思郁
我有個朋友是個董橋迷。凡是董橋的書都要收一本,不論是港臺版,還是簡體版,也不管這些版本中有多少重復(fù)的。我對董橋說不上迷戀,只是覺得此公的文章幾乎每篇都是同樣的面孔,看多了就乏味和無聊。我一直說不上來,為什么不喜歡董橋。直到有天讀毛姆分析斯威夫特的文章,說他沒有華麗的語段,沒有絕妙的措辭變化,或是夸張的形象,但是卻自然、謹(jǐn)慎而直率,“他句子中的力量和平衡源于他高雅的品位”。但是毛姆話鋒一轉(zhuǎn),提到了這種看似沒有任何瑕疵的寫作的缺陷,在我看來,接下來的文字形容董橋正合適:“然而完美有一個嚴(yán)重的缺陷,就是容易乏味。斯威夫特的散文就像是一條河岸栽種著白楊樹的法國運河,貫穿一個優(yōu)美而地勢起伏的國家。它那安靜的氣質(zhì)讓你內(nèi)心充滿了滿足感,但它無法激發(fā)人的情感,也不能刺激人的想象。你讀啊讀,一會兒就有點厭倦。于是,盡管你敬佩斯威夫特的絕對清晰,簡潔明了,自然流暢,毫不做作,但除非他講述的事情特別吸引你,否則你的注意力一會兒就游開去了?!?/p>
好文章有很多種,比如有學(xué)識,有見地,有趣味,能夠引人遐想,但是乏味的文章只有一種,就是看似字字珠璣,完美無瑕,其實都是文人氣十足的廢話。波蘭詩人米沃什曾經(jīng)說,一部作品應(yīng)該像一條河,裹挾著滾滾泥沙與斷木殘枝,而不是僅僅帶來些天然金礫。沒有什么完美的作品,小小的瑕疵和遺憾才會讓我們察覺到這是人類之手書寫的偉大之作,那些看著完美的作品都是造作出來的,缺乏人性的感情和溫度。
這篇小文的目的不是批評董橋的文章,而是談?wù)搫⒔B銘的文集《藍(lán)天作鏡》。劉紹銘的身份是教授,是學(xué)者,不算文人。教授的文章好在旁征博引,把專業(yè)問題化作閑淡的文字,有學(xué)識但是容易喪失趣味。跟董橋的文章比,缺點能說出很多,但是我反而越讀越是喜歡。我喜歡這種可以給我一種教益的文字,不一定有很大的沖擊力,至少我從他的文字中可以吸收很多有營養(yǎng)的東西。黃子平說劉紹銘隨筆中最見功力的筆墨技巧是“轉(zhuǎn)述”。轉(zhuǎn)述不是引文,不是注解,不是引經(jīng)據(jù)典,證明自己學(xué)識淵博,“轉(zhuǎn)述是作者跟人對話,不是提供知識權(quán)威的獨斷聲音”。正如蒙田所言,我引述別人,是為了讓我自己說得更清楚。
轉(zhuǎn)述是學(xué)術(shù)隨筆中最為常見的一種寫法。估計很多題目都是學(xué)術(shù)研究中的一些邊角料,因為在做論文和研究時用不到,丟了反而可惜,不如引而申之,旁征博引,做個有趣的邊角料文章,可以怡心養(yǎng)性,聊以自慰??纯磩⒔B銘收錄其中的文章,《天堂的滋味》反其道而行之,文學(xué)史上講了無數(shù)的十八層地獄,但是天堂是什么樣子呢?《米老奇譚》是講幽默的,從中國人的笑話不脫“載道傳統(tǒng)”開始,聯(lián)想到中國人不懂幽默,假深沉,假博大?!段膶W(xué)自殘的榜樣》是聊文學(xué)的日益消亡。這個話題因為是劉紹銘的老本行,聊起來就更痛快犀利。今天的文學(xué)除了在大學(xué)的文學(xué)系外,嚴(yán)肅的文學(xué)已經(jīng)與外界絕緣,因為那些學(xué)院派中的批評談解構(gòu)也罷,談解碼也罷,整個將文學(xué)的審美變成了一篇篇新的八股文。
這讓我想起近期讀大批評家喬治·斯坦納,他在上個世紀(jì)六十年代就有這樣的憂慮,人文學(xué)科語言的泛濫,把瑣碎的東西當(dāng)作高深的學(xué)問反復(fù)批評,抹殺了藝術(shù)作品本身,抹殺了真正批評所需的精確與新鮮的個人體驗。
我們需要的文學(xué)不是無病呻吟的華美空洞,也不是用科學(xué)的方式解碼文字,我們需要的文學(xué)是一條河,裹挾著滾滾泥沙與斷木殘枝,里面夾雜許多天然金礫。從這個意義上看,我喜歡劉紹銘勝過董橋。endprint