国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英美文學(xué)作品中的先例現(xiàn)象解讀

2014-11-14 08:50:56郭慧香
山花 2014年18期
關(guān)鍵詞:先例語句文學(xué)作品

郭慧香

先例現(xiàn)象的系統(tǒng)研究起源于俄羅斯。最近以來,中國的俄語界也對先例現(xiàn)象展開了一系列的研究。實際上它不僅存在于俄羅斯民族文學(xué)中,也廣泛存在于其他民族文學(xué)中。英美文學(xué)作品中就存在大量的先例現(xiàn)象,對文學(xué)作品的理解造成了困難。本文對先例現(xiàn)象進行分析,結(jié)合讀者接受理論,著重考慮不同民族在文化意識和認(rèn)知結(jié)構(gòu)等方面的差異,幫助譯文讀者領(lǐng)悟原文深刻的文化內(nèi)涵,順利解讀先例現(xiàn)象,達到跨文化交際的目的。

先例現(xiàn)象與語言如影隨形,一直存在于人們的日常生活中。它是人們耳熟能詳、有一定的結(jié)構(gòu)和情感表現(xiàn)力的獨特的語言現(xiàn)象,是語言文化的一部分。1986年俄羅斯語言學(xué)家Ю.Н.караулов首次提出了先例文本的概念。先例文本“從一開始就連接著語言、文化、認(rèn)知、社會、心理和語用等多個領(lǐng)域”。此后,俄羅斯Красных以及其他學(xué)者擴展了先例文本的概念,先例現(xiàn)象涵蓋先例性的外延,將先例情景、先例話語、先例名和先例文本統(tǒng)一在先例現(xiàn)象的框架之內(nèi)。

先例現(xiàn)象的厘定

根據(jù)Красных等學(xué)者的觀點,先例現(xiàn)象的特征包括:1.超個性特征,即為該民族語言文化共同體所有成員所熟知;2.在認(rèn)知(認(rèn)識和情感)方面發(fā)揮作用;3.在該民族語言文化共同體成員的言語中多次復(fù)現(xiàn)。先例現(xiàn)象分為兩大類:言語現(xiàn)象和非言語現(xiàn)象。兩者的區(qū)別是言語型先例現(xiàn)象,如先例名和先例語句可以在言語中直接復(fù)現(xiàn);而能言型先例形象,如先例情景和先例文本,不可以在言語中直接復(fù)現(xiàn),但是可以借助其它載體復(fù)現(xiàn)。音樂作品、雕塑、繪畫作品、建筑物等都屬于非言語形式的先例現(xiàn)象。

1.先例語句:指的是源自電影、民間文學(xué)、廣告的引語、諺語和俗語,也可以指至理名言、警句等。先例語句總是與先例情景或者特定的先例文本緊密相關(guān)。文本標(biāo)題、文本中首句和末句往往能夠成為先例表述的句子。先例語句的涵義分為三個層次:表層意義等于語句各組成成分意義之和;深層意義是語句詞匯語法結(jié)構(gòu)的各成分組合的語義結(jié)果;系統(tǒng)含義是語句背后的先例現(xiàn)象的深層意義以及相關(guān)的伴隨意義的總和。

2.先例名:是指人們熟悉的與先例情景及文本密切相關(guān)的專有名詞。在言語交際中,先例名可被用作專有名詞或先例名,其主要功能是特征指示和評定。

3.先例文本是民族文化的濃縮,是解讀民族文化的前提。先例文本包括廣告詞、文學(xué)作品、政論文、歌詞等。它不能完整地存儲在人的意識中,只有通過感知的方式存在于人的意識中。比如通過展現(xiàn)作品的主人公或者具有鮮明特點的人物名稱、主要情節(jié)、相關(guān)的先例情景和先例語句等進行感知。言語中,對先例文本感知通常必須借助于相關(guān)的先例名和象征標(biāo)志、先例語句。

4.先例情景不具備能指形式,先例情景的簡要描述、與它相關(guān)的先例語句、先例名、文本中的象征標(biāo)志和人物名稱可充當(dāng)它的能指。先例情景是指帶有伴隨意義的、理想的、標(biāo)準(zhǔn)的情景。通過本民族語言文化群體長期的認(rèn)知和情感評價之后得到認(rèn)可,具有反映民族特色的固定意義。英美文學(xué)作品中的先例現(xiàn)象及其功能

文學(xué)作品本身就是先例現(xiàn)象的來源之一。無論是在中國文學(xué)作品中,還是西方文學(xué)作品中都存在大量的先例現(xiàn)象。先例現(xiàn)象的運用可以使語言風(fēng)趣、幽默、活潑和可讀性增強,換句話說,可以強化文學(xué)的各項功能。談到英美文學(xué)不能不提到《古希臘羅馬神話》和《圣經(jīng)》。它們是先例現(xiàn)象的重要來源之一。它們中的許多故事情節(jié)、語句、人名以及地名成為先例現(xiàn)象的一部分,被世世代代傳下去,成為英美民族文化的精華。比如,英國乃至世界最偉大的劇作家莎士比亞的戲劇中對《圣經(jīng)》里典故的獨具匠心的運用。英國學(xué)者柏格思曾經(jīng)說過沒有《圣經(jīng)》便沒有莎士比亞的作品。比如,《威尼斯商人》第一幕的第三場,商人貪婪地希望金錢能像母羊生小羊一樣地快快生利息,但卻借用《創(chuàng)世紀(jì)》中的典故為自己的貪婪詭辯。英國著名作家托馬斯-哈代的小說《德伯家的苔絲》中,男主人公安吉爾先把三個姑娘抱過水坑,為了得到抱苔絲過河的機會,這時,他對苔絲說到,用三個利亞來獲得一個拉吉這句話源于《圣經(jīng)-創(chuàng)世紀(jì)》。故事是這樣的:雅各為了娶拉吉為妻,許諾替她家干七年苦活。可是七年之后,拉吉的父親卻把拉吉的妹妹利亞嫁給了他。雅各為了實現(xiàn)自己娶到拉吉的愿望,只好繼續(xù)干七年苦活。哈代在小說中把三個姑娘喻為利亞,而把苔絲比喻成拉吉,安吉爾借此向苔絲表達自己的愛慕之情。英國著名女作家夏洛蒂·勃朗特在她的代表作《簡·愛》中,多次引用《圣經(jīng)》典故。薩克雷,英國批判現(xiàn)實主義代表人物,在他的名著《名利場》中多次提到過該隱、大衛(wèi)、參孫、猶大等《圣經(jīng)》中的人物,完美地展現(xiàn)了他所塑造的人物形象。美國著名作家斯坦貝克在他的《憤怒的葡萄》中利用《圣經(jīng)》中的典故和寓意來設(shè)置小說的情節(jié),使作品具有了象征意義和隱喻性。先例現(xiàn)象真是浩若繁星,不勝枚舉。

英美文學(xué)作品中先例現(xiàn)象的解讀

文學(xué)作品中的先例現(xiàn)象蘊涵著豐富的背景知識及文化信息,能否對先例現(xiàn)象進行正確的解讀會直接影響到對原著的理解和欣賞。由于讀者的歷史背景和文化淵源的差異,必然會形成對先例現(xiàn)象的解讀障礙。先例現(xiàn)象的民族性特色突出,作者基于自己對預(yù)期讀者的文化經(jīng)驗、知識水平的基本了解和初步判斷,在作品中會省略那些他認(rèn)為與讀者共有的文化信息。然而,如果讀者來自于異域文化,他們對作品中的先例現(xiàn)象可能是完全陌生的。因此,為了正確理解先例現(xiàn)象的特定含義,真正理解和欣賞原著,讀者在閱讀時必須把握相關(guān)的文化背景知識。文章主要以英國著名作家夏洛蒂·勃朗特的《簡·愛》作為實例來分析探討先例現(xiàn)象的解讀策略。筆者從跨文化角度出發(fā),結(jié)合讀者接受理論,著重考慮不同民族在文化意識和認(rèn)知結(jié)構(gòu)等方面的差異,幫助讀者領(lǐng)悟原著深刻的文化內(nèi)涵,順利解讀先例現(xiàn)象,達到跨文化交際的目的。

1.先例名的解讀

先例名的使用主要是為了評判。從形式來看,先例名形式通常以大寫字母開頭,來引起注意;從語義上來看,先例名往往打破了語篇的連貫性,表現(xiàn)為語義斷裂。閱讀過程中,讀者必須調(diào)動自身儲備的源語文化中相關(guān)的背景知識或是查閱相關(guān)資料。充分了解先例名所指涉的先例文本和先例情景是深入領(lǐng)會先例名的內(nèi)涵意義的必要前提。endprint

比如《簡·愛》中的簡-愛與海倫的對話,簡·愛說:“I suspected she might be right and I nas wrong;but 1 wouldnot ponder the matter deeply;like Felix.I put it off to a moreconvenient season.”這句話中的Felix就是先例名,對英國讀者來說易于理解,可是對以漢語為背景的讀者來說非常陌生。

再比如,在小說中當(dāng)簡·愛重新回到羅切斯特身邊后兩個人的一段對話中,羅切斯特說“The picture you havejust drawn is suggestive of a rather too overwhelming contrast.Your words have delineated very prettily a graceful Apollo;heis present to your imagination—tall,fair,blue-eyed,and with aGrecialprofile.Your eyes dwell on avuican——a realblacksmith.brown,broad-shouldered;and blind and lame into the bargain.”原文中有兩個先例名,阿波羅和伏爾坎。

2.先例文本的解讀

先例文本指蘊含民族文化特征的文本。具有語言文化共同體的成員可以通過學(xué)習(xí)本民族文化的途徑來理解先例文本。比如,班楊的《天路歷程》是僅次于圣經(jīng)的基督教的重要經(jīng)典。該書的主題正如書名所示,乃朝圣之旅。書中描寫作者在曠野的洞穴中做了一個夢,夢中一個叫“基督徒”的人在上帝指引下離開家鄉(xiāng)“毀滅城”,踏上前往“天國城”的旅程。他一路遇到各色人等,如“老世故”、“好心”、“忠信”、“私心”、“盼望”等,歷經(jīng)“灰心沼”、“名利場”、“艱難山”、“屈辱谷”、“懷疑堡壘”等地,最終渡過“黑河”,到達“天國城”。小說《天路歷程》應(yīng)當(dāng)算是顯性的先例文本。當(dāng)然,對于異域文化的讀者來說只有基本了解其他民族文化的積累,才能真正理解先例文本。結(jié)語

筆者對先例現(xiàn)象在英美文學(xué)作品中的運用及功能進行了簡單論述,同時對文學(xué)作品中的先例現(xiàn)象的解讀策略作了簡單的探討,以期對先例現(xiàn)象在語言使用和理解等方面的深入研究起到拋磚引玉的效果。在閱讀過程中要揭示先例現(xiàn)象的宗教文化伴隨意義,尤其是先例現(xiàn)象的區(qū)別性特征。再次,必要時還需了解先例現(xiàn)象的來源,相關(guān)的先例文本和先例情景,以便于讀者更為深入地理解作品,并促進不同文化之間的交流。

參考文獻:

[1]王臻語言先例現(xiàn)象探索[M].哈爾濱:黑龍江大學(xué)出版社,2011:3.

[2][4]Bronte,Charlotte.Jane Eyre[H].Beijing:World Book Publishing Compuny,200T:413,53.

[3]劉宏跨文化交際中的先例現(xiàn)象研究[J].外語與外語教學(xué),2007,(12):25-28

[5]李暢先例現(xiàn)象與文學(xué)作品中宗教文化元素的翻譯[J].中國俄語教學(xué),2008(4):52-54.

[6]王臻語言先例現(xiàn)象探索[M].哈爾濱:黑龍江大學(xué)出版社,2011:50endprint

猜你喜歡
先例語句文學(xué)作品
當(dāng)文學(xué)作品扎堆影視化
為什么文學(xué)作品里總會出現(xiàn)“雨”
論影響先例的機構(gòu)性因素
法律方法(2020年2期)2020-11-16 01:23:06
重點:語句銜接
制定法先例的解釋功能研究*——基于美國聯(lián)邦制定法裁判應(yīng)用的探討
法律方法(2019年1期)2019-05-21 01:03:30
精彩語句
文學(xué)作品中不可忽略的“圍觀者”
語文知識(2014年12期)2014-02-28 22:01:18
如何搞定語句銜接題
語文知識(2014年4期)2014-02-28 21:59:52
臺灣文學(xué)作品中的第一女
海峽姐妹(2014年5期)2014-02-27 15:09:21
作文語句實錄
喜德县| 扎鲁特旗| 聂荣县| 乌鲁木齐县| 南澳县| 波密县| 康乐县| 资阳市| 贞丰县| 莒南县| 隆化县| 乐平市| 万全县| 自贡市| 太原市| 乐安县| 陇川县| 垣曲县| 浏阳市| 商洛市| 翁牛特旗| 页游| 香港 | 昌宁县| 灵台县| 贵定县| 郎溪县| 遂川县| 准格尔旗| 岳普湖县| 莆田市| 喀喇沁旗| 江口县| 安庆市| 都安| 双峰县| 浑源县| 邳州市| 内江市| 西吉县| 青田县|