德國人討厭加班
德國與日本擁有許多共同點,例如雙方均向全世界出口商品,擁有優(yōu)秀的工程技術,制造與生產水平處于世界前列。此外,德國人與日本人的性格也有相似之處,他們都非常認真,嚴格遵守時間與工作的規(guī)定。這些特征使得他們與美國或其他國家的人區(qū)別開來。除此之外,德日兩國的產業(yè)結構也極其類似,兩國的機械產業(yè)、汽車產業(yè)、化學制品和電器產業(yè)都擁有多年發(fā)展史:德國有大眾、寶馬,日本有豐田、本田;德國有蒂森克虜伯,日本有JFE鋼鐵;德國有巴斯夫,日本有三菱化學;德國有西門子,日本有日立;德國有徠卡,日本有尼康……二戰(zhàn)后,兩國都憑借強有力的勞動精神成功實現(xiàn)了經(jīng)濟復蘇。
但是,如果觀察一下常年在日本工作的德國人,你就會發(fā)現(xiàn)德日兩國的人們還是有著根本性的區(qū)別,我要在這里分析的是普通白領階層的工作狀態(tài)。首先,你知道有多少個日本全職白領能在每天下午5點準時下班回家嗎?有沒有人是在7點前到家的呢?在東京,我沒見過任何一個這么早回家的白領??墒窃诘聡?,除了咨詢師、護士等專業(yè)性極強的職業(yè)或創(chuàng)業(yè)者,普通職員大多在傍晚五六點鐘回家,和家人共進晚餐或與朋友聚會。日本則恰恰相反,越是工作責任相對較少的年輕員工,越是需要加班到深夜。
如果比較日本、美國和德國的勞動者一整年的平均工作時間就會發(fā)現(xiàn),日本與美國的數(shù)值基本相同,與經(jīng)合組織成員國的平均值持平,約在1800小時左右,其中未包含日本服務業(yè)從業(yè)人員的加班時間。盡管如此,德國還是比日本的平均年勞動時間少約350小時。
造成這一差距的原因在于日本人與德國人對待工作的不同態(tài)度。按照德國人的思維,每周40小時的勞動就是自己給雇主的回報。假如雇主希望員工工作更多的時間,那么可通過提高薪水購買勞動力,如果不愿意支付加班費,也可以通過增加休假補償員工。但是除了高管、律師等特殊職業(yè),絕大多數(shù)德國人并不愿意加班。
工作做不完是公司的錯
那么如果無法按時完成工作該怎么辦呢?對此德國人一般會采取兩種對策。
第一,更加高效地工作。很多德國人清晨就開始埋頭工作,有時甚至不吃午飯、不出席公司會議??傊麄儠敕皆O法在5點之前完成手中的工作。德國人不會在工作期間打盹,大部分人在傍晚就能與家人共享天倫之樂,晚上休息的時間也比較早,所以不需要午睡。
第二,堅持責任不在自己身上。也就是說,是因為公司沒有雇傭與工作量相符的勞動力,才導致工作做不完,應該由公司負責。
基于以上兩點,德國人才能在5點準時完成工作,下班走人。當然,如果有必須盡快完成的工作,也有人會選擇加班,有時甚至會無償加班,但這種情況有限,因為德國有非常嚴格的勞動法,法律和就業(yè)規(guī)則能有力地維護勞動者的權益。
德國人非常喜歡休假旅行。除了每年長達3周的暑假,德國還有許多法定節(jié)假日,因此他們常常可以連續(xù)休假一周。而且隨著年齡的增長,德國人還能獲得更多的假期。你不能因為公事聯(lián)系正在休假的德國人,除非他是公司的管理層,有不得不請他出馬解決的急事。
換句話說,德國人是為了生活而工作。日本人則正相反,他們是為了工作而生活,這樣說并不為過。在日本,“工作生活平衡”一直是個熱門話題。日本人使用這個詞匯的方式令德國人驚詫不已,日本人認為所謂的工作與生活的平衡,單純指為了方便女性外出工作,由相關機構提供育兒服務,即“工作”與“照料孩子”的平衡。然而在德國人眼里,“工作生活平衡”不單是女性面臨的問題,也不是指為了延長勞動者的工作時間提供相應服務。德國人認為自己每周貢獻給公司的40小時是工作時間,除此之外的都是娛樂時間,“工作生活平衡”其實指的是如何將生活清楚地劃分為工作與娛樂兩大塊。
過程與結果
站在商務伙伴的角度來看,不顧工作的重要性、下班就立即回家的德國人很不像話。有時德國人也會選擇在工作上花費較長時間,不過相對于過程,他們更重視結果。
德國人和日本人都喜歡按照正確的順序做事情,例如認真閱讀產品說明書,遵守規(guī)章制度,在工作中規(guī)定單一的工作方式且人人遵循。這些特性形成了固定的商務處理流程,確保企業(yè)順利運營,為日常商務運作帶來益處。而兩國人的不同之處在于德國人更重視事情的結果,固定的工作方式也不過是通過長時間驗證得出的達成目標的最高效手段,如果有人能用其他更有效率的方法完成目標,那完全沒問題。這種改良的方法會得到大家的稱贊,且將被用作新的工作方式。對德國人而言,如何直接高效地達成目標最為重要。
與德國人不同,日本人往往更重視過程本身,有時他們對過程的關注甚至超過了結果。日本人追求的是從頭到尾按流程辦事以及全員參與,因為這種氛圍,任何一名工作人員都不會感到被排除在外,團隊合作程度相當高。但這樣做可能會犧牲一定的效率。
如果已存在規(guī)定好的商務流程,日本員工即使知道更快速的工作方法,也難以將其應用到工作中,因為這需要向公司提案、通過審核等等。只有全員對提案表示贊同時才可實現(xiàn)引入。日本人的工作方式非常細致,但另一方面,個人在這種氛圍內很難積極表現(xiàn)自我。在今年的世界杯當中,英國的電視足球解說員便指出,日本的足球運動員勤勉、有技術、團結,但是缺乏冷靜與判斷力,因此會在中場過多地傳球,無法將注意力集中在進球得分上。
“失禮”的德國人
與其他國家的人相比,德國人是一個非常直接的民族。他們會將喜歡的和不喜歡的分得清清楚楚,思維非常簡單。日本人則總是彬彬有禮,讓人摸不清他們的真實想法。
大部分德國人喜歡堅持自己的意見并與他人溝通交流,即使對方不認真聽,也要把心里所想說出來。德國人認為聚會就是討論政治、運動等各個話題的集會,大家意見不一、各抒己見,卻都享受著交流的快樂。而在日本,一提到“討論”,似乎就有負面的含義。的確,“討論”的“討”字似乎帶著“討伐敵人”的意思。而對德國人來說,交流意見不是交戰(zhàn),而是娛樂。
有些其他國家的人會認為德國人很沒禮貌,有時候他們的直接確實會得罪他人,但是若想以最高的效率解決問題,共享想法尤為重要,特別是在工作中。明確各自的立場,就能快速、容易地找到解決難題的最佳方法,直接就是效率。
日本人呢?即使是在對方希望聽取其意見的情況下,他們也會感到難以啟齒。我曾在日本東京就政治、世界局勢、經(jīng)濟等問題詢問過當?shù)厝说囊庖?,但是要從好友之外的其他人口中得到答案相當費勁,因為日本人不喜歡公開闡述自己的想法。當然,他們總是很有禮貌,日本人的性格令他們易與他人建立起友好關系。
日本人的服務態(tài)度世界第一,沒有人會反駁這一點。他們在迎接賓客時一定會鞠躬行禮,售貨員盡可能讓客人感到滿意,修理師傅待人熱情,飯店服務員會向沒來得及招呼的客人致歉。德國的服務狀況則完全相反,德語里根本就沒有“讓您久等了”這句話,德國人也確實不需要說這個,因為德國的絕大多數(shù)服務人員根本就認為客人應該等著。
在德國,店鋪的營業(yè)時間一向遵循嚴格的規(guī)定。曾經(jīng)所有的商店都必須在工作日下午6點半、周六下午2點打烊,周日則全天休息。現(xiàn)在這項規(guī)定發(fā)生了變更,許多商店延長了營業(yè)時間,但是周日依舊不營業(yè)。此外,德國的服務業(yè)人員常常做出失禮的舉動,假如你在下午6點20分去面包店買面包,店主可能會因為不得不延長營業(yè)時間而責備你,甚至會說收銀機已經(jīng)關閉,面包概不出售。
商店的營業(yè)時間制約了德國人的工作時間。如果超市都在6點半關門,人們自然就需要早點下班,在回家的路上去超市買菜。德國至今都沒有全周24小時營業(yè)的便利店。德國的整體服務水平之所以比日本差,是因為人們理解問題的角度不同。德國人認為服務業(yè)者同樣是勞動者,享有勞動者的權利,消費者的權利并不高于勞動者的權利。
美、德、日解決問題的方法
通過德日兩國的比較,我們能得出兩點經(jīng)驗。第一,在與他國進行商貿合作時,理解文化差異很重要。無論兩國的經(jīng)濟狀況如何相似,都應重視這一點。第二,不同國籍的人在一起工作時,為達成目標會采取不同的流程,這種思想上的差別根深蒂固,很難向對方妥協(xié)。
我在美國的加利福尼亞大學圣地亞哥分校講授國際貿易課程,教學內容也包括貿易中的文化差異,不同國家的人們處理重大問題的不同方式是重要課題之一。
美國人常常將重大難題比喻成“房間里的大象”。大象體積龐大,每個人都會意識到它的存在,但是誰都不想去解決這個棘手的問題,所以會選擇避而不談,但到了最后,大家還是必須處理掉這頭折磨人的大象。美國人不會留出針對“大象”的討論時間,全體人員分別對問題進行了解與推測,然后立即開始著手處理問題。有時他們能立刻做出充分的判斷并解決問題,但大多數(shù)情況下,美國人都會發(fā)現(xiàn)自己弄錯了,大象比他們想象得還要大,他們采取的對策并不充分。美國人處理問題的速度很快,但經(jīng)常出現(xiàn)最終無法順利解決的局面。
德國人首先會仔細測量大象的外形尺寸,推定問題產生的原因,高效快速地思考大象的來源、品種、為什么會變得這么大等問題,然后制定徹底的對策,杜絕大象再次出現(xiàn)的可能性。德國人分析問題效率極高,然而實際解決的過程則需要驚人的工作量,優(yōu)點是可以徹底地解決難題。
日本人會先就與“大象”相關的有限信息進行討論,確認全體人員對大象的鼻子長度、重量、年齡、皮膚褶皺數(shù)目等問題點的印象是否一致,這項作業(yè)需要較長的工時,且需取得全員同意。但在全員一致贊同之后,往往發(fā)生剩余時間不足的情況。日本人常用大量時間分析問題,這就導致了解決問題的時間不充分。
當然,以上分析簡化了各國人的特征,強調了美、德、日三國人們重要的區(qū)別。在商務全球化的今天,不同的文化雜糅在一起,人們容易將外籍同事的特點歸結為他本人的個性,例如這個人沒有禮貌、處事不靈活、不懂人情世故,可是也許這個同事本身非常友好,他只是因為受到祖國文化的影響,形成了某些特質而已。
[編譯自日本日經(jīng)商務網(wǎng)]