賀琳
(集美大學(xué) 誠毅學(xué)院, 福建 廈門 361021)
基于U-learning的大學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)研究
賀琳
(集美大學(xué) 誠毅學(xué)院, 福建 廈門 361021)
日益頻繁的國際交往推動了語言交際環(huán)境的多元化,這使大學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)在高校外語教學(xué)中顯得愈加重要。網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)的不斷成熟帶來了U-learning這樣便捷與普適的學(xué)習(xí)方式。在U-learning的環(huán)境下,在整合理念的基礎(chǔ)上,嘗試將交際語境平臺、跨文化教學(xué)資源庫、跨文化教學(xué)方式+自主學(xué)習(xí)的“3+1”范式應(yīng)用于跨文化交際能力的培養(yǎng)之中。
U-learning;跨文化交際能力;外語教學(xué)
經(jīng)濟(jì)全球化與信息技術(shù)日新月異的變化與發(fā)展促進(jìn)了不同文化間日益頻繁的交流,這樣的發(fā)展趨勢對現(xiàn)階段我國大學(xué)外語教學(xué)的人才培養(yǎng)也提出更高的要求。各個高校的外語教學(xué)都更加側(cè)重語言知識的應(yīng)用能力,以及在今后工作和社會交往中的國際交流與交際能力。在實(shí)際的教學(xué)過程中,由于可供實(shí)踐的交際情景的缺乏,使得多數(shù)教學(xué)仍停留在不同民族的歷史文化背景、思維方式、語用原則、價(jià)值觀和社會規(guī)范等方面,而較少有體驗(yàn)實(shí)際交際中的編碼、解碼的機(jī)會,對此過程中產(chǎn)生的相關(guān)障礙、誤解更是無從體會。所以應(yīng)當(dāng)把跨文化實(shí)踐活動置于和語言文化知識認(rèn)知同等重要的地位,結(jié)合當(dāng)今飛速發(fā)展的網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù),創(chuàng)設(shè)優(yōu)化的教學(xué)與實(shí)踐相融合的范式成為當(dāng)今信息社會培養(yǎng)跨文化交際能力的研究發(fā)展趨勢。
跨文化交際能力(ICC,intercultural communication competence),也可被稱作跨文化能力(IC,intercultural competence),它不能簡單地等同于語言應(yīng)用能力。研究者從不同的角度對組成ICC的要素和層次進(jìn)行了劃分。Spitzberg和Cupach(1984);Samovar和Porter(2004)把ICC分為意識、知識和技能三個方面,這樣的三圍劃分被許多跨文化交際研究學(xué)者廣泛認(rèn)可。[1,2]意識指交際意愿;知識指對交際者對大到民族、國家小到個體的文化變量的認(rèn)知;技能是達(dá)到跨文化溝通與交流的目的所應(yīng)具備的能力。而Gudykunst將ICC分為移情、自我行為調(diào)整、模糊性容忍、互動駕馭、關(guān)系行為、表示尊重、求知傾向和交際態(tài)度八個方面的能力。[3]Byram從文化與語言教學(xué)的角度出發(fā)構(gòu)建的ICC框架在外語教學(xué)中得到了廣泛應(yīng)用,他認(rèn)為除了社交語言能力及語篇能力之外,文化審視意識和聯(lián)系技能、發(fā)現(xiàn)和互動技能互動結(jié)合而形成的跨文化能力是決定交際成功與否的重要因素。[4]陳國明從早期提出的溝通技巧、人格力量、心理調(diào)整能力和文化意識四個層面,到后來提出的三個相互依存的認(rèn)知、情感和行為層面,都對ICC的培養(yǎng)提供了有力的借鑒。[5]
在國內(nèi)的跨文化能力研究中更加側(cè)重語言應(yīng)用與交際,賈玉新認(rèn)為ICC由四個部分組成,即基本的交際能力部分、情節(jié)能力方面、交際策略以及情感和關(guān)系能力?;窘浑H能力部分是指所必備的語言、文化及認(rèn)知能力,這是個體達(dá)到交際目的的基礎(chǔ);情節(jié)能力系統(tǒng)包含遵循一般意義上的情節(jié)能力以及超越自己遵循的邏輯和行為規(guī)則的能力;交際策略是指因交際失誤或達(dá)不到目標(biāo)時(shí)所采取的補(bǔ)救方法與措施;情感和關(guān)系能力是指在交際過程中能夠正確并靈活地使用移情能力等的情感方面的策略。[6]楊盈、莊恩平(2007)在試圖論述ICC框架的構(gòu)建時(shí),把全球意識納入其中,并與知識認(rèn)知、交際實(shí)踐和文化調(diào)適一起組成了教學(xué)中切實(shí)可行的能力框架。[7]文秋芳將ICC與IC區(qū)分開來,認(rèn)為ICC包含了跨文化能力與交際能力。人們在交際過程中交際能力是指語言、語用和策略方面的內(nèi)容;寬容、敏感和靈活的特性是跨文化能力的重要組成部分。[8]該結(jié)構(gòu)在理論方面為以提高跨文化交際能力為目標(biāo)的外語教學(xué)提供了有力的支撐。
從中外學(xué)者的闡述中,我們發(fā)現(xiàn)跨文化交際能力應(yīng)當(dāng)是在語言交際的過程中以達(dá)到溝通為最終目的。如圖1所示語言文化知識和溝通技能是跨文化交際能力得以提高的基礎(chǔ),跨文化交際實(shí)踐場景是二者得以運(yùn)用與練習(xí)的空間,三者的互相結(jié)合才能實(shí)現(xiàn)有效溝通,即完成既定的跨文化交際目標(biāo)。
圖1 ICC的構(gòu)成要素
U-learning,全稱為Ubiquitous learning(泛在學(xué)習(xí)),或Universal Learning(普世學(xué)習(xí)),又被稱作無縫學(xué)習(xí)或無處不在的學(xué)習(xí)等。U-learning是由Ubiquitous computing(泛在計(jì)算或普世計(jì)算)衍生而來。上世紀(jì)八十年代,在美國Xerox計(jì)算機(jī)科學(xué)實(shí)驗(yàn)室的首席科學(xué)家Mark Weiser率先提出Ubiquitous computing(泛在計(jì)算)這一概念,泛在計(jì)算將計(jì)算機(jī)芯片植入到每個事物之中,通過網(wǎng)絡(luò)隨時(shí)隨地進(jìn)行計(jì)算,為人們提供信息服務(wù)。泛在計(jì)算的目標(biāo)是使計(jì)算機(jī)看似消失卻實(shí)際上已融入了每日的生活。[9]而U-learning也是如此,它可以使任何一個學(xué)習(xí)者(Anyone)可以在任何時(shí)間(Anytime)、任何地點(diǎn)(Anyplace),使用任何可獲得的通訊工具(Any device),進(jìn)行任何學(xué)習(xí)活動(Anything)。U-learning是E-learning與M-learning之和,從文化角度來看,它不僅帶來了技術(shù)文化的革新,還將改變學(xué)習(xí)主體的文化形態(tài)。要在學(xué)習(xí)上有所成就,在任何地點(diǎn)、任何時(shí)間用任何方式去學(xué)習(xí)是非常必要的。U-learning被應(yīng)用于教學(xué)中時(shí)還具有以下特點(diǎn):
首先,便于獲取。學(xué)生可以不受限制,在任何時(shí)間和地點(diǎn)都可以通過wifi、手機(jī)、平板電腦等信息終端來搜尋與英語學(xué)習(xí)相關(guān)的文化背景資料和數(shù)據(jù)。其次,易于互動。目前的大學(xué)英語課程還無法做到小班授課,老師通常要在有限的時(shí)間內(nèi)面對龐大的授課對象,致使許多的跨文化互動環(huán)節(jié)都無法按照預(yù)期開展。利用U-learning的學(xué)習(xí)平臺、微博、QQ、微信、微視等軟件,可以彌補(bǔ)在課堂上的有限互動,解決學(xué)生在語言、文化學(xué)習(xí)體驗(yàn)中遇到的問題。再次,再現(xiàn)情景。U-learning把學(xué)習(xí)行為從校園帶到整個社會并延伸到日常的生活中。大家可以利用終端設(shè)備隨時(shí)進(jìn)行同步或異步交流與共享,隨時(shí)隨地獲取信息。這使得文化學(xué)習(xí)不再局限于書本或書面上的背景描述,有利于刺激感官和增強(qiáng)對跨文化知識的認(rèn)知。最后,永久生成。在U-learning的學(xué)習(xí)過程中使用過的任何資料都能夠被完整保存,包括學(xué)習(xí)的心得體會、與他人的溝通過程以及一些反思。這些記錄會為以后的回顧和評價(jià)提供詳細(xì)的材料。
培養(yǎng)范式是嘗試調(diào)動學(xué)習(xí)主體的主觀意識與積極性,提高跨文化交際能力的方法。U-learning環(huán)境下的跨文化交際能力培養(yǎng)范式(以下簡稱“培養(yǎng)范式”)是建立在以下幾個學(xué)習(xí)理論的基礎(chǔ)上:
首先,建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論強(qiáng)調(diào)的是主觀能動性,認(rèn)為知識是學(xué)習(xí)主體在一定的語言文化知識的基礎(chǔ)上利用一些可獲取的學(xué)習(xí)資料主動建構(gòu)而成。U-learning設(shè)備可以作為擴(kuò)充學(xué)習(xí)主體認(rèn)知結(jié)構(gòu)的支架(Scaffolding),能夠較好滿足“以學(xué)生為中心”的學(xué)習(xí)氛圍建構(gòu),促進(jìn)問題的解決。其次,情景認(rèn)知學(xué)習(xí)理論與U-learning是相互支持的。從情景認(rèn)知理論的角度來看,學(xué)習(xí)就是學(xué)習(xí)主體之間、學(xué)習(xí)主體與環(huán)境以及群體之間的互動合作過程。學(xué)習(xí)主體所學(xué)的概念和知識只有通過社會實(shí)踐才能得到內(nèi)化,學(xué)習(xí)是個體與具體情境的相互作用下產(chǎn)生的。[10]最后,后現(xiàn)代主義學(xué)習(xí)理論也是培養(yǎng)范式一種方法理論。后現(xiàn)代主義關(guān)于知識、世界、技術(shù)的觀點(diǎn)對U-learning支持下的跨文化能力提高起到了潛移默化的影響。U-learning賴以實(shí)現(xiàn)的“隱匿性技術(shù)環(huán)境”是“殊途同歸”的后現(xiàn)代主義教育觀的最好體現(xiàn)。[11]這種學(xué)習(xí)理論所具有的開放性與包容性使得在不同文化背景下的每個學(xué)習(xí)主體都能以不同的方式提高跨文化交際能力。
跨文化交際能力培養(yǎng)需要社會與學(xué)校的大力支持、需要學(xué)科之間的合作,而其中非常關(guān)鍵的學(xué)習(xí)主體在實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)跨文化交際能力的目標(biāo)的過程中發(fā)揮著主觀的作用,所以如何來調(diào)動和促進(jìn)學(xué)習(xí)主體的主觀動機(jī)也是培養(yǎng)過程中亟待研究的問題。在外語課堂上,利用多媒體、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)輔助文化導(dǎo)入的環(huán)節(jié)是常見的調(diào)動學(xué)習(xí)積極性的教學(xué)方式。在跨文化外語教學(xué)中,網(wǎng)絡(luò)與信息技術(shù)不能再局限于扮演教學(xué)輔助的角色,而是發(fā)揮著學(xué)習(xí)環(huán)境的作用,扮演著學(xué)習(xí)與研究工具的角色,并引發(fā)教材、教學(xué)內(nèi)容、學(xué)習(xí)方式與教學(xué)模式的改變。[12]在網(wǎng)絡(luò)時(shí)代到來之前,教學(xué)模式通常由教材、授課方法與傳統(tǒng)理論構(gòu)成。而在網(wǎng)絡(luò)與信息技術(shù)的發(fā)展與外語教學(xué)的整合之后,課程的構(gòu)成逐步發(fā)生了轉(zhuǎn)變,由傳統(tǒng)的模式變?yōu)榻虒W(xué)理論、教學(xué)方法、技術(shù)+課程或教材的“3+1”模式。[13]U-learning在跨文化交際能力的培養(yǎng)中可以發(fā)揮空間與環(huán)境的作用,在整合理念的基礎(chǔ)上,我們可以嘗試將交際語境平臺、跨文化教學(xué)資源庫、跨文化教學(xué)方式+自主學(xué)習(xí)的“3+1”范式應(yīng)用在跨文化交際能力的培養(yǎng)之中。
(一)在U-learning空間中構(gòu)筑實(shí)際交際語境平臺
英語在我國大陸并不屬于第二語言,仍然處于外語的地位,使用頻度不高,因此許多高校缺乏真實(shí)的跨文化語境,學(xué)習(xí)者也缺乏跨文化體驗(yàn)與實(shí)踐的機(jī)會和場所。在外語教學(xué)方面,我們國家面臨的重大瓶頸問題是缺乏學(xué)習(xí)和使用語言的社區(qū),外語教學(xué)主要靠課堂上面進(jìn)行。[14]因此,未來的外語課堂教學(xué)必須把語言放在更加廣泛的語境中真實(shí)使用,而當(dāng)今的信息技術(shù)與網(wǎng)絡(luò)為跨文化交際提供了無限的資源。利用這些網(wǎng)絡(luò)技術(shù)與資源就能夠使語言實(shí)踐在多元文化語境中穿越。
文化體驗(yàn)與語言文化學(xué)習(xí)是緊密相連的,以交際、語言和互動為基礎(chǔ)的文化體驗(yàn)活動是培養(yǎng)跨文化交際能力的主要方法與途徑。[15]跨文化交際語境在U-learning空間中的構(gòu)建使學(xué)生以多樣的形式、從不同的渠道隨時(shí)隨地親身感受和體驗(yàn)語言與文化。與U-learning理論契合的軟件如QQ、微博、微視等等都能夠創(chuàng)建跨文化學(xué)習(xí)社區(qū)以及虛擬的社會環(huán)境,使得協(xié)作學(xué)習(xí)與互動能夠不受時(shí)空的限制而進(jìn)行。利用圖片、視頻、音頻資料創(chuàng)建立體化的文化輸入與輸出情境,提供直接或間接感受不同文化的空間。學(xué)習(xí)主體可以在電腦、手機(jī)或平板電腦之間進(jìn)行無縫切換參與協(xié)作互動,依據(jù)實(shí)際情況同步或延遲交際實(shí)踐。同時(shí)還可以邀請非本族語人員,如我院外教、外籍學(xué)生或已有的鍵友(key pal)加入跨文化群或朋友圈,增加跨文化交流與溝通的機(jī)會。根據(jù)建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論,跨文化語境要與日常生活產(chǎn)生關(guān)聯(lián)??缥幕Z境的設(shè)計(jì)應(yīng)當(dāng)嘗試給學(xué)習(xí)主體提供建構(gòu)知識的背景,就現(xiàn)實(shí)生活中的話題進(jìn)行互動和協(xié)作,實(shí)現(xiàn)語言在真實(shí)語境中的運(yùn)用,把對文化的體驗(yàn)與實(shí)踐貫穿在學(xué)習(xí)的全過程。
(二)利用U-learning空間建設(shè)立體、開放的跨文化教學(xué)資源庫
目前,高等院校都已經(jīng)建立了自己的校園網(wǎng)、電子圖書資源和期刊等,并與許多國內(nèi)高校通過互聯(lián)網(wǎng)共享資源。利用U-learning環(huán)境與空間進(jìn)行立體、開放的跨文化教學(xué)資源庫的建設(shè)對能力培養(yǎng)的重要性是不言而喻的。結(jié)合不同學(xué)校和學(xué)生群體的特點(diǎn)整合學(xué)習(xí)資源,讓更多的學(xué)生共享,來彌補(bǔ)跨文化教學(xué)課堂的不足。提高學(xué)習(xí)主體的能動性與動機(jī)的一個重要基礎(chǔ)是學(xué)習(xí)的資源。除了學(xué)習(xí)材料,學(xué)習(xí)資源還包括學(xué)習(xí)的手段和外在條件,例如互聯(lián)網(wǎng)、電視、廣播等。[16]因此要以培養(yǎng)目標(biāo)為中心來整合優(yōu)質(zhì)、豐富的資源,教師可以招收學(xué)生管理員通過網(wǎng)絡(luò)多方采集新聞、訪談、歷史文化背景知識等信息,經(jīng)過比較與篩選,從中擇取能滿足教學(xué)與實(shí)踐需要的資源,在對其歸類、加工、更新之后,建立文化教學(xué)資源庫供老師與學(xué)生瀏覽或調(diào)用,使之達(dá)到合理的共享和有效的利用。此外,教師可以利用網(wǎng)絡(luò)資源共同開通文化學(xué)習(xí)網(wǎng)站、微博、空間,使得跨文化教學(xué)資源庫可以隨時(shí)隨地得到更新,資源變得更加立體、豐富而有序。由此來看,通過U-learning資源與外語教學(xué)的整合,現(xiàn)有教材的結(jié)構(gòu)將想多媒介化、立體化的方向改變。資源庫還具有開放性的特點(diǎn),隨著時(shí)間的推移與時(shí)代的前進(jìn),相關(guān)的內(nèi)容會得到擴(kuò)充。
(三)在U-learning空間里豐富跨文化教學(xué)方式方法
以網(wǎng)絡(luò)的普及為標(biāo)志的信息技術(shù)徹底改變了傳統(tǒng)的教學(xué)方式,跨文化教學(xué)方式也在U-learning的環(huán)境中呈現(xiàn)出多樣化特征。其中,U-learning促進(jìn)了交際對話教學(xué),多種交流、聊天工具建構(gòu)了學(xué)習(xí)過程中的對話框架,便攜的智能通訊工具為交際適應(yīng)提供了設(shè)備與環(huán)境。作者借鑒微格教學(xué)的方式,在集美大學(xué)誠毅學(xué)院國貿(mào)專業(yè)大學(xué)英語教學(xué)中設(shè)置不同的跨文化交際情景,然后將不同的交際對話任務(wù)按小組分配下來,指導(dǎo)學(xué)生以組為單位設(shè)計(jì)交際對話。在課下利用網(wǎng)絡(luò)資源查找資料,分角色練習(xí)后用手機(jī)拍攝視頻的方式提交作業(yè)。老師把提交后的作業(yè)進(jìn)行剪輯播放給學(xué)生看,使學(xué)生全面回顧自己的語言與非語言交際。之后剪輯一些畫面放到群共享與班級微博上供大家展開互評與點(diǎn)評。此模式能夠充分發(fā)揮學(xué)生的主觀能動性,調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,在準(zhǔn)備與反復(fù)演練的過程中積累了跨文化交際知識和交際實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。
此外,U-learning營造了新型的教學(xué)與學(xué)習(xí)環(huán)境。學(xué)生通過網(wǎng)絡(luò)獲取學(xué)習(xí)材料,還可以利用網(wǎng)絡(luò)開展教師與學(xué)生之間的視頻對話,這樣就打破了課堂互動的局限,利用微博、微視及朋友圈的平臺為跨文化實(shí)踐提供互動空間,并將其引入學(xué)生的課余生活,重視學(xué)生的個體交際需求,使師生關(guān)系走出嚴(yán)肅的課堂,擴(kuò)大Jeremy Harmer主張的語言練習(xí)式輸出(practice output)和交際式輸出(communicative output)。[17〗
(四)利用U-learning空間推動學(xué)生跨文化自主學(xué)習(xí)
我國許多高校在進(jìn)行大學(xué)英語改革后都引進(jìn)了針對不同教材的自主學(xué)習(xí)平臺,它強(qiáng)調(diào)了以學(xué)生為中心的教學(xué)模式。在U-learning環(huán)境下學(xué)生的自主學(xué)習(xí)已不再局限于教室的電腦屏幕前,而是如U-learning本身的特點(diǎn),隨時(shí)隨地在wifi、3G、4G網(wǎng)絡(luò)支持下就可以接收語言文化學(xué)習(xí)資料,也可以通過一些學(xué)習(xí)平臺,根據(jù)自己的程度、興趣和需要選擇學(xué)習(xí)內(nèi)容及學(xué)習(xí)進(jìn)度,還可以通過網(wǎng)絡(luò)視頻進(jìn)行虛擬或真實(shí)的交際活動,從立體化的交際情境中培養(yǎng)跨文化溝通能力。U-learning的學(xué)習(xí)資源使自主學(xué)習(xí)模式變得多樣化。首先,利用一些專門的網(wǎng)站自主學(xué)習(xí),如普特網(wǎng)http://www.Putclub.com 等等,獲取大量原聲音頻資料促進(jìn)語言文化學(xué)習(xí),了解東方與西方的文化差異。其次,可以應(yīng)用微博的教育功能,關(guān)注專門的英語學(xué)習(xí)微博,如“英語天天說”、“線話英語”等,成為他們的“粉絲”,也可以關(guān)注英語學(xué)習(xí)和英語新聞的公眾微信號,借助網(wǎng)絡(luò)通過微博微信的新聞報(bào)刊閱讀培養(yǎng)外語綜合閱讀能力,這樣不僅能夠增強(qiáng)文化敏感度、豐富知識面,還提升了語言在實(shí)際情景中的運(yùn)用能力。最后,在學(xué)習(xí)與關(guān)注的基礎(chǔ)上可以開通自己的語言文化學(xué)習(xí)微博,從轉(zhuǎn)載、改編他人信息到逐步發(fā)布自己的原創(chuàng)性內(nèi)容,把學(xué)習(xí)過程由單純輸入轉(zhuǎn)變?yōu)檩斎胼敵鱿嘟Y(jié)合,努力培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)的能力,實(shí)現(xiàn)跨文化交際能力的可持續(xù)發(fā)展。
合理地應(yīng)用U-learning環(huán)境和空間,實(shí)現(xiàn)信息技術(shù)與跨文化交際能力培養(yǎng)的整合,需要教師、學(xué)生、學(xué)校乃至整個教育部門的共同努力。高校之間在軟件開發(fā)、基于教學(xué)的設(shè)計(jì)與技術(shù)支持方面應(yīng)當(dāng)加大合作力度,實(shí)現(xiàn)資源共享,在網(wǎng)絡(luò)建設(shè)方面應(yīng)確?;诰W(wǎng)絡(luò)的交際活動正常進(jìn)行。另外,要適應(yīng)U-learning環(huán)境下的跨文化教學(xué),應(yīng)強(qiáng)化外語師資,加強(qiáng)教師跨文化體驗(yàn)與交際實(shí)踐,如開展教師短期跨文化沉浸體驗(yàn)項(xiàng)目,提升教師的跨文化敏感度和意識,使他們反思自己的教學(xué),運(yùn)用多元的策略去應(yīng)對能力的培養(yǎng)。外語教師對課程與網(wǎng)絡(luò)、信息、多媒體技術(shù)應(yīng)用的整合也是跨文化交際能力培養(yǎng)面臨的一個重要的問題。對學(xué)生學(xué)習(xí)來說,U-learning環(huán)境是便利與誘惑同在,學(xué)生應(yīng)增強(qiáng)自主和相互監(jiān)督,避免過久沉迷于和學(xué)習(xí)無關(guān)的網(wǎng)絡(luò)游戲中而不能自拔。
在全球化的推動下,不同民族與國家之間的文化交流不斷加深,跨文化交際能力在日益頻繁的國際交往中成為大學(xué)生必備能力之一。U-learning在培養(yǎng)跨文化交際能力過程中突破了傳統(tǒng)課堂上對時(shí)間與地點(diǎn)的限制,為外語教學(xué)提供了嶄新的視角、廣闊空間和豐富資源,使學(xué)習(xí)者在這樣有利的學(xué)習(xí)空間里實(shí)現(xiàn)跨文化交際能力的自主培養(yǎng)。跨文化交際能力培養(yǎng)需要多方的努力,構(gòu)建U-learning環(huán)境下的交際語境與資料庫,用豐富的跨文化教學(xué)方式把課堂教學(xué)與學(xué)生自主學(xué)習(xí)結(jié)合起來,這是實(shí)現(xiàn)跨文化交際能力的可持續(xù)發(fā)展的有效途徑之一。
[1]Spitzberg B amp; Cupach W. Interpersonal Communication Competence [M]. Beverly Hills, CA:Sage,1984.
[2]Samovar L A amp; Porter R E. Communication Between Cultures(5th ed.) [M]. Beijing: Peking University Press, 2004:302-303, 173.
[3]Gudykunst William B. The potential for intercultural competence [A].杜瑞清,田德新,李本觀編.跨文化交際學(xué)選讀 [C]. 西安:西安交通大學(xué)出版社, 2004:432.
[4]Byram M. Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence [M]. Clevedon: Multilingual Matters,1997:70-73.
[5]Chen G M. Relationships of the dimensions of intercultural communication competence [J].Communication Quarterly, 1989(37): 118-133.
[6]賈玉新. 跨文化交際學(xué) [M]. 上海: 上海外語教育出版社, 2004:480.
[7]楊盈,莊恩平. 構(gòu)建外語教學(xué)跨文化交際能力框架[J]. 外語界,2007(4):13-21, 43.
[8]文秋芳. 英語口語測試與教學(xué) [M]. 上海:上海外語教育出版社, 1999:16-20.
[9]Weiser, M. The Computer for the Twenty-First Century[J]. Scientific American, 1991(3): 94-100.
[10]Brown, J. S., Collins, A., and Duguid, P. Situated cognition and the culture of learning [J]. Educational Researcher, 1989, 18(Jan-Feb):32-42.
[11]裘偉廷.泛在學(xué)習(xí)——后現(xiàn)代遠(yuǎn)程教育的崛起 [J].當(dāng)代教育論壇, 2008(10):35-37.
[12]張雁玲, 鄭新民. 課程與信息技術(shù)整合環(huán)境下外語教師信念探討 [J]. 外語教學(xué), 2011(4): 52-56.
[13]陳堅(jiān)林. 計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)與外語教學(xué)整合研究 [D].上海:上海外國語大學(xué), 2011.
[14]桂詩春. 面向交際的外語教學(xué) [J]. 現(xiàn)代外語, 2012(2):193-201.
[15]Muller, B. D. (1999). 跨文化的能力 [A].梁鏞. 跨文化的外語教學(xué)與研究 [C].上海:上海外語教育出版社,2001:132-133.
[16]束定芳,莊智象. 現(xiàn)代外語教學(xué)——理論、實(shí)踐與方法 [M]. 上海外語教育出版社,1996:25-27.
[17]Jeremy Harmer. The Practice of English Language Teaching (Longman Handbooks for Language Teachers) [M]. London: Longman Group UK limited, 1991:32-34.
OnConstructingaModeofICCDevelopmentinU-learning
HE Lin
(ChengyiCollege,JimeiUniversity,XiamenFujian361021,China)
Frequent international interaction makes ICC development more significant in college English teaching. The development of internet technology ushers in a ubiquitous and universal way of learning. Based on U-learning, this paper attempts to construct an ICC development mode including ICC platform, ICC teaching data, ICC teaching and self-learning.
U-learning; ICC; Foreign language teaching
2014-04-24
賀琳(1980-),女(漢),河南新鄉(xiāng)人,講師,碩士,主要從事跨文化交際方面的研究。
H0-05
A
1671-816X(2014)08-0842-05
(編輯:佘小寧)
山西農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版)2014年8期