胡建
在一次教學(xué)研討會上,讓我耳目一新,原來還可以這樣教學(xué)古詩詞。其實(shí)我們在課堂教學(xué)時(shí),已經(jīng)用到了“誦”,而忽略了“吟”。吟誦是吟詠和誦讀的合稱。吟誦有很多性質(zhì)。
一、吟誦是傳統(tǒng)的誦讀方式,是通過教育體系(私塾和官學(xué))代代相傳的
徐老師說:“吟誦,是漢文化圈中的文人們誦讀漢詩文的傳統(tǒng)方式,從先秦開始,通過私塾、官學(xué)等教育系統(tǒng),口傳心授,代代相傳,流傳至今。一百年以前,幾乎沒有一個(gè)中國人會朗誦,朗誦是后來從西方和日本傳入的。從一百年以前上溯到三千多年前,所有的中國讀書人,都是吟誦的。吟誦經(jīng)典文獻(xiàn),吟誦詩詞文賦,吟誦一切漢文作品。吟誦著創(chuàng)作,吟誦著欣賞,吟誦著學(xué)習(xí)和記憶。吟誦就是漢詩文的活態(tài)和原貌?!?/p>
二、吟誦是教學(xué)方法、學(xué)習(xí)方式,也是自娛自樂的方式,修生養(yǎng)性,大有助益
吟誦是一種傳統(tǒng)的教育和學(xué)習(xí)方法,是祖先們幾千年的總結(jié)和發(fā)明,特別適合于學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)文化。學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)文化最需要的就是背誦,那不是幾個(gè)公式就可以舉一反三的事情。我們知道唱歌比朗誦要容易記住歌詞,所以吟誦有幫助記憶的功用。吟誦不僅有旋律、節(jié)奏、結(jié)構(gòu),而且有聲音之高下、強(qiáng)弱、長短、清濁,這一切都是用來表達(dá)和理解的。原來,老師把自己的理解融進(jìn)吟誦中一股腦地交給了自己。然后,學(xué)生自然又要加進(jìn)自己的理解,覺得老師理解得不到位的地方,自己也會修正,慢慢成了自己的吟誦調(diào)?!@就是一個(gè)學(xué)習(xí)的過程。所以,吟誦就是教學(xué)的過程。
中國古代文化是樂禮文化。有禮以立規(guī)矩,有樂以和人心,只有在樂中,才能把社會的倫理道德價(jià)值觀念化成個(gè)人的自覺和快樂。樂者,樂也。因此,吟誦從規(guī)則到形式,從外觀到內(nèi)涵,從吟誦內(nèi)容到吟誦神態(tài),都滲透著中國傳統(tǒng)文化,尤其是儒家文化精神。
三、吟誦中的吟詠是有曲調(diào)的
吟詠和誦讀都是按照漢語的特點(diǎn)和漢文作品的創(chuàng)作規(guī)律來進(jìn)行的。兩者的區(qū)別在于,吟詠有曲調(diào),誦讀沒有曲調(diào)。朗誦和吟誦相比,帶有更多的西方文化因素,而且和漢語、漢文的特點(diǎn)不完全契合。吟誦才是漢語文的原生態(tài)形式,
四、吟誦的時(shí)候,吟誦者是搖頭擺身,陶然自得的
我想說,古詩吟誦是真的。用徐老師的話說:希望我們共同努力,讓吟誦重新回到教育體系,重新回到中國人的生活中。
吟詠詩詞,誦讀文賦;
傳習(xí)雅言之道,養(yǎng)成君子之風(fēng);
繼往圣之絕學(xué),留華夏之文脈;
樂何如之?幸甚至哉!