葉才生
一百年過(guò)去了 古跡被噪音洗出了感性
梅溪牌坊,還有一條道路通向你
瀝青路,還有伶仃洋的氣息
將紛繁的世相吹開一道口子
讓我們追溯并且朗誦
功德與榮耀,以及凝固的三行史詩(shī)
這行史詩(shī) 行吟在異邦荒涼的華僑沙漠
這行史詩(shī) 壓著圖強(qiáng)救亡的民族韻
把生命的花果盛開在異國(guó)他鄉(xiāng)
盛開成現(xiàn)代的超市模式 以及高處的皇宮
這棵根扎在香山土地的胡楊
在沙漠中蓄水筑堤 生而千年不死
死而千年不倒 倒而千年不朽
維持著華僑渡輪在海外的高音
又一百年過(guò)去了 歲月被噪音洗出了理性
風(fēng)侵蝕了曾經(jīng)的石刻 雨模糊了皇帝的字跡
梅溪牌坊,唯有你 開在夏威夷的香山荔枝
以及紅紅荔枝下的香山泥土
依然芬芳,包括我們的“四海芳園”
飲水思源的十里水渠 與那條十公里石路
或山或水 或草或木
集體朗誦著你那躬耕杏林的身影
如今,城市的繁弦急管沐浴著你
面對(duì)田園的最后一抹往昔
南徙的鳥兒擠在大海的邊緣
無(wú)奈地拍打著大街小巷
而紅男綠女卿卿我我
到此一游,揮霍著歷史的余蔭
那些不合時(shí)宜的匆忙鏡頭
仿佛一根時(shí)代的尖刺
扎痛著一個(gè)城市的地標(biāo)與古跡
也扎痛我們的無(wú)盡沉思
一百年被時(shí)光接納。不再回來(lái)
一個(gè)人被故鄉(xiāng)定格為永久的教材
如水成為長(zhǎng)流水 歷史從鐘聲里醒過(guò)來(lái)
腳步如鐘 深遠(yuǎn)了郊外黃昏的土地
一百年過(guò)去了 歷史云散云聚
三座牌坊,三行史詩(shī) 大宅門依然吟誦風(fēng)雨
以仰視的高度以及曠世的身軀俯瞰著古驛道
上的寧?kù)o。