李志銘
迫害與信仰——從圖書禁制到新文學(xué)正典
信仰不同的人共處,當(dāng)彼此的信念愈執(zhí)著,內(nèi)心埋藏的憎恨也可能愈深。欲組織一個高度凝聚力的團體,統(tǒng)治者最有效而廉價的操控手段,乃是在這團體之外塑造另一個讓信眾們恨之入骨的他者(the others)。
20世紀(jì)30年代是中國新文學(xué)的創(chuàng)作高峰,也是國共斗爭沖突最慘烈的年代。圖書查禁政策僅是當(dāng)時激烈的文學(xué)思想宣傳戰(zhàn)之一環(huán)。
首先是在1929年,國民黨中宣部頒布《宣傳品審查條例》,規(guī)定“宣傳共產(chǎn)主義及階級斗爭者”皆為“反動宣傳品”,須取締,先后查封中國左翼作家聯(lián)盟、創(chuàng)造社、北新書店等文藝團體和文化機構(gòu),并通緝魯迅等人。后來,國府更陸續(xù)頒定了《出版法》(1930年)、《新聞檢查法》(1933年)、《圖書雜志審查辦法》(1934年),明文“一切圖書、雜志、報紙在付印前都必須將稿本交審﹐不送審的處以罰款、扣押、停止發(fā)行和判刑”等。審查委員會有權(quán)刪改文章,如果不按刪改的印刷,就“予以處分”。
此般各種查禁的嚴(yán)苛手段,當(dāng)時統(tǒng)稱作“文化圍剿”,乃是國民黨為了針對紅軍和革命根據(jù)地進行“軍事圍剿”而配合實行的文化統(tǒng)治。影響所及,就連向來秉持反共自由主義的知識分子亦遭池魚之殃。如1930年,胡適、羅隆基、梁實秋三人結(jié)集的《人權(quán)論集》交新月書店出版后,也被國民黨政府查禁。這些在戰(zhàn)前的大陸地區(qū)即已擬制的相關(guān)禁令,日后更一直延燒到戰(zhàn)后的臺灣。
從1929年到1935年間,從事新文藝創(chuàng)作的中國作家,他們創(chuàng)作的社會科學(xué)以及文藝書刊遭國民黨查禁的不下千余種,且還針對當(dāng)時被認(rèn)為有左傾思想的青年文人進行人身迫害、綁架甚至暗殺,諸如聞一多、柔石、丁玲、潘梓年、田漢、殷夫、胡也頻、李偉森、馮鏗等,無不深受其害。
此外在1933年,王統(tǒng)照(1897~1957年)出版了著名小說《山雨》,內(nèi)容反映北方農(nóng)村在帝國主義、封建勢力和軍閥壓榨下,經(jīng)濟急劇崩潰的現(xiàn)實,在文壇引起廣泛反響,不久即遭國民黨當(dāng)局查禁。同一年,茅盾發(fā)表了長篇小說《子夜》,后來也被國民黨政府以“描寫工潮”“諷刺本黨”等罪名而歸入“應(yīng)行刪改”類查禁。彼岸文評家常拿兩者相提并論,將1933年合稱為“山雨子夜年”。
經(jīng)歷了中日戰(zhàn)爭后的1949年以至解嚴(yán)之前,許多滯留大陸的作家們的新文學(xué)作品在臺灣就此被列入了警備總部查緝扣押的列管書單里。值得一提的是:這段期間,來自美國、臺灣、香港的中國新文學(xué)研究者,因不滿于大陸學(xué)人日漸以政治尺度代替文學(xué)尺度的論述標(biāo)準(zhǔn),而先后出版了代表各自文藝史觀的代表作,他們分別是華裔美籍文評家、西方漢學(xué)重鎮(zhèn)掌舵人夏志清(1921年生)的《中國現(xiàn)代小說史》(1961,耶魯大學(xué)出版社),臺灣老國民黨員、反共文學(xué)作家與抗戰(zhàn)史料搜藏家劉心皇的《現(xiàn)代中國文學(xué)史話》(1971,正中書局),以及前《明報月刊》編輯、文史學(xué)者司馬長風(fēng)(1922~1980年)的《中國新文學(xué)史》(1975,昭明出版社)。
自此以后,總算脫離了“政治指導(dǎo)”的中國現(xiàn)代文學(xué)研究方才逐步邁向?qū)W術(shù)化殿堂,所謂“三十年代文學(xué)”也才正式進入了西方世界。
由于這些作者們一致共通的反共立場,在80年代以后逐漸對大陸內(nèi)地的中青年學(xué)人產(chǎn)生了較大影響,也無疑替當(dāng)時處在國府法西斯統(tǒng)治下的臺灣文壇作了某種程度的政治消毒與文化背書,間接促使某些新文學(xué)作家諸如魯迅、茅盾、老舍(圖7)、巴金、沈從文、錢鐘書等,在島內(nèi)長期封存禁制之后終于在臺面上有了被重新評價的契機。其中,特別是受夏志清高度贊揚的作家張愛玲(圖8),更在這幅重新構(gòu)筑起的文學(xué)系譜里獲取了新的定位,從而化身成為戰(zhàn)后臺灣女性小說創(chuàng)作根源的桂冠神話。
在歷來文學(xué)正典的構(gòu)建過程中,舊典范固然隱匿消退了,新典范遂取而代之,始終沒有改變的則是那爭奪“正統(tǒng)系譜”意義的排他思維,而這正是有意識地塑造“系譜”者的吊詭處。
如今,中國30年代新文學(xué)在臺灣猶未被主流體制正眼看待與接納,但隨著80年代以后本土意識的崛起,諸如張我軍、賴和、楊逵、呂赫若、鐘理和、張深切、楊云萍、王詩瑯、龍瑛宗、吳濁流、楊守愚、張文環(huán)等同樣活在30年代日治時期以降的臺灣島內(nèi)作家,卻已儼然復(fù)活交織成一幅新的現(xiàn)代文學(xué)群像了。
青年裝幀家的黃金世代——從中國現(xiàn)代裝幀的“魯迅學(xué)派”談起
鑒賞中國新文學(xué)版本,封面裝幀無疑亦是重要一環(huán),其本身幾乎等同于藝術(shù)品,尤其是名家之作。在彼岸大陸拍賣市場上,外觀品相良好的魯迅、聞一多、錢君匋、陶元慶的設(shè)計裝幀往往價格不菲,甚至因此出現(xiàn)了如仿制假畫般的偽贗品。
由20世紀(jì)30年代迄今,兩岸三地文藝界評價魯迅的相關(guān)文章可謂成篇累牘。早期大多著墨于其文學(xué)主張及政治思想,近年來則漸有針對魯迅在中國現(xiàn)代版畫以及書籍裝幀藝術(shù)方面的開拓和倡導(dǎo)而得出種種新的研究論述。魯迅生前好友孫福熙、文史研究者錢理群先后提出“藝術(shù)家魯迅”之說,中國藏書家姜德明則更直接地將魯迅贊譽為“中國現(xiàn)代書籍裝幀藝術(shù)的先鋒”。
當(dāng)年,偏愛毛邊本的魯迅對于書籍封面印制,包括背景用色、圖文比例、紙張質(zhì)感等都十分講究。他一絲不茍的性格,更使得他多次動手為自己編譯著述的書刊設(shè)計封面圖樣,或為書刊封面題字,包括《吶喊》《凱綏·珂勒惠支版畫選集》《心的探險》《引玉集》《野草》《華蓋集續(xù)篇》《木刻紀(jì)程》《偽自由書》《熱風(fēng)》《萌芽月刊》《前哨》《奔流》《朝華》《海上述林》等。
所謂“物以類聚”,由于魯迅本人在圖書封面印制上的嗜趣偏好與高度要求(早期《彷徨》一書在上海再版,往往因印制用色不對而頻遭挑剔),在他的影響與鼓勵下,當(dāng)時從事封面設(shè)計工作的青年裝幀家如陶元慶、司徒喬、王青士、陳之佛、錢君匋、孫福熙等人,猶如眾星拱月似的一個個相繼圍繞在他身旁。他們與魯迅之間,既是委托設(shè)計的主雇關(guān)系,同時也培養(yǎng)了在文藝界彼此提攜合作的師友情誼。
根據(jù)錢君匋描述,魯迅對書籍封面的設(shè)計,“偏重于書籍的精美的裝飾,但也并不排斥高度概括書的內(nèi)容化為形象的做法”。最能直接表達魯迅對于裝幀美學(xué)觀的明證,是他在1926年出版《墳》的前夕寫給陶元慶委托設(shè)計封面的一封信,在信中魯迅特別強調(diào)﹕“可否給我做一個封面,我的意思是只要和《墳》的意義絕無關(guān)系的裝飾就好。”(圖9)而其他關(guān)于封面裝幀的點滴記述均散見于魯迅《書信集》中的內(nèi)容。
當(dāng)年與魯迅往來知交的這群青年裝幀家之中,若論作品質(zhì)量與評價,尤以陶元慶、錢君匋兩人最為突出,他們堪稱為中國現(xiàn)代裝幀史上之雙璧。
陶元慶(1893~1929年),字璇卿,浙江紹興人。精通中西繪畫技藝,曾任職杭州國立藝術(shù)院教授,且替魯迅繪制過木炭筆肖像。1924年,陶元慶首度嘗試封面設(shè)計,繪制魯迅的譯作《苦悶的象征》。自此,便在魯迅的勉勵與要求下,陸續(xù)為其著作《彷徨》《墳》《朝花夕拾》《出了象牙之塔》《唐宋傳奇集》《中國小說史略》,以及替好友許欽文的小說《故鄉(xiāng)》《一壇酒》等設(shè)計封面,而漸得魯迅“御用裝幀設(shè)計師”稱號。
尤其是《故鄉(xiāng)》一書的封面畫“大紅袍”,是當(dāng)初陶元慶從戲院里看戲歸來,為舞臺上的“女吊”形象所感之作,如今更是已經(jīng)成了中國現(xiàn)代封面裝幀的經(jīng)典。陶元慶亡故后,魯迅自出300大洋為之購置墳?zāi)梗阋妰扇饲檎x匪淺。
錢君匋(1907~1998年),浙江桐鄉(xiāng)人。擅書籍裝幀藝術(shù),兼修書法篆刻。1927年,年方19歲的錢君匋進入“開明書店”擔(dān)任美術(shù)編輯。任職7年中,錢君匋不但在封面裝幀上大放異彩,博得上海出版界“錢封面”雅號,且兼任神州國光社的編輯部主任以及澄衷中學(xué)的音樂與美術(shù)教師,甚至在業(yè)余時間還寫了幾首兒歌。
錢氏一生共設(shè)計了1800多幅封面,且通過第一幅設(shè)計作品——詩人汪靜之《寂寞的國》而讓他結(jié)識了魯迅。有一回,錢君匋到內(nèi)山書店買書不期然遇上魯迅,幾番寒暄之后,魯迅似乎意識到愛書的他買書有經(jīng)濟上的困難,便對內(nèi)山完造建議給予他買書記賬的優(yōu)惠待遇,這件事讓錢君匋感銘一生。
得到了魯迅的賞識及支持,錢君匋很快便成了繼陶元慶之后文學(xué)名家著作的裝幀代言人,包括魯迅的《藝術(shù)論》《文義與批評》《十月》《死魂靈》,茅盾的《蝕》《虹》《雪人》,劉半農(nóng)的散文集《半農(nóng)談影》,柔石的小說集《姊妹》,鄭振鐸的散文集《山中雜記》,丁玲的《自殺日記》,曹禺的《日出》,周作人的《兩條血痕》,以及郁達夫的《郁達夫全集》等的裝幀設(shè)計,均出自當(dāng)時不到30歲的錢君匋手筆。
當(dāng)時除了青年裝幀家們的努力以外,作家文人直接參與書刊設(shè)計也是另一大特色。不僅魯迅本人如此,就連同時期的聞一多、豐子愷、葉靈鳳、邵洵美、倪貽德、沈從文、胡風(fēng)、巴金、艾青、卞之琳、蕭紅等也都設(shè)計過封面。他們之中有的曾經(jīng)攻讀過美術(shù)專業(yè),有的則是通過自學(xué)而培養(yǎng)出鑒賞的美術(shù)根底。
于此,便以封面作品質(zhì)量毫不遜色于青年裝幀家的詩人聞一多為例。根據(jù)聞立鵬(聞一多之子,中央美術(shù)學(xué)院油畫系教授)回憶,其實聞一多本人“首先應(yīng)是作為一個畫家,而且還是一個不錯的畫家”。1922年夏,聞一多負(fù)笈美國,先后進入芝加哥美術(shù)學(xué)院、科羅拉多大學(xué)和紐約美術(shù)學(xué)院深造。留美期間,已深感文學(xué)遠(yuǎn)比美術(shù)課業(yè)有趣的他,出版了第一本新詩集《紅燭》。至1925年夏,歸國后的聞一多隨即在北京加入徐志摩的新月社,成了鼓吹“帶著腳鐐跳舞”的“詩的格律”拓荒者。
而今,現(xiàn)存聞一多替新月書店所作的封面和插圖設(shè)計,多是他年輕時的作品,包括他親自裝幀的新詩集《死水》、徐志摩的《巴黎的鱗爪》、梁實秋的《古典的與浪漫的》、林庚的《夜》等書。其中,徐志摩的《猛虎集》裝幀更堪稱為經(jīng)典之作,整個封面只畫虎皮斑紋,從一斑想象全豹,使得封面本身突破了平面空間的限制。張希廣總結(jié)評價聞一多的裝幀風(fēng)格﹕具有“政治家的冷靜思辨”“詩人的浪漫情結(jié)”“美術(shù)家的堅實功底”“學(xué)者的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度”等特點。
理論上,優(yōu)異炫美的封面裝幀自然能夠襯托書的內(nèi)容與價值,使其里外相得益彰。然而,在某些特殊情況下,極少數(shù)的書籍裝幀經(jīng)典之作,卻有可能讓書本身的文字內(nèi)容顯得相形失色而讓人有“喧賓奪主”之慨。最明顯的例子,當(dāng)是許欽文的小說集《故鄉(xiāng)》一書(圖10)。談起小說本身的情節(jié)梗要,或許大多數(shù)人所知有限(可能也覺得不怎樣重要吧),但若是提到“魯迅與大紅袍”字眼,則少有人不知這是魯迅生平最愛的陶元慶手繪裝幀名作。對于作者本人而言,雖說該書已被視為“名作之列”,然而,主因卻并非由于小說內(nèi)容而是封面設(shè)計之故,這真不知該說是幸還是不幸﹖
看來,中國新文學(xué)裝幀的日益受到重視,不光只表現(xiàn)在市場價格的水漲船高,往后恐會更加頻繁地出現(xiàn)諸如此例的現(xiàn)代“買櫝還珠”寓言。
結(jié)語——凝視三十年代作家的集體群像
自五四運動以來,“30年代文學(xué)”始終是個充滿想象理念與危險沖突的迷人世界。身處局內(nèi)者往往恣意奔放而深陷其中,置身局外者雖不明究竟卻亟欲一窺堂奧。事隔半世紀(jì)后的今日臺灣,且必須面臨大陸與香港兩地學(xué)人重新評價當(dāng)年這段歷史的競逐趨勢。對于以繁體字閱讀為優(yōu)勢大宗的臺灣愛書人而言,30年代文學(xué)的舊版印刷書,不唯在思想淵源,且于文字工具上,起碼都算是大陸與港臺華人圈的共通話題。
相較日本近代文學(xué)作家普遍覺醒于人世荒謬而自絕生命的頹廢作風(fēng),或是同時代殖民地臺灣作家亟欲尋求宣泄出口的苦悶心緒,中國30年代作家所呈現(xiàn)的是另一種時代民族的集體意識,即處在濃烈且紛雜的政治改革氣氛底下,致使遭遇磨難迫害甚至不由自主地喪失了性命的國難者形象。即使是被部分文評家視作狎邪作家、頹廢文人的郁達夫,其代表作《沉淪》筆下耽溺于聲色醇酒、性情憂郁的主人翁,心底渴盼祖國茁壯的民族幽靈且不時繚繞于字里行間。他們之中有許多不僅是筆案刊頭的文字匠師,也是政治戰(zhàn)場上犧牲奉獻的“戰(zhàn)士”。當(dāng)然,更不乏有“死于非命”的諸位“烈士”。
近代臺灣歷經(jīng)日治殖民、國府威權(quán)統(tǒng)治乃至解嚴(yán)后半世紀(jì)的歷史劇變,各地族群語言文化之多元并存的歧異性格可謂獨樹特出,然而,當(dāng)我們愈是打量時空變遷所造就的現(xiàn)實光景,且想起胡適當(dāng)年所說“容忍比自由重要”那句老話時,情況似乎就愈顯諷刺。
如果說,我們能夠從這些30年代文學(xué)作家作品里頭獲取一丁點什么益處的話,那么,我們是否能夠藉此而試著打從心底了解并尊重不同的異己思想?換言之,我們也許可以不認(rèn)同當(dāng)年左翼作家政治化的文學(xué)主張,但卻不能夠因此而否定他們對國家民族與社會的責(zé)任感與道義感,更不應(yīng)以人身攻擊的態(tài)度全盤污蔑其人格教養(yǎng)。
就歷史層面而論,回首投身于“30年代文學(xué)”中,亦仿佛回到那醞釀著各方思想交融創(chuàng)生的“大渾沌”時期,雖不一定能找出使所有人都滿意的答案,但至少,也盡量試著讓自己拋開所有不必要的包袱,真切地去體會這些文學(xué)人物們的悲與喜。
(圖片取自《三十年代新文學(xué)風(fēng)華》,2007年臺北舊香居出品)
責(zé)編 瀟然