国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“紅色”“red”在各領域的運用面面觀

2014-07-07 19:05:28李飛亮
科教導刊 2014年18期
關鍵詞:紅色

李飛亮

摘 要 “紅色”與“red”是漢、英語中運用范圍最廣、運用頻度最高,以及由其延伸的聯(lián)想和象征意義對人類社會生活的滲透影響最大的顏色詞。本文擬從政治軍事、經(jīng)濟、社會管理、精神文化以及普通民眾生活等角度對其在不同語境下的象征意義和實際運用進行系統(tǒng)的梳理、對比和分析,較為全面地展現(xiàn)“紅色”與“red”在漢英兩種語言體系中的文化解讀與運用特點。

關鍵詞 紅色(red) 多領域 運用對比

中圖分類號:H319 文獻標識碼:A

Application of "Hongse" "Red" in Various Fields

LI Feiliang

(English Department, School of Foreign Languages, Guangdong Ocean University, Zhanjiang, Guangdong 524088)

Abstract "Hongse" and "red" is the Chinese, English, use the widest range; use the highest frequency, as well as extending its associative and symbolic significance of human social life the greatest impact penetration of color words. This paper systematically Reorganizing, comparison and analysis from a political-military, economic, social management, spiritual and cultural life of ordinary people as well as the angle of its symbolic and practical application in different contexts, and more comprehensive to show "hongse" and "red" cultural interpretation and application characteristics in Chinese and English system.

Key words red; various fields; application comparison

“紅色”與“red”是漢、英語中描述同一色彩的顏色詞。在眾多顏色詞中,無論從本色運用范圍的廣度,運用頻度,還是從其延伸出的聯(lián)想和象征意義對人類社會生活都有著最為重要的地位。同時顏色詞并不是在該詞概念意義層面起作用,而是民族文化層面起著作用,因此探討“紅色”和“red”在不同的運用顯得尤為重要。英國語言學家L.R.帕默爾說:“語言忠實反映了一個民族的全部歷史、文化,忠實地反映了它的各種游戲和娛樂,各種信仰和偏見?!雹俦疚木汀凹t色”與“red”在政治軍事、經(jīng)濟、社會管理、精神文化以及普通民眾生活等不同領域的實際運用進行較為系統(tǒng)的梳理分析,對它們在具體語境下所包含的不同的文化內涵也一并指出。

1 政治軍事領域

1.1 象征權威、尊嚴和尊貴

首先,從世界各國在最莊嚴、最尊貴的國旗、國徵、軍旗及國花的顏色構成看,“紅色”是出現(xiàn)最多的顏色。聯(lián)合國總部門前的國旗中,超過三分之二出現(xiàn)“紅色”。

其次,從政府層面看,“紅色”成為官方旨意的表達。中國歷史上對皇帝用“朱砂紅筆”批閱的奏折稱為“朱批奏折”或“朱批諭旨”,而現(xiàn)在凡由政府下發(fā)的正式文件被稱為“紅頭文件”。

英國上議院議事廳內的長椅鬃成紅色,常稱為“Red Chamber”(紅廳),而“red tape”(紅帶子。演變?yōu)榉褐腹倭抛黠L)。此外,還有:red—cross圣喬治十字旗即英格蘭的國旗,采用白底紅十字;red ribbon Bath是法國最高榮譽勛位勛章,采用“紅綬”。

第三,從舉行重大慶祝、典禮活動或接待貴賓時的禮儀看,各國都常用鋪“紅地毯”,燃放禮炮或“紅鞭炮”來表示隆重和尊敬。如:They rolled out the red carpet for the visiting president and his party. (他們鋪紅地毯隆重歡迎前來訪問的總統(tǒng)及其一行)。

1.2 象征左派、激進、革命和戰(zhàn)爭

“紅色”象征暴力和戰(zhàn)爭,在中西方國家都是有歷史淵源的。

在19世紀工人運動實踐基礎上而創(chuàng)立的馬克思主義出現(xiàn)以后,“紅色”成為左派、造反者、暴力革命和共產(chǎn)主義的代表顏色。這有幾種可能,一是西方世界常常發(fā)生有組織的反抗資本家統(tǒng)治的有暴力特征的工人運動。二是西方左翼政黨大多采用“紅色”標志,如英國工黨、德國左翼黨和社會民主黨等;三是以馬克思主義為指導思想的前蘇聯(lián)和中國共產(chǎn)黨,明確選擇“紅色”作為標志色。

相應地,英語常用“red”來構成此類指代性詞語。如:red revolution(赤色革命)、red battle(血戰(zhàn))、red hands(血腥的手);the conflict between Reds and Whites, during the Russian Revolution(俄國革命期間,擁護和反對共產(chǎn)主義的人之間的沖突)。

“red”的上述用法,利用色彩作為修飾性形容詞,起到某種強調效果。但由于中西文化差異的原因,使得“紅色”與“red”,在使用中出現(xiàn)了截然不同的褒貶之差。

1.3 “紅色”象征忠誠、激情和進步

1949年建立新中國后,“紅色”更成為“社會主義”的象征。如:手拿“紅寶書”(毛主席語錄),身穿“紅裝”(仿解放軍軍裝款式);胸前佩帶“紅像章”(毛主席像章);臂戴“紅袖章”(“紅衛(wèi)兵”);口唱“紅歌”(革命歌曲)等,一度成為標準的個人形象。此種象征意義的運用在英語中較為少見。

2 經(jīng)濟領域

(1)漢語中“紅色”構成表示盈利(喜慶)的詞語。如:“紅利”、“分紅”、“紅股”、“紅包”;“全盤皆紅”在東亞股票市場上表示股價上漲;“生意紅紅火火”“開門紅”,形容熱鬧旺盛,生意興隆,財源滾滾。

(2)英語中“red”構成表示經(jīng)營虧損或個人清貧(悲傷)的詞語,可能與財務人員用“紅筆”記錄虧損差額的書寫習慣有關。如:red figure(赤字)、in the red(虧損)、go into red ink(出現(xiàn)赤字);“red”在北美股票市場表示股價下跌,令人恐慌。

帶“red”的稍微能讓人高興的詞語似乎只有個別例外,如:red—hot miracle(〔美〕意料之外的喜訊,如賽跑得勝的馬)

當然,現(xiàn)在中國經(jīng)濟領域也有“赤字”的概念,這是中西方文化交流的結果。

3 社會管理領域

“紅色”鮮艷奪目,最容易被人們發(fā)現(xiàn)和引起人們注意,因此在表示危險狀況的預警系統(tǒng)中具有其他顏色難以替代的警示色作用,形成了“紅色”“red”為主色調的社會管理標識或標志系統(tǒng)。如:一是表示最高級別的緊急狀態(tài)。red alert(紅色警報,表示空襲緊急警報和最高級別的警報)。二是示警、警醒。日常可見的是,汽車尾燈、警車或救護車的閃燈及消防車、滅火器的外表等的顏色均選擇“紅色”。同樣用法還有red flag(紅色旗)和red card(紅牌出場),三是嚴格禁止。凡遇需要嚴格禁止某種行為的地方或場合,均會使用“紅色”標識或標志。如禁止吸煙、禁止入內、禁止通行、禁止停車、禁用手機、嚴禁攜帶危險物品等。

4 精神文化領域

4.1 營造喜慶氛圍

“色彩直接地影響著精神”,②在這一層面上,中西方國家似乎是相通的,即“紅色”常與慶?;顒踊蛳矐c日子有關。

首先,在重要的節(jié)日期間或慶祝或典禮活動,使用“紅色”營造喜慶氛圍。

在中國人最重要的傳統(tǒng)節(jié)日——春節(jié),主要道路和大樓掛滿“紅燈籠”;家家戶戶門前貼的都是“紅色春聯(lián)”;派給小孩壓歲錢和老人慰問金統(tǒng)稱“紅包”。

而西方最重要的傳統(tǒng)節(jié)日——圣誕節(jié),圣誕老人身穿紅袍、頭戴紅帽;人們互贈“紅色”圣誕卡;小朋友用“紅色”大襪子來裝禮物等。

“red”??捎糜趥€人層面的喜慶。如:It was a real red letter day for me when my son came home from three years in the navy.(我兒子在海軍里服役了三年。他回家那天對我來說真是大喜日子。)

4.2 形容運氣好和勇敢威猛

漢語中常用“紅(鴻)運當頭”“大紅人”“紅極一時”“大紅大紫”等來形容人的運氣好、飛黃騰達、成功和榮耀;在西方,“red”被認為具有能激起人體雄性荷爾蒙分泌的神奇作用,利于在運動比賽中容易取得好成績。所以,多個著名足球俱樂部都使用“red”作為隊徵、球衣的主色調,或被冠以帶“red”的綽號。如:The Reds(紅軍指利物浦)The Red Devils(紅魔鬼指曼徹斯特聯(lián)隊)。在西班牙的斗牛,主斗牛士一般都選用“紅色”為主的衣著,微揚手中的“紅布”引逗公牛前沖。

4.3 祈求保佑平安、辟邪和逢兇化吉

“紅色”是火的顏色,而火的燃燒能化去一切污垢病毒、驅趕野獸,因此“紅色”被賦予了驅趕妖魔鬼怪和邪惡的“辟邪”功能,形成了帶“紅”的一系列風俗習慣。具有宗教色彩的宮殿和廟宇的外墻、和尚的袈裟都是“紅色”的;而在天主教會的重大禮儀活動中,“紅衣主教”(樞機的俗稱)的禮服(長衫、披肩、方型帽等)都是“鮮紅色”。在中國,老百姓通常在家中張貼“紅色”門神,寓意為驅魔辟邪;在本命年里掛“紅色”(穿紅內褲、紅內衣、系紅腰),避邪躲災,逢兇化吉。

5 普通民眾生活領域

5.1 表示民間世俗的日常生活

“紅塵”是漢語中形容喧囂繁華的人間世俗的最常用詞語,如“紅塵滾滾”“看破紅塵”等。

5.2 象征精力充沛和身體健康

漢語中常常用“紅光滿面”來形容人的身體健康;“血氣方剛”形容青春活力。英語中“red”也有類似用法。如:Clark is no different than any other red-blooded male.(克拉克和其他精力旺盛的男生沒什么兩樣)

5.3 形容情緒波動、激動或暴怒

在這方面英、漢語中有許多詞語可以直接對應使用,如:red hot(熱烈的)red-headed(狂怒的);to see red(使人生氣或發(fā)火);red rag(激怒人的東西);Her criticisms were enough to make anyone see red.(她那些批評任誰都得火冒三丈)

5.4 形容美麗和愛情

紅色常常用于形容愛情,這在中、英文化中有共通之處?!凹t顏知己”“紅粉佳人”是漢語中形容年輕姑娘容貌美麗的詞語?!凹t事”指嫁娶或壽宴等喜慶之事。中國人婚慶時所使用的所有東西都是紅色的,如墻上張貼“紅雙喜”,新娘“紅蓋頭”遮臉,身穿“大紅襖”,腳穿“紅鞋”;胸前佩戴“紅花”。連媒婆也稱為“紅娘”。“紅色”服飾給婚禮帶來喜慶氣氛,同時也暗示著婚后日子會紅紅火火。英語中“red rose”(紅玫瑰)作為愛情象征的比喻用法由來已久。英國著名詩人羅伯特·彭斯(Robert Burns)的詩《紅紅的玫瑰》(A Red, Red Rose),更使“red rose”代表愛情的這一象征意義深入人心。

5.5 暗示魅力、風流倜儻或淫蕩

英、漢語中在這方面的詞語運用比較相似,多帶貶義。如:“桃花運”?!盁艏t酒綠”。在英語中,“red”主要用于貶義。如:red—light district(紅燈區(qū));Is she really red as she is painted?(她真的如人們所描繪的那樣放蕩嗎?)自然地,“red”還構成歧視性詞語。如:red skin(對北美印第安人的貶稱);red-neck(對美國南部農(nóng)民的貶稱)。

綜上所述,“紅色”“red”在漢、英兩種語言中涉及到人類社會生活的各個領域和各個層面,使用上既有相同之處,也有明顯差異的地方。因此,在漢、英語言的使用和對譯中,特別需要我們留心,才能避免不必要的誤解與錯誤。

注釋

① [英]L.R.帕默爾.語言學概論.商務印書館,1983.

② [俄]瓦西里·康定斯基.論藝術的精神.中國社會科學出版社,1987.

猜你喜歡
紅色
紅色的眷戀
心聲歌刊(2021年5期)2021-12-21 06:33:26
紅色是什么
好吃的“紅色”
紅色在哪里?
永遠的紅色
草原歌聲(2019年1期)2019-07-25 07:30:58
紅色的夢
紅色良心更無價
紅土地(2018年11期)2018-12-19 05:11:00
紅色之旅
心聲歌刊(2018年5期)2018-12-10 01:44:04
紅色之旅
紅色之旅
山阴县| 田阳县| 新干县| 奈曼旗| 吉安市| 隆化县| 措美县| 天津市| 巴林右旗| 清水县| 景宁| 兰考县| 大荔县| 新民市| 高唐县| 罗甸县| 棋牌| 大丰市| 邢台市| 黎平县| 平罗县| 延川县| 革吉县| 宿州市| 通州区| 华蓥市| 晋江市| 东乌珠穆沁旗| 山阴县| 葵青区| 武城县| 湘潭县| 开化县| 巫溪县| 建阳市| 景德镇市| 阿勒泰市| 阜康市| 合阳县| 广宁县| 岳西县|