晚上,大鳥(Big Bird)看到天空中的飛蟲一閃一閃好漂亮!他高興地把飛蟲放進瓶子里,可是……
One night Big Bird sees something glowing in the dark. “Look!” he says. “A little bug!” The little bug goes twinkle, twinkle, twinkle.
一天晚上,大鳥看到黑暗的夜里有閃閃發(fā)亮的東西。“看??!”他說,“小飛蟲!” 小飛蟲閃啊,閃啊,閃的。
“Come here, little bug! I wont hurt you,” says Big Bird. He puts the bug in a jar.
“到這兒來吧,小飛蟲!我不會傷害你的?!贝篪B說。他把小飛蟲放到一個瓶子里了。
“Bert, look at my bug,” says Big Bird. “Twinkle for Bert, little bug.” But the bug doesnt twinkle.
“伯特,看看我的小飛蟲?!贝篪B說道,“小飛蟲,給伯特閃一下?!?小飛蟲沒有閃。
“Why wont you twinkle, little bug? Maybe you are lonely.” Big Bird talks to the little bug. But the bug doesnt twinkle.
“小飛蟲,你為什么不閃亮了呢?可能是孤單吧?!贝篪B跟小飛蟲說話。小飛蟲還是不閃。
“Maybe you are tired.” Big Bird gives the bug a pillow so he can take a nap . But the bug doesnt twinkle.
“可能是累了。”大鳥給了小飛蟲一個枕頭,這樣他就能小睡一下了??尚★w蟲還是不閃。
“Maybe you are hungry.” Big Bird gives the bug a cookie to eat. He still doesnt twinkle.
“可能是餓了。”大鳥給了小飛蟲一塊餅干吃。可小蟲他還是不亮。
“Grover, why doesnt my little bug twinkle?” asks Big Bird. “Will you twinkle in a jar?” asks Grover. “I guess not.”
“格魯夫,為什么我的小飛蟲不閃了???” 大鳥問道?!澳銜谝粋€瓶子里閃光嗎?” 格魯夫問道,“我想不會的。”
Big Bird opens the jar and sets the little bug free. “Twinkle, twinkle, little bug,” he says. And the bug does twinkle, twinkle, twinkle!
大鳥打開了瓶子,給了小飛蟲自由?!伴W吧,閃吧,小飛蟲。”他說。小蟲真的在閃啊,閃啊,閃!endprint