楊彥波
5月15日,勞斯萊斯“英驥典藏版”古思特車型在成都寬窄巷子正式亮相。勞斯萊斯古思特“英驥典藏版”基于2014款古思特加長(zhǎng)版進(jìn)行打造,中文名稱取自清廷皇家御馬之“英驥子”;“驥”指千里良駒,也多寓指賢德才俊。
馬在中國(guó)傳統(tǒng)文化中被賦予很高的藝術(shù)價(jià)值。此次勞斯萊斯汽車汲取國(guó)畫創(chuàng)作的精髓,將頗具中國(guó)水墨畫風(fēng)格的駿馬圖案勾勒在中控臺(tái)木飾面板上,精雕細(xì)琢的鑲嵌工藝令駿馬栩栩如生。此外,在頭枕、靠墊以及車身雙腰線上也同樣繪制了精美的駿馬圖樣。
“世界各地的客戶都比較青睞被賦予了人文傳統(tǒng)和文化內(nèi)涵的勞斯萊斯車款,而能夠?qū)⑦@些文化背景完美融入汽車設(shè)計(jì)則充分肯定了勞斯萊斯汽車客戶定制團(tuán)隊(duì)的創(chuàng)造力和靈活性?!眲谒谷R斯汽車客戶定制經(jīng)理Gavin Hartley說(shuō)道:“這款令人滿意的定制作品不僅傳遞了中國(guó)傳統(tǒng)文化的豐富內(nèi)涵,也體現(xiàn)出我們的英國(guó)手工技師對(duì)木飾設(shè)計(jì)制作的精準(zhǔn)把握?!?/p>
亞洲地區(qū)大幅增長(zhǎng)的個(gè)性化定制需求,尤其是中國(guó)市場(chǎng)的強(qiáng)勁增長(zhǎng),催生了“英驥典藏版”古思特車型的推出。