中國上海西岸雙年展
Shanghai West Bund Biennial, China
建筑設計:SHL建筑師事務所
合作設計:同濟大學建筑設計研究院
業(yè)主:徐匯發(fā)展公司
面積:云館190平方米;配套設施館240平方米
Lead design architect: schmidt hammer lassen architects
Local design institute: TJAD, Tongji University
Client: Xuhui Development Corporation
Area: The Cloud pavilion 190 m2; Support facility pavilions 240 m2
施密特?漢莫?拉森建筑師事務所對西岸2013年建筑與當代藝術雙年展的貢獻包括一個藝術裝置展館“云”和包含咖啡廳、畫廊、書店等配套設施的綜合展館。
展館比鄰徐匯西岸濱江的兩個工業(yè)起重機之中的一個。高大的吊車作為世界各地的人都可以識別的標志,象征平衡、性能和重力。藝術裝置展館“云”的目的是放大這些特點并與之形成對比。
輔助設施展館在視覺上讓人清晰地聯(lián)系到該地的歷史及工業(yè)特性。展館外覆耐候鋼,顏色和紋理強調(diào)展館和工業(yè)遺產(chǎn)的聯(lián)系。展館的形狀和方向是由朝向附近的橋梁、起重機和河流的景觀而確定的。
云館的設計是為了滿足體驗、互動和活動的需求,輔助設施展館是為了思考、休息和放松而設計。
The contribution of schmidt hammer lassen architects to the 2013 Shanghai West Bund Biennial for Architecture and Contemporary Art, China, consists of an art installation pavilion, The Cloud, and a composition of pavilions containing support facilities including a café, a gallery and a bookshop.
The pavilions are placed adjacent to one of two industrial cranes on the Xuhui West Bank Riverside. The tall crane stands as an icon that people all over the world can recognize and relate to and symbolizes balance, performance and gravity. The aim of the art installation pavilion, The Cloud, is to amplify and con-trast these qualities.
A clear visual connection to the history and the industrial nature of the site is cre-ated by the support facility pavilions. These are clad in Corten steel. Their colour and texture underline the pavilions’relation to the industrial heritage. The shape and orientation of the pavilions were determined by the views towards the nearby bridge, the crane and the river.
While The Cloud is intended for experience, interaction and activity, the support facility pavilions are for contemplation, rest and relaxation.