張國(guó)功
在三十年前就啟動(dòng),但后來(lái)成了“爛尾樓工程”的《章太炎全集》(上海人民出版社,2014),在學(xué)界呼喚多年之后,最近重新推出,引發(fā)關(guān)于全集出版中存在問(wèn)題的熱議,包括書札、題跋、演說(shuō)、讀書筆記、譯作、未刊稿、公務(wù)文字等文字是否應(yīng)收入全集,編者求全的職業(yè)精神與其權(quán)限何在,入選文字應(yīng)以初稿本還是改定本為準(zhǔn),全集到底是應(yīng)定位為“個(gè)人著作”還是“專題檔案”,等等。從整體上看,晚清民國(guó)以降文化大師的文字,在當(dāng)下經(jīng)濟(jì)實(shí)力提升,因而“求大求全”、開(kāi)足馬力的出版工程節(jié)奏中,大多已經(jīng)完成全集或文集的出版;在國(guó)家重點(diǎn)圖書或出版大獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)名單上,總多有全集入圍;只是,透過(guò)這種表面繁榮的出版現(xiàn)象,從學(xué)術(shù)文化的角度深入細(xì)察,我們多少可以感受到一種虛熱的味道,可以說(shuō)全集出版中存在的問(wèn)題仍然不少。別的暫不贅言,以我個(gè)人編讀生涯中碰到的兩例,多少可以說(shuō)明“全集不全”這一突出的問(wèn)題。
多年前編校羅成琰著《二十世紀(jì)中國(guó)文學(xué)的古今之爭(zhēng)》(百花洲文藝出版社,2008),其中提及章士釗評(píng)價(jià)陳獨(dú)秀猶如一匹“不羈之馬,奮力馳去,回頭之草弗嚙,不峻之坡不止”。原稿注明引文出自《吳敬恒—梁?jiǎn)⒊惇?dú)秀》,刊于《甲寅》第1卷第30期(1926年2月6日)。通查《章士釗全集》(文匯出版社,2000),孰料上天入地,竟無(wú)此文!我不敢懷疑引者有誤,因?yàn)橛∠笾鞋F(xiàn)代文史著作談及陳獨(dú)秀性格,多有引用“不羈之馬”一說(shuō)。隔了幾年,在網(wǎng)上看到袁偉時(shí)《從〈章士釗全集〉看編輯》一文,批評(píng)該全集不全,才知道《甲寅》同期其他五篇章文都收錄了,卻偏偏漏了這一篇。袁先生由此“借題發(fā)揮”議論:“長(zhǎng)期與編輯打交道,不少編輯的人品、學(xué)識(shí)和敬業(yè)精神都令我肅然起敬。但出版業(yè)是我國(guó)幾個(gè)不能松動(dòng)的特許行業(yè)之一,隨之而來(lái)的一些負(fù)面因素也令人頭痛,其中之一是編輯質(zhì)量不高,校對(duì)質(zhì)量極差。說(shuō)一件小事,1949年以前的學(xué)術(shù)刊物和書籍的編輯,大都有個(gè)職業(yè)習(xí)慣——查對(duì)作者的引文。目前港臺(tái)和海外的編輯也仍然遵守這一規(guī)矩。但在現(xiàn)在某些編輯看來(lái),可能是天方夜譚了?!辈贿^(guò),我到現(xiàn)在也沒(méi)搞明白,這篇實(shí)在看不出有什么違礙的文字,《章士釗全集》為什么失收。最近又讀到吳小東《全集不全 佚文非佚》(《中華讀書報(bào)》2014年8月6日)一文,提到學(xué)人葛濤早就著文指出有四篇“佚文”均已被收錄于出版多年的《魯迅生平史料匯編》(天津人民出版社,1983)中,而后出的《章士釗全集》卻沒(méi)有收錄,“的確耐人尋味”。吳小東本人也很容易發(fā)現(xiàn)章氏1925年“女師大風(fēng)潮”前后的多篇佚文。這么說(shuō)起來(lái),《章士釗全集》“奈何遺漏過(guò)多,未免讓人有些失望”!
2012年調(diào)到大學(xué)當(dāng)教書匠,備課時(shí)參考聞黎明《抗日戰(zhàn)爭(zhēng)與中國(guó)知識(shí)分子——西南聯(lián)合大學(xué)的抗戰(zhàn)軌跡》(社科文獻(xiàn)出版社,2009),看到書中提及沈從文在1938年10月13日《云南日?qǐng)?bào)》發(fā)表《知識(shí)階級(jí)的反省》一文。其中所論所思,充分體現(xiàn)了戰(zhàn)時(shí)狀態(tài)下他對(duì)知識(shí)分子的批判態(tài)度,值得一讀,不妨介紹一二。沈從文說(shuō),自從昆明經(jīng)過(guò)一次小小的日軍轟炸后,城區(qū)的居民好像都有點(diǎn)亂了神,把每天出城避難當(dāng)成唯一的課程。于是昆明成了一座死城,而“四鄉(xiāng)廟宇或村落中,我們可以發(fā)現(xiàn)公務(wù)員、大學(xué)教授、學(xué)生、商人、土娼、王八”。一部分從淪陷的北平、上海等地來(lái)昆明的青年,這時(shí)“居然走回頭路,反身向平滬求安全”?!岸鄶?shù)人平時(shí)從不思索生存的意義,更不打量怎樣活,方活得有意義,只是一個(gè)‘混。到無(wú)可奈何混不下去時(shí),徒然死于戰(zhàn)爭(zhēng)中”。沈從文引“君子臨危不亂”古語(yǔ)批評(píng)說(shuō),逃生固然是本能,但“受過(guò)相當(dāng)教育,在社會(huì)上負(fù)有責(zé)任的人,也同樣如此無(wú)知識(shí),如此膽小,似不應(yīng)該”,尤其是“受了國(guó)家委托,來(lái)到后方領(lǐng)導(dǎo)青年的和負(fù)有特別重大責(zé)任的,或必須做青年人表率,或必須與典守事物共存亡,事變欲來(lái)未來(lái),卻一跑了之,凡稍有羞恥心和責(zé)任感,就應(yīng)當(dāng)覺(jué)得這種行為是如何可恥;如不以為可恥,那是過(guò)去做人的教育,受得不夠。他抑或是一個(gè)專家,可不配稱為中國(guó)良好公民?!边^(guò)去一年以來(lái),犧牲的中國(guó)官兵不下百萬(wàn)?!斑@些人知道國(guó)家事大,個(gè)人生命渺小不足道,軍人的責(zé)任是守土、盡職,他們因此都死在所守的一片土地上,壯烈而沉默,各在自己分內(nèi)掙扎,犧牲,不逃避,無(wú)怨言?!迸c之相比,“一部分知識(shí)階級(jí)如無(wú)知市民一樣,放下責(zé)任職分不管,終日下鄉(xiāng)做一個(gè)流浪漢,豈不是無(wú)形中為敵人張目”。特別是那些耗費(fèi)國(guó)家許多金錢到歐美留學(xué)多年的人,在社會(huì)上所得物質(zhì)待遇特別高,自應(yīng)記得歐洲所謂公民應(yīng)當(dāng)具有的“本分”,應(yīng)該想想,“這種無(wú)知識(shí)無(wú)責(zé)任的行為,是不是在丟國(guó)家的丑,丟讀書人的丑”。知識(shí)階級(jí)縱使不能直接參戰(zhàn),“至少也應(yīng)鎮(zhèn)靜自處,不輕易離開(kāi)職務(wù),學(xué)習(xí)戰(zhàn)勝自己的怯懦”。這樣的激昂文字,充分體現(xiàn)了熱血青年沈從文對(duì)知識(shí)分子戰(zhàn)時(shí)擔(dān)當(dāng)?shù)纳钊胨伎?,即使今天讀來(lái)也讓人覺(jué)得蕩氣回腸,心向往之。但遍查流傳頗廣的花城版《沈從文文集》與后出的《沈從文全集》(花山文藝出版社,2002),皆未收錄,實(shí)在不知何故。在沈從文研究已經(jīng)成為熱門的今天,全集“佚文”到這種程度,多少也令人匪夷所思。
除了用功不到家、搜集不全,導(dǎo)致“全集”不全的主要原因,還有政治方面的文字違礙,如廣受學(xué)人責(zé)難的《胡適全集》(安徽教育出版社,2003)、《傅斯年全集》(湖南教育出版社,2003)未收兩位作者赴臺(tái)后的多篇文章。如出版家朱正曾經(jīng)就《胡適全集》未收《民主與極權(quán)的沖突》《〈陳獨(dú)秀最后對(duì)民主政治的見(jiàn)解〉序》等提出看法:“其實(shí),胡適其人的政治態(tài)度和立場(chǎng),是盡人皆知的,《全集》的出版者也無(wú)法為他承擔(dān)責(zé)任,要么你可以不出版這書,要么你就不要號(hào)稱‘全集。這樣草率節(jié)刪之后,讀者從這部《全集》中看到的,就不是完整的胡適了?!贝朔N名不副實(shí)的遺憾,如果深知國(guó)情,實(shí)在應(yīng)對(duì)編者與出版者抱“同情之了解”而不是報(bào)以苛評(píng)。如果不以“全集”命名,這樣的出版物該取什么書名呢,難道用“文集”或“非全集”更為名副其實(shí)?再有就是為尊者諱,包括作者本人、后人在出版全集時(shí)“不愿意全”等因素。如眾所周知的《周揚(yáng)文集》(人民文學(xué)出版社)不收《文藝戰(zhàn)線上的一場(chǎng)大辯論》,《馮友蘭全集》(河南人民出版社)不收《論孔丘》,于研究者來(lái)說(shuō)實(shí)在是一種缺失。再如錢鐘書、楊絳夫婦不惜為出版《圍城》匯校本、《記錢鐘書先生》刊出書信、拍賣公司拍賣手稿等訴諸公堂。將來(lái)如果出版《錢鐘書全集》,是否可以違背作者意愿,收錄上述內(nèi)容呢?難說(shuō)。
順便想起一樁類似的出版?zhèn)€案:2010年,東方出版中心出版《舒蕪致胡風(fēng)書信全編》,收信142封。當(dāng)時(shí)筆者就想,離則兩傷,合則雙美,這種有思想史價(jià)值的書信,如果以胡舒二人“來(lái)往書信集”的方式推出多好啊??上?,這只是讀者“想當(dāng)然耳”的“如果”。看人民文學(xué)出版社新出的《思想者的知情意——讀憶舒蕪》中提及,當(dāng)年舒蕪寫《回歸五四·后序》這一晚年重要文章,張家甚至不同意舒蕪征引胡風(fēng)書信,以至出版幾度拖延。最近,見(jiàn)到中華書局出版《胡風(fēng)致舒蕪書信全編》,收錄胡致舒的書信111封。兩冊(cè)書信全編,各有寫信者而未有收信人,讀者讀起來(lái)實(shí)在不便,令人遺憾。借用一句編輯常說(shuō)的話,“出版總是一種遺憾的藝術(shù)”,書信的合璧尚且如此之難,何況“全集”求全乎!