茅于軾
我很愿意做一個紳士,因為我覺得我們這個社會太缺少紳士精神了。
什么是紳士?一說起紳士我們就會想起紳士的祖國——英國。英國把紳士叫做“gentleman”,和這個詞相對應(yīng)的中國也有個詞就是君子。但是在中國,我們幾千年傳統(tǒng)的君子精神現(xiàn)在越來越少了,君子也需要紳士精神。在“文革”的時候,把君子的作風(fēng)完全給破壞了,學(xué)生打老師,而且是往死里打。紅衛(wèi)兵紅小兵可以揪斗國家主席。不但遠(yuǎn)離了紳士和君子,連起碼的法紀(jì)都沒有了。雖然“文革”已經(jīng)過去了四十多年,但是“文革”以前的精神,君子的作風(fēng)我們沒有恢復(fù)。
1982年我到英國去,我就感受到了強(qiáng)烈的紳士精神,他們每天都要講謝謝你,thank you,要講excuse me,請原諒。這些話語在中國很少聽到,到了英國感覺非常的怪異。我們需要重新從外國進(jìn)口這種紳士的態(tài)度,自己已經(jīng)丟掉了。當(dāng)然經(jīng)過三十多年的改革開放,我們逐漸地恢復(fù)了相當(dāng)程度的紳士和君子的態(tài)度。
但是最近這幾年,我們看到的一些現(xiàn)象,很讓人擔(dān)心。馬路上兩個人吵架,他就把對方的小孩摔死了,素不相識的人;一個開車的人為了少交10元的費(fèi),就把收費(fèi)的人開車壓死了。我看了這些報道,我就覺得怎么會這樣呢?
我們自古以來就有非常良好的社會規(guī)范,君子怎么對待人?5個字,“溫良恭儉讓”,我覺得這5個字,比紳士的精神更豐富。溫,就是溫和的,不是暴躁的,不是用暴力的;良,就是出于良好的愿望,沒有惡意的;恭,就是恭恭敬敬,不是看不起人,是尊重對方的;儉,就是克制自己,不夸張,很節(jié)約的;讓,就是不爭先恐后,很謙讓的。這種精神現(xiàn)在很難看到,很難找到。這是中國古文化傳統(tǒng)很重要的一部分,我們現(xiàn)在不得不從外國進(jìn)口。
我們中國的文化,靠著溫良恭儉讓,維持了中華民族五千年的團(tuán)結(jié)。全世界只有中國,維持了五千年,還是這個國家,這些人,一脈相承??康氖鞘裁??靠的就是人和人之間的溫良恭儉讓,我覺得中國的君子的作風(fēng),遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止處理人的關(guān)系。包括國家之間的關(guān)系,也應(yīng)該有君子和紳士的態(tài)度。
英國人一天到晚要說excuse me。你踩了人家一腳,excuse me,你被人家踩一腳也是excuse me,像這樣的話怎么可能吵得起架?不可能兩個人吵得起來。但是我們現(xiàn)在呢?一點(diǎn)點(diǎn)小事情,會發(fā)那么大的脾氣,事后會非常后悔,問題是他沒有養(yǎng)成尊重別人,寬容別人,這種紳士的或者君子的精神,我覺得,紳士精神和君子精神不僅僅是處理人與人之間的關(guān)系,也要處理國家之間的關(guān)系。我相信國家之間從來很少用溫良恭儉讓,也從來不會說excuse me,我從來沒有看到外交文件上有excuse me,所以我們這個世界很不安寧。為什么不請原諒呢?外交文件上應(yīng)該寫請原諒,那這個世界的糾紛就少多了。
所以今天給我一個紳士獎,我覺得意義非常的重大。我們要把紳士精神,中國的君子精神,不僅僅在人際之間保持它,發(fā)揚(yáng)它,而且把它推廣到民族之間,國家之間,不同的地區(qū)之間,都要有這種紳士精神,使得我們這個社會永遠(yuǎn)保持和平和繁榮。endprint