孫琳
摘 要:詞匯是語言的載體,沒有詞匯就無法表達(dá)思想。詞匯學(xué)習(xí)是語言學(xué)習(xí)的重要組成部分。法語在悠久的歷史發(fā)展中,收集了120萬豐富的詞匯。要想學(xué)好法語,必須準(zhǔn)確掌握一定量的詞匯。本文對語義場理論做出分析,把理論運(yùn)用到法語詞匯學(xué)習(xí)中。
關(guān)鍵詞:語義場;法語詞匯
一、引言
法語詞匯學(xué)習(xí)是一個(gè)艱巨困難的任務(wù)。采取多樣的手段學(xué)習(xí)詞匯,除了對詞匯進(jìn)行解釋舉例、情景造句這些常見的學(xué)習(xí)法語詞匯的方法外,還可以使用分類、聯(lián)想、對比方法來學(xué)習(xí)法語詞匯。借助語義場理論找到有效的方法,不僅能有效地?cái)U(kuò)充法語詞匯的量,而且可以準(zhǔn)確地掌握法語詞匯的用法。
二、關(guān)于語義場的闡述
語義場理論是德國學(xué)者特里爾最先提出來的。特里爾的結(jié)構(gòu)語言學(xué)理論主張用聯(lián)系、發(fā)展的觀點(diǎn)去研究語言。場原是物理學(xué)中的一個(gè)概念,指相互作用的范圍,如磁場、電場等。場的概念被借用到語言學(xué)研究中,場具有不同的性質(zhì),表達(dá)同一范疇活動(dòng)的詞匯集合是同類關(guān)系,語音相同是同音異義關(guān)系,詞義有共同點(diǎn)是同義關(guān)系,或者由同一個(gè)詞派生出來而形成的詞群則是同族關(guān)系。用場的概念研究語義,就有了語義場。某些詞匯中存在共同的義素,其能夠表達(dá)特定的概念,把這樣的詞匯集合起來,就是語義場。語義場又稱為詞匯場合領(lǐng)域,是關(guān)于詞匯系統(tǒng)中詞義分析的學(xué)說,是指在意義上相互關(guān)聯(lián)的詞組成的完整而又變化的詞匯系統(tǒng)。語義場理論的核心是探討詞所體現(xiàn)的類概念和種概念之間的關(guān)系。
語義場主要包含三層含義:第一點(diǎn),語言中的某些詞,可以在一個(gè)共同的概念的支配下,結(jié)合在一起組成一個(gè)語義場。例如:在fruit這個(gè)共同的概念下,由banane,pomme,ananas,melon,pêche,pasthèque等詞構(gòu)成一個(gè)語義場,在這個(gè)語義場中,fruit表示類概念,即一般概念,banane等詞表示個(gè)別概念,這些語義場中的詞匯在語義上是相互關(guān)聯(lián)的。代表個(gè)別的banane是代表一般的fruit的下位詞,fruit則是banane的上位詞。Fruit表達(dá)的是類概念,banane是種概念。同時(shí)要注意與詞匯的整體與部分關(guān)系區(qū)別開來,例如:visage:nez,yeux,bouche,oreille,joue;corps:tête,ventre,bras,jambe。這兩組例子表現(xiàn)的是詞匯的整體與部分的關(guān)系,可以說banane是一種fruit,但是不能說ventre是一種corps或者說nez是一種visage。但是對于抽象意義的名詞來說,表示整體部分關(guān)系詞匯也可被視為上下位關(guān)系。例如ruse(奸詐)是vertu(德行)這個(gè)整體概念的一部分,也可以被視為vertu的下位詞。對于表示動(dòng)作活動(dòng)的詞,其整體關(guān)系也可視為上下位關(guān)系,例如:frire(煎),sauter(炸),bouillir(煮),griller(烤)等與做飯這個(gè)行為相關(guān)的詞匯都可視為cuisiner(烹飪)的下位詞。第二點(diǎn),屬于同一語義場的詞不僅在語義上相關(guān),而且在語義上是相互制約的。要確定一個(gè)詞的意義,首先必須比較這個(gè)詞語在同一個(gè)語義場中與其它詞在語義上的聯(lián)系,以及這個(gè)詞在語義場中的位置。例如:要確定petit一詞的意思,可以通過grand這個(gè)詞與petit呈現(xiàn)的反義關(guān)聯(lián)來了解。對形容詞petit來說,grand的意思是“大的,高的”,如Il est grand(他很高);對形容詞serré來說,grand的意思是“寬闊的”,如une grand forêt(大片的森林);對于形容詞faible來說,grand的意思是“強(qiáng)烈的,激烈的”,如grand vent(強(qiáng)風(fēng));對于形容詞ordinaire來說,grand的意思是“特別的,非常的”,如un grand jour(一個(gè)特別的日子);對于名詞adolescent(青少年)來說,grand的意思是“成年人”。第三點(diǎn),詞匯通過語義聯(lián)系集合在一個(gè)語義場里,構(gòu)成一個(gè)詞匯系統(tǒng),但是這個(gè)系統(tǒng)不是固定不變的,隨著社會(huì)的發(fā)展,詞匯隨之變化,新詞的產(chǎn)生和舊詞的消亡,會(huì)導(dǎo)致這個(gè)系統(tǒng)處于不斷的變化當(dāng)中。
三、語義場在法語詞匯學(xué)習(xí)中的運(yùn)用
由于詞匯的語義是在一個(gè)完整的系統(tǒng)中相互聯(lián)系、相互制約,且不斷發(fā)展變化中確立下來的,那么,一個(gè)詞匯的真正含義只有通過比較語義場中詞與詞之間的語義關(guān)系才能知曉。所以應(yīng)該在語義場中學(xué)習(xí)詞匯,不應(yīng)該對詞匯進(jìn)行單獨(dú)學(xué)習(xí)。
語義場理論給法語詞匯學(xué)習(xí)提供了倫理依據(jù)。因此在詞匯學(xué)習(xí)過程中,就不應(yīng)該把詞匯和其語義場的關(guān)系割裂開,而是根據(jù)不同的語義場類型,使用各種語義場學(xué)習(xí)法語詞匯。不同類型的語義場給法語詞匯學(xué)習(xí)提供了方法。
1.使用上下義義場
由一個(gè)共同概念集合起來的詞是一個(gè)上下義場,上義場詞具有概括意義,被上義場詞的意義包含的詞是下義場詞,上義場詞的意義能夠概括下義場詞的意義。具體到法語詞匯學(xué)習(xí)時(shí),如Chaussures作為上義詞,概括的意義為普通意義的鞋子,各個(gè)種類的鞋子就是它的下義詞,有souliers(皮鞋)、bottes(靴子)、pantoufles(拖鞋)、sandales(涼鞋),chaussures de sport(運(yùn)動(dòng)鞋)等。這些不同種類的鞋子構(gòu)成了鞋子場。還可以繼續(xù)把chaussures de sport作為上義場詞,不同類型的運(yùn)動(dòng)鞋則成為其下義場詞,如les chaussures de course(跑鞋)、chaussures de tennis(網(wǎng)球鞋)等,這些詞構(gòu)成了運(yùn)動(dòng)鞋場??梢钥闯觯铝x場詞比是上義場詞的一種,如此能大量擴(kuò)充法語的詞匯量。
2.使用同義義場
由于語言詞義的豐富性,一個(gè)意思可以由不同的詞匯來表達(dá)。同義義場指的是相對的同義義場,有上下文的情況下,詞匯的意義基本相同或相近,雖然發(fā)音、拼寫、習(xí)慣用法等方面不同,但在某種程度上可以互換,這樣的詞可以構(gòu)成同義語義場。同義詞在一定的上下文中可以替換,沒有絕對相同的兩個(gè)詞。因此,法語詞匯學(xué)習(xí)也要注意同義語義場在感情色彩、語體風(fēng)格等的區(qū)別。如pour,afin de都可以表達(dá)“為了”的意思,但是有使用語域的差別,pour相對是口語,afin de一般用于筆語。再如具有感情色彩差異的同義義場:chauffeur(司機(jī))是中性詞,chauffard是貶義詞,指開車行為惡劣的司機(jī)。通過同義義場學(xué)習(xí)詞匯,能夠更加準(zhǔn)確地掌握法語詞匯之間的差異。
3.使用反義關(guān)系語義場
反義義場由意義相反或相對的詞匯組成。反義義場相反的關(guān)系指的是一種語義上的差別,并不是嚴(yán)格科學(xué)意義上的對立。如beaucoup(多)和peu(少),這組反義詞指量上的對立,但只反映了人對事物的心理認(rèn)知,并不是絕對的多和絕對的少。根據(jù)邏輯關(guān)系,反義場有三種類型:矛盾關(guān)系的反義場、互補(bǔ)關(guān)系的反義場和對立關(guān)系的反義場。矛盾表現(xiàn)為互相排斥:vivant(活的)和mort(死的);互補(bǔ)關(guān)系表現(xiàn)為相互對應(yīng),沒有femme(妻子)就沒有mari(丈夫),兩個(gè)詞互相對應(yīng)存在;對立關(guān)系表現(xiàn)為程度兩端的對立,如grand(大)和petit(?。?,這兩個(gè)詞是相對程度的對立。要注意的是,反義義場不是絕對意義的存在,必須有一定的語境,才能確保法語詞匯使用的準(zhǔn)確。
4.使用整體與部分義場
詞與詞的關(guān)系是整體與部分的關(guān)系,某個(gè)詞的含義包含了另一個(gè)詞,另一個(gè)詞是這個(gè)詞的一部分。如année(年)為整體義的詞,部分義的詞則為janvier(一月),février(二月),mars(三月)等12個(gè)月份詞。注意整體與部分義場區(qū)別于上下義義場,可以說janvier是année的組成部分,不能說它是一種année。
四、結(jié)語
通過語義場理論對法語詞匯中語義關(guān)聯(lián)情況的探究,筆者發(fā)現(xiàn)法語詞匯并不是孤立的存在。在一定的語境下,詞與詞之間存在不同的關(guān)聯(lián),與其他結(jié)構(gòu)或有聯(lián)系的或有制約的一個(gè)因素。在法語詞匯學(xué)習(xí)中,應(yīng)該重視語義場理論的指導(dǎo)作用,將詞匯學(xué)習(xí)放在語義場中認(rèn)識、理解和掌握。
參考文獻(xiàn):
[1]束定芳.現(xiàn)代語義學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[2]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1996.
[3]王寅.語義理論與語言教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[4]王翼.語義場在法語詞匯教學(xué)中的研究[J].中國科教創(chuàng)新導(dǎo)刊,2011(28).