嫣然一笑
結(jié)婚登記后,老公去我家。去之前,他問(wèn)我,在中國(guó),妻子的媽媽應(yīng)該怎么叫。我說(shuō):“應(yīng)該叫丈母娘或者岳母?!彼c(diǎn)點(diǎn)頭,說(shuō)記住了。
晚上回到家,老公見到我媽媽,滿臉堆笑地說(shuō)道:“岳母娘好!”
媽媽表情尷尬。我正想糾正他,只見他又朝我爸爸一鞠躬,無(wú)比熱情地說(shuō)道:“岳母公好?!?/p>
難怪我媽媽老說(shuō),這個(gè)孩子其他都好,就是傻了點(diǎn)。
我的口頭禪是:“不是一般的……”比如說(shuō),我下班回來(lái),我會(huì)說(shuō):“今天不是一般的累?!庇袝r(shí)候表?yè)P(yáng)老公做的菜,我會(huì)說(shuō)“不是一般的好吃”。
有次有個(gè)好朋友來(lái)我家玩,就說(shuō)起女人常常說(shuō)起的減肥問(wèn)題了。好朋友說(shuō):“最近又肥了很多。”我老公脫口而出:“不是一般的肥?!焙髞?lái)經(jīng)過(guò)我老公的深刻檢討和我的反復(fù)說(shuō)明,我朋友才消了氣。
中國(guó)和韓國(guó)有很多不同的地方,我喜歡稱之為“中國(guó)特色”。比如說(shuō),我們周末去逛延安路,人山人海,老公感嘆說(shuō)中國(guó)的商店生意真好啊,韓國(guó)都沒(méi)什么人的。于是我說(shuō):“這是中國(guó)特色,韓國(guó)有嗎?”又比如說(shuō),我們?nèi)ノ骱?,老公就說(shuō),韓國(guó)沒(méi)有那么大的湖,只有大海。于是我又說(shuō):“這是中國(guó)特色,韓國(guó)有嗎?”不過(guò)我一般都說(shuō)好現(xiàn)象,要是碰到隨地吐痰啊什么不文明現(xiàn)象,我就會(huì)說(shuō):“中國(guó)人的素質(zhì)正在提高,需要時(shí)間?!?/p>
我剛到釜山的時(shí)候,很不習(xí)慣從地下竄上來(lái)的怪味道。因?yàn)楦皆诤_?,整個(gè)城市建造在山上,所以下水系統(tǒng)好像很難像平原那樣通暢,經(jīng)常會(huì)有難聞的味道冒出來(lái),尤其是下雨天。
有一次,我和老公走在路上,突然又聞到一陣怪味。于是我說(shuō):“臭死了,真受不了?!?/p>
老公學(xué)我的話說(shuō):“這是釜山特色,杭州有嗎?”
我大笑:“韓國(guó)要這么臭的特色干嘛啊,真笨!”
他才意識(shí)到他說(shuō)錯(cuò)了,忙補(bǔ)充道:“釜山的臭素質(zhì)正在提高,需要時(shí)間?!鳖D時(shí)把我笑趴下了。
有次我們一起去書店買韓文字典。當(dāng)時(shí)剛逛完街,拿了很多東西,進(jìn)去買書的話要先存東西,比較麻煩。老公說(shuō),他在外面拿東西等我,我進(jìn)去買。
當(dāng)時(shí)有兩種顏色的韓文字典,一種是紫色封面的,一種是土黃色封面的。我不知道要買哪本,就舉著兩本書給他做手勢(shì),問(wèn)他買哪本。
他大概生怕我聽不到,大聲喊道:“買很黃的那本!買很黃的那本!”我當(dāng)時(shí)真想找個(gè)地洞鉆下去,可惜我那笨老公還一無(wú)所知!
老公剛學(xué)過(guò)“一打”這個(gè)單詞,覺(jué)得很好用,便常常在生活中練習(xí)。買蘋果時(shí),他說(shuō)“給我一打蘋果”,賣蘋果的只好拿12個(gè)給他。我讓他去買可樂(lè),他又拿著12瓶回來(lái),估計(jì)小賣部的人得樂(lè)死了。endprint