粵令性悅諛,每布一政①,群下交口贊譽(yù)②,令乃歡。一隸欲阿其意③,故從旁與人偶語(yǔ)曰④:“凡居民上者,咸喜人諛,惟阿主不然⑤,視人譽(yù)篾如耳⑥?!逼淞疃撸秸匐`前⑧,撫膺高蹈⑨,嘉賞不已,曰:“嘻!知余心者惟汝,良隸也!”自是昵之有加。
(摘自《賢奕編》)
注釋?zhuān)孩僬赫睢⒋胧?。?群下:眾下屬。交口:眾口一詞。③隸:差役。 ④偶語(yǔ):相對(duì)私語(yǔ),即互相悄悄說(shuō)話。⑤阿主:我們主人,指粵令。⑥篾如:像薄竹片子一般。意指輕視、鄙薄。 ⑦耳之:聽(tīng)到了這話。⑧亟:急。⑨撫膺高蹈:拍著胸脯,跳躍起來(lái),形容極為高興。
看完這個(gè)故事,我們權(quán)且一笑。不過(guò)我警告你小心哦,你一不小心就很容易成為笑話中的“粵令”。因?yàn)槠鋵?shí)人人都喜歡“諛”,這是人性的弱點(diǎn)?。ndprint