☉南京曉莊學(xué)院張華清(特級教師)
“半步”“一步”及其他
☉南京曉莊學(xué)院張華清(特級教師)
《“新交規(guī)”實施首日天津司機(jī)不越雷池半步》,這是人民網(wǎng)上一篇報道的題目。
百度搜索有關(guān)“半步”的帖子,居然顯示出1,540,000條信息,可見,“不敢越雷池半步”已為人們廣泛使用。
其實,“不敢越雷池半步”這一詞條并無歷史出處。它是人們對成語“不敢越雷池一步”的誤用或套用。
“不敢越雷池一步”語出《晉書·庾亮傳》。東晉成帝時,庾亮任中書令,為防敵侵犯,推薦溫嶠到江州加強(qiáng)邊防。此時,歷陽太守蘇峻企圖造反,庾亮自作聰明,不聽溫嶠勸阻,誘騙蘇峻離開歷陽,結(jié)果被蘇峻識破,于是造反,并發(fā)兵京都。溫嶠得知蘇峻反叛,準(zhǔn)備發(fā)兵建康,保護(hù)都城。庾亮對于蘇峻叛兵估計不足,寫信給溫嶠說:“吾憂西陲過于歷陽,足下無過雷池一步也?!彼菗?dān)心西境的敵人更甚于蘇峻叛兵,讓蘇峻務(wù)必留在原地,不要越過雷池到京都來。后來蘇峻攻陷京都,庾亮無奈投奔溫嶠,最后庾亮、溫嶠英勇奮戰(zhàn),殺掉蘇峻,平定叛亂,算是彌補(bǔ)了“無過雷池一步”的戰(zhàn)略錯誤。
從此可以看出,“無過雷池一步”原意是對別人的勸告、限制。后來人們把它改為“不敢越雷池一步”,則變成了行為人受某種條件,不敢超越其范圍和界限,主體也由被動變?yōu)榱酥鲃?。至于“不敢越雷池半步”一說,程度上似乎更有強(qiáng)調(diào)之意。你是“一步”都“不敢越”,我連“半步”也“不敢越”??纯矗笳呤欠癖惹罢吒芗s束、限制?
事實上,古代確實有“半步”之說,荀子《勸學(xué)篇》“不積跬步,無以至千里”中的“跬步”,就是“半步”之意。古時稱人行走,舉足一次為“跬”,舉足兩次為“步”。然而,從人的實際行為上和習(xí)慣認(rèn)識上來看,此種說法,并沒得到延續(xù)。因為,無論大人“一步”還是小孩“一步”,都稱“一步”;無論成人自然的“一大步”,還是故意的“一小步”,也都是“一步”,這并無異議。如果非從比較的角度,強(qiáng)調(diào)“我這一步是原來那一步的半步”“我這一步是你那一步的半步”,就另當(dāng)別論了。因此,從實際上來說,“不敢越雷池半步”的說法,就是錯誤。既然如此,“半步”是否還要改回“一步”?對此,我的觀點是:沒有必要,既已約定俗成,廣泛使用,那就讓其并存吧。這也算是為漢語詞匯平添一彩。不過,對其淵源卻不能弄混。
由此不禁聯(lián)想到源于《孟子·梁惠王上》的成語“五十步笑百步”,諷刺沒有自知之明,自身存在同樣的錯誤卻去嘲笑他人的人。先看原文:“孟子對曰:‘王好戰(zhàn),請以戰(zhàn)喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走?;虬俨蕉笾梗蛭迨蕉笾?。以五十步笑百步,則何如?’(梁惠王)曰:‘不可。直不百步耳,是亦走也?!薄拔迨健迸c“百步”,都是“走”,無本質(zhì)區(qū)別。只是程度上的輕重而已。同樣是程度問題,為何此處不可像“半步”一樣,改為“三十步”“二十步”笑“百步”呢?一是孟子分別以“百步”與“五十步”舉例,然后將二者放在一起比較;前面這樣舉,后面自然這樣比。順承而下,水到渠成。二是“百步”與“五十步”前后對舉,二者存有“倍半”關(guān)系?!耙话搿?,恰是個節(jié)點,是個正中,這樣說起來,更加合乎情理,合乎邏輯。在網(wǎng)上見一博文,題目是《一百步笑五十步》,這是化用。只要內(nèi)容吻合,不僅不能算錯,反而還會增加諷刺效果。
由此還想到“行百里者半于九十”一說。這是西漢劉向《戰(zhàn)國策·秦策五》中的一句話,原文是“詩云:‘行百里者半于九十’,此言末路之難也?!币馑际牵骸白咭话倮锫?,走了九十里才算是走了一半。比喻做事愈接近成功愈困難,愈要堅持?!庇捎谠湟庠趶?qiáng)調(diào)“末路之難”,所以該句重在后半部分的“半于九十”。那么,該句中的“九十”能否換成“五十”或其他呢?答案是否定的。因為“九”是最大自然數(shù),用“九十”,表示百里之內(nèi)行走的最大值,如此才更能體現(xiàn)出最后路程的重要和艱難。而且,這樣的說法也普遍存在。如“為山九仞,功虧一簣”“九層之臺,起于累土”等。
由以上例子可以看出,日常俗語中表示數(shù)字的詞語,一般情況下都是固定的。無論從內(nèi)容上,還是從詞序上,都有其具體實在的意義,有其如此安排的依據(jù)。人們在使用時,應(yīng)該了解其出處,明白其內(nèi)涵,根據(jù)實際語境,恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)自己的思想。