国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺談初級日語中的文字教學

2014-07-18 21:26:18高鑫
考試周刊 2014年30期
關(guān)鍵詞:漢字

高鑫

摘 要: 與使用英文字母表記的英語不同,日語比較復雜,是使用平假名、片假名、漢字及羅馬字表記的。日本人需要花費小學6年時間才能勉強掌握日本的常用文字表記,對于廣大日語學習者來說,要在學習日語語法和慣用句型的同時掌握日語的文字,無疑要花費更多心思和努力。本文在分析日語表記的同時分析了日語教學中文字教學的方法。

關(guān)鍵詞: 初級日語 日語表記 假名 漢字 文字教學

一、日語文字教學及其必要性

由此可以看出,日語是一種非常特殊的語言,這種復雜的表記方法導致很多日語學習者在學習過程中出現(xiàn)問題,因此日語的文字教學顯得尤為必要。由于日語的假名和漢字都來源于中國,對于學習日語的中國人來說,比以拉丁語系語言為母語的學習者有更大優(yōu)勢,很容易產(chǎn)生語言的遷移現(xiàn)象,當然,這是中國的日語學習者的優(yōu)勢,但是從另一個方面來看,則很容易導致日語教學中對文字教學和學習的忽略。

在現(xiàn)今的大專院校中,日語專業(yè)的學生和以日語為第二外語的學習者接受文字教育是十分必要的。學習日語的文字表記需要花費相當?shù)臅r間和精力,單單是熟練掌握平假名和片假名就要花費數(shù)十個小時,日文漢字更是要花成倍的精力。要具有和日本人同等的讀解能力,至少要掌握一半以上的常用漢字②。

初級日語中文字教育的基本要求和目的:(1)正確掌握平假名、片假名和日文漢字的讀音與寫法。(2)能夠正確書寫包含日語漢字的日語短文。(3)能夠正確翻譯日語文章。

二、假名的教學方法

日語的假名是表音文字,即每一個字表示一個音的文字,因此,在初級日語導入的時候,將假名文字與其正確的發(fā)音結(jié)合起來,這一點十分重要。教師可以將假名的字形板書在黑板上,讓學生聽寫。聽寫練習看似單一,但是學生對教師講解的理解、對文字發(fā)音和字形的記憶都是依靠左腦進行的,而與此同時,聽寫是靠右腦的指令進行的,這種學習過程其實是左右腦結(jié)合的全腦學習,學習效率當然就可以得到提高。

前面已經(jīng)提到,日語的假名分為平假名和片假名兩種,都要熟練掌握其讀音和字形,而至于到底該先教平假名還是片假名,一直是日語教學長期的研究課題。從字形上來看,片假名簡單一些;從讀寫句子的角度來看,平假名則更具有實用性。在我國現(xiàn)在所使用的初級日語教材中,無一例外都是采用漢字和假名共同表記,且?guī)缀醵际前凑瘴迨魣D系統(tǒng)介紹平假名和對應(yīng)的片假名。例如現(xiàn)在普遍采用的上海教育出版社的《新編日語》教材,在第一冊中的文字教學部分,按照五十音圖的順序逐個介紹假名,每一個新的假名上都標注了筆順,并附有詳細的發(fā)音部位圖及發(fā)音說明,方便學生自學。教師在教學過程中,通常按照課本的編排組織教學,一般按照以下順序進行:

1.教師指著板書的假名或者事先準備的卡片上的假名,講解其發(fā)音要點。

2.臨摹假名,給學生示范筆順,讓學生跟著寫。

3.完成所規(guī)定的聽寫練習后,進行單詞的朗讀練習。

4.學生能夠熟練朗讀以后,對朗讀過的單詞進行聽寫練習。

在最后的聽寫練習中,不僅要練習單個假名的發(fā)音和書寫,還要進行相似假名的比較。例如在字形上,平假名當中的「あ」和「め」,「ぬ」和「れ」、「わ」,「る」和「ろ」,以及片假名當中的「マ」和「ム」,「ス」和「ヌ」,以及「シ」和「ミ」等假名的區(qū)分。

由于平假名是從漢字的草書演化而來的,在教學過程中,可以結(jié)合其字源進行講解,加深學生的理解和記憶。例如在講解假名「あ」的時候,可以結(jié)合其漢字字源“安”進行講解,二者在字形上非常相似,便于記憶。

三、日語漢字的教學方法

通常在假名學習完以后,就可以進入日語漢字的教學了。日本和中國雖然同屬于漢字文化圈,但是漢語當中的漢字集音、形、意于一體;現(xiàn)代日文漢字是日語的重要構(gòu)成部分之一,是單純的表意文字。跟其他國家的學習者相比,中國學生更容易掌握日文漢字。但是需要注意的是,漢語和日語唯一的共通點就是使用漢字,中日兩國使用的漢字原本都是漢字的繁體字,但是后來兩國都進行了文字改革,造成了中日兩國漢字的差異,日語漢字和中文漢字許多都是形同意不同,或者是字形稍微有些區(qū)別,容易弄錯。

中國學習者在學習過程中應(yīng)該注意日文漢字和中文漢字的區(qū)別,教師在講解的時候也要特別加以提醒和注意。與假名的教學不同,通常中國的日語教學不專門增設(shè)漢字教學的課時,而是穿插在日語的教學過程中進行。其實日文漢字并不復雜,1945個常用漢字和我國的中文漢字比起來可謂是小巫見大巫,日文漢字與我國漢字在字形和字義上主要有以下幾種差異:字形和字義基本相同,例如「男」(男人)、「女」(女人)、「人」(人)、「家」(家)等;字形有些差異或者是繁體字,字義大致相同,例如「団結(jié)」(團結(jié))、「図書館」(圖書館)、「薬」(藥);字形稍有不同,字義完全不同,例如「切手」(郵票)、「手紙」信件、「娘」(女兒);還有一種是日本人根據(jù)我國漢字創(chuàng)造出來的“和制漢字”,也叫“國字”,例如「畑」(旱田)、「峠」(山坡)、「辻」(十字路口)等。

由于存在以上分析的差異,在教學當中可以采用以下教學方法:

1.比較教學法。由于我國的日語學習者都具有良好的漢字基礎(chǔ),在日語學習過程中,可以將筆畫上有細微差別的字與相對應(yīng)的中文漢字進行比較。例如在講授動詞「歩く」的時候,可以將日文漢字「歩」與中文漢字“步”進行比較,指出筆畫上的差異;再如日語單詞「寫真」,乍一看似乎和中文沒有差別,但是實際上兩個字的寫法都存在微小差異,如果稍不注意,就會產(chǎn)生母語的負遷移現(xiàn)象,導致書寫上的不規(guī)范和謬誤,需要教師特別指導。

2.語源教學法。在教學過程中,可以讓學生多了解日文漢字和詞匯的語源,如有些是收錄于我國典籍記載當中,而現(xiàn)代漢語當中不再使用的,例如「咲く」,在日語當中表示“花開”,是現(xiàn)代漢語“笑”的古字。前面提到的“和制漢字”,即日本的“國字”,「畑」(旱田)、「峠」(山坡)、「辻」(十字路口)等,都是日本人利用漢字表意的功能自己創(chuàng)造出來的。如果能追溯語源進行教學和學習,則將會達到事半功倍的效果。

3.文化聯(lián)想教學法。日文漢字在剛傳入日本時,是作為表音文字使用的,后來才用來表意,并且始終堅持表意文字系統(tǒng),所以日文漢字和我國漢字一樣,蘊含一定的文化底蘊,在日文漢字教學的同時,可以聯(lián)想一些日本文化,建立其字形和字義之間的練習,提高學生學習日文漢字及日語單詞的興趣和效率。

四、日語文字表記及文字教學中的一些其他需要注意的問題

1.平假名。

①助詞?!袱稀乖景l(fā)音為【ha】,「へ」原本發(fā)音為【he】,但是用作助詞時發(fā)音分別為【wa】和【e】;假名「を」與「お」發(fā)音完全相同,但是只有「を」可以用作助詞。

②「じ」、「ぢ」與「ず」、「づ」?!袱浮购汀袱隆箖蓚€假名在現(xiàn)代日語中發(fā)音相同,都為【ji】,但是其在使用上有區(qū)別。日語現(xiàn)代假名標記③中規(guī)定,原本發(fā)音為「ち」的日文漢字「地」、「治」等,在構(gòu)成熟語的時候發(fā)音并不是為「ぢ」,而是原則上發(fā)音為「じ」,例如「じしん(地震)」、「めいじ(明治)」,等等;現(xiàn)代日語中的「ぢ」只適用于像「ちぢむ(縮む)」這樣兩個連續(xù)的音節(jié)中,或者像「はなぢ(鼻血)」這種兩個詞合成的情況。至于「ず」、「づ」兩個假名,日語現(xiàn)代假名標記中規(guī)定,在原則上使用「ず」,但是像「にいづま(新妻)」這種兩個詞的連語是可以寫作「づ」的,而「基づく」則看做是「基+つく」構(gòu)成的,「いなずま(稲妻)」這種已經(jīng)形成一個單詞的就要寫作「ず」。

③エ段和オ段的長音表記問題。日語現(xiàn)代假名標注中,原則上エ段的長音表記為「い」,例如「せんせい(先生)」。而「おとうさん」、「おはよう」這種オ段的長音一般上以「う」進行表記,但是像「こおり(氷)」及「とおり(通り)」等,其長音原來在日語文語中是以「ほ」或者「を」表記的,在現(xiàn)代日語中則使用「お」表記。

2.片假名。

現(xiàn)代日語當中片假名不用于書寫句子,而只用于書寫部分單詞。①動植物的名稱。像「クマ(熊)」、「チョウ(蝶)」、「イチョウ(銀杏)」等動植物,以及魚和昆蟲的名稱,原本都是利用漢字表記的,后來為了使小孩子能夠理解,一些教材和報紙雜志上就開始使用片假名表記。但是一些私人信件和文學作品中仍然多數(shù)采用漢字表記。②擬聲擬態(tài)詞和感嘆詞。例如「コケコッコー」、「スタスタ」、「オ!」等擬聲擬態(tài)詞和感嘆詞,并不一定要用片假名表記,只是在特別強調(diào)的時候經(jīng)常采用片假名。③固有名詞。有一些企業(yè)和商品名稱使用片假名進行強調(diào)。④外國的地名和人名。外國的地名和人名都是使用近似于原本發(fā)音的片假名表記的,甚至中國人的姓名也開始漸漸不用漢字而用片假名表記。⑤外來語。當然,片假名最初就是用來表記外來語的,現(xiàn)在有些歷史悠久的外來語也開始像日語固有詞匯一樣用漢字或者平假名表記,但是大部分的外來語仍然采用片假名表記。

3.送假名的寫法。

日語當中有很多詞匯,例如「行く(いく)」、「行う(おこなう)」,由于送假名不同,決定了這兩個單詞意思的不同。而像「引出」、「引出し」、「引き出し」這種,從單詞的表記上來看似乎不一樣,但是都讀作「ひきだし」,只是表記法不同而已,更確切地說,是送假名的標注方式不同。送假名的表記④,是一種特殊的構(gòu)詞現(xiàn)象,是困擾日語學習者的一個難題。其語法功能不僅是避免單詞的誤讀,還具有詞類、詞性的標記功能,因此在學習和教學過程中應(yīng)當特別注意。

五、結(jié)語

由于日語的文字都是來自于漢字,因此在初級日語教學中,教師經(jīng)常會忽略日語文字教學。日語作為一種第二外語,對中國人來說在學習上的確有不可忽略的優(yōu)勢,但是同時會更多地出現(xiàn)母語的負遷移現(xiàn)象,特別體現(xiàn)在假名的筆順及日文漢字的書寫上。另外,日語的文字表記中還有一些不能忽略的問題,在教學和學習過程中需要特別注意。以上通過對日語表記的特點進行分析,結(jié)合教學實際,了解學生在學習日語文字的過程中容易出現(xiàn)的問題,尋找合適的文字教學方法,進而使日語文字教學更具有針對性,提高日語教師的教學水平和學生的學習效率。

注釋:

①例句出自《日語教學法入門》高見澤孟著外語教學與研究出版社,P88。

②常用漢字(常用漢字じょうようかんじ),是日本文部科學省國語審議會根據(jù)其漢字政策公布的當用漢字廢止后應(yīng)使用的漢字的范圍,以1981年10月1日日本內(nèi)閣公布的“常用漢字表”中的漢字為標準。此標準“收錄了法令、公文書、報紙、雜志、廣播等日常社會生活場合所應(yīng)使用的、在效率和普遍程度方面都具有較高水準的漢字,作為書寫易解文章的漢字使用標準”(見同告示)。常用漢字共1945字,構(gòu)成了現(xiàn)代日本所使用的漢字的基礎(chǔ)。常用漢字包括:1006個在小學中教授的漢字和939個在中學中教授的漢字,共1945個。

③現(xiàn)代仮名遣い。昭和61年(1986年)日本內(nèi)閣告示的日語現(xiàn)代假名標記準則。

④送り仮名の付け方。書寫現(xiàn)代日語時漢字標注假名的書寫依據(jù)。昭和48年(1973年)日本內(nèi)閣告示,昭和56年(1981年)進行部分修改。

參考文獻:

[1][日]高見澤孟著,黃文明編譯.日語教學法入門.外語教學與研究出版社.

[2]李桂玲.二外日語學習中漢字書寫偏誤問題的研究.商業(yè)文化(上半月),2011(06).

猜你喜歡
漢字
漢字這樣記
漢字這樣記
漢字這樣記
常掛在嘴邊卻不一定會寫的漢字
漢字這樣記
漢字這樣記
漢字這樣記
漢字這樣記
元氏县| 汽车| 玉屏| 会宁县| 新巴尔虎右旗| 汾阳市| 商洛市| 泰兴市| 惠水县| 宜兴市| 确山县| 游戏| 多伦县| 江陵县| 天门市| 昌江| 宁城县| 茌平县| 如皋市| 女性| 宣汉县| 新宁县| 卫辉市| 涞水县| 资阳市| 云浮市| 阜宁县| 天水市| 全南县| 东光县| 商城县| 藁城市| 汝城县| 杂多县| 全南县| 佛山市| 广安市| 鲁甸县| 故城县| 榆社县| 天水市|