng)俗人文以及歷史年代;第二,作品主題提煉很見(jiàn)功底,九兒最后的慷慨赴死升華了主題;第三,為當(dāng)下影視批評(píng)提供了一系列新的人物形象;第四,具有濃郁的地域色彩;第五,演員的表演和制作出色。
這是一個(gè)具有史詩(shī)品位的中國(guó)的故事,一部厚重的抗戰(zhàn)獻(xiàn)禮作品。作為一部60集的電視劇,從寫(xiě)意小說(shuō)改編成為寫(xiě)實(shí)電視劇要克服的困難很多,但創(chuàng)作者完成得很出色。
中國(guó)作協(xié)黨組成員、書(shū)記處書(shū)記 閻晶明
現(xiàn)實(shí)主義傳奇
電視劇版《紅高粱》在沒(méi)有顛覆原著精神和氣質(zhì)前提下進(jìn)行的創(chuàng)造性改編。小說(shuō)和電影是一個(gè)浪漫主義的故事,而電視劇《紅高粱》把它變成了一個(gè)現(xiàn)實(shí)主義傳奇。中國(guó)的電視劇和韓劇的差距在哪里——主題不夠宏大?沒(méi)有表現(xiàn)出家族情懷的責(zé)任感?我覺(jué)得都不是,差距在于韓劇是通過(guò)大量細(xì)膩的情節(jié)來(lái)呈現(xiàn)主題,而我們的表達(dá)是籠統(tǒng)的、含糊的。鄭曉龍導(dǎo)演大部分作品都特別注意細(xì)節(jié)的真實(shí)性、嚴(yán)密性、客觀性。
《文藝報(bào)》總編輯 梁鴻鷹
電視劇《紅高粱》經(jīng)受得住時(shí)間考驗(yàn)
對(duì)于一部電視劇作品的評(píng)價(jià)可以有三個(gè)標(biāo)準(zhǔn):長(zhǎng)度、密度和難度。首先我覺(jué)得《紅高粱》60集的長(zhǎng)度并不令人疲倦,而高密度的情節(jié)設(shè)計(jì)始終能夠拽著觀眾往下看。除此之外,這個(gè)作品對(duì)國(guó)民性的批判也讓我很受觸動(dòng)。國(guó)家危亡之時(shí),還有一部分人委曲求全,幫助日本人從中漁利,而這也形成了電視劇劇情的沖突和對(duì)立。電視劇《紅高粱》無(wú)論是從長(zhǎng)度、密度還是難度來(lái)講,完全經(jīng)得住時(shí)間的考驗(yàn)。
清華大學(xué)新聞與傳播學(xué)院常務(wù)副院長(zhǎng)、教授、博士生導(dǎo)師 尹鴻
文本嬗變的研究?jī)r(jià)值
改編名著挑戰(zhàn)巨大,但同時(shí)也是一個(gè)非常好的機(jī)遇。首先以文化傳播視角,名著改編是一個(gè)具有建設(shè)性意義的選擇——讓我們社會(huì)有更多的人愿意通過(guò)通俗媒介了解我們的文學(xué)經(jīng)典。第二從改編本身來(lái)說(shuō),它完成了兩個(gè)轉(zhuǎn)折。一個(gè)轉(zhuǎn)折是媒介的轉(zhuǎn)折,從原來(lái)是小說(shuō)出發(fā),有了電影,然后又有了電視劇。電視劇是一種家庭觀看的藝術(shù)樣態(tài),體現(xiàn)了社會(huì)氛圍和時(shí)代氛圍,一定程度上,還原了社會(huì)的多面性和多樣性。第二個(gè)轉(zhuǎn)換就是時(shí)代的轉(zhuǎn)換。同樣一個(gè)文本,在兩個(gè)不同的時(shí)代分別如何呈現(xiàn):省略了什么、改變了什么、強(qiáng)化了什么,類似的分析研究也非常具有學(xué)術(shù)價(jià)值。
中國(guó)傳媒大學(xué)教務(wù)處主任、博士生導(dǎo)師 張育華
電視劇《紅高粱》的寫(xiě)實(shí)與寫(xiě)意
電視劇版的《紅高粱》是在酒神精神(尼采總結(jié)的古希臘悲劇理論,酒神即為葡萄種植業(yè)和釀酒業(yè)之神狄?jiàn)W尼索斯,酒神精神喻示著情緒的發(fā)泄,是拋棄傳統(tǒng)束縛回歸原始狀態(tài)的生存體驗(yàn),人類在消失個(gè)體與世界合一的絕望痛苦的哀號(hào)中獲得生的極大快意。)中注入了渾厚的歷史情懷和價(jià)值意義。不同于電影,電視劇生長(zhǎng)在寫(xiě)實(shí)的情境當(dāng)中,但曉龍導(dǎo)演把寫(xiě)實(shí)和寫(xiě)義打磨圓了。尤其是九兒最后走的那場(chǎng)戲,我覺(jué)得是用地道的電視劇的敘事筆法,不動(dòng)聲色一路的鋪墊,最后達(dá)到感人至深的效果。
劇版《紅高粱》充滿了對(duì)電視劇文體的呵護(hù)和電視劇語(yǔ)法的重構(gòu)。鄭曉龍導(dǎo)演創(chuàng)設(shè)了自己的寫(xiě)意美學(xué),而這種寫(xiě)意跟偏于寫(xiě)實(shí)的電視劇的情節(jié)幾乎是沒(méi)有排斥反應(yīng)的。比如淑賢數(shù)豆子情節(jié),看起來(lái)不顯山不露水,就把“婦女楷?!钡男蜗蟊憩F(xiàn)出來(lái)。編劇趙冬苓的對(duì)白設(shè)計(jì)非常優(yōu)秀,劇版《紅高粱》的對(duì)白幾乎沒(méi)有硬傷。尤其是九兒勸朱縣長(zhǎng)去謝罪那場(chǎng)戲,堪稱電視劇對(duì)白的經(jīng)典,正話反說(shuō),句句攻心。
中國(guó)電視藝術(shù)委員會(huì)評(píng)論員 李躍森
電視劇《紅高粱》的改編符合創(chuàng)作實(shí)際
電視劇版《紅高粱》在2014年電視熒屏上是一部可圈可點(diǎn)的作品。劇版《紅高粱》比較好地把握住了原著的精神內(nèi)涵,同時(shí)用更加符合觀眾審美趣味的手法來(lái)設(shè)計(jì)情節(jié)和視聽(tīng)語(yǔ)言,比較好地實(shí)現(xiàn)了藝術(shù)精神與大眾趣味的統(tǒng)一,這也是這部作品取得成功的關(guān)鍵。成功的作品改編成影視作品有很多種選擇,我認(rèn)為劇版《紅高粱》的改編符合創(chuàng)作實(shí)際。創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)沒(méi)有想辦法超越小說(shuō)和電影,而是另辟蹊徑在廣度上做文章。所以我們看到的電視劇是一部比電影更加豐滿、更加豐富、更加有趣味的作品。
山東省作協(xié)副主席 李掖平
劇版《紅高粱》三觀齊正
第一,電視劇版《紅高粱》,價(jià)值觀、人生觀、世界觀,三觀齊正,弘揚(yáng)了中華民族在國(guó)難當(dāng)頭大義凜然,思想格調(diào)上做到恢弘大氣與細(xì)膩精致統(tǒng)一的融合;第二,寫(xiě)意和寫(xiě)實(shí)的高度融合;第三,實(shí)現(xiàn)了人性個(gè)性和共性的統(tǒng)一融合。無(wú)論是國(guó)民劣根性的大膽批判上,還是對(duì)民間野性的刻畫(huà)——莫言先生作品中最重要的精氣神——血性、激情、自由自在、坦蕩無(wú)畏的生命形態(tài),這部電視劇完成的很好。趙冬苓讓九兒在自己的生存都受到最大威脅的情況下,不得已做出了很多陰暗和險(xiǎn)惡的事情,但在最后關(guān)頭趙冬苓總是用仁慈讓劇中人物自己完成救贖,把人性的高貴在危險(xiǎn)邊處打撈出來(lái)。趙冬苓從精氣神上還原了莫言老師作品的靈魂——自由自在的生命形態(tài),雄強(qiáng)勇武的激情和血性。