說是寂寞的秋的清愁,
說是遼遠(yuǎn)的海的相思。
假如有人問我的煩憂,
我不敢說出你的名字。
我不敢說出你的名字,
假如有人問我的煩憂。
說是遼遠(yuǎn)的海的相思,
說是寂寞的秋的清愁。
(選自《望舒草》)
詩(shī)歌點(diǎn)讀
這首詩(shī)形式獨(dú)特,巧用回文。雖然以兩小節(jié)的形式來表達(dá),但第二小節(jié)完全是第一小節(jié)的回環(huán)反復(fù),在反反復(fù)復(fù)的詠嘆中表達(dá)了詩(shī)人的煩憂,這樣的形式可以說是對(duì)我國(guó)古代詩(shī)歌傳統(tǒng)形式的一種創(chuàng)新?!对?shī)經(jīng)》中,詩(shī)歌的復(fù)沓詠嘆屢見不鮮,但是戴望舒在借用這種反復(fù)的手法時(shí),回避了原有的間隔反復(fù)的形式,而將四句話的順敘逆序而來,有一種“舉杯銷愁愁更愁”的特殊韻味。
詩(shī)的語言采用了口語,掙脫了舊詩(shī)詞的絢麗辭藻和古板的格律,讀來朗朗上口,情感的表達(dá)明了。這就是作者那個(gè)時(shí)代對(duì)自由詩(shī)的一種追求。但是仔細(xì)推敲,詩(shī)人為什么會(huì)有這樣的煩憂呢?煩憂到底是什么呢?這樣的情感是因?yàn)槭裁炊a(chǎn)生的呢?這一切就顯得難懂,這是戴望舒早期詩(shī)歌的特色,也是一種弊病——晦澀而神秘。
所以,在欣賞這首詩(shī)時(shí),如果不能了解詩(shī)歌創(chuàng)作的背景,想深入地探究詩(shī)人內(nèi)心的煩憂是很難的。這就是當(dāng)時(shí)小資產(chǎn)階級(jí)知識(shí)分子的內(nèi)心世界,他們脫離人民,脫離現(xiàn)實(shí)斗爭(zhēng),雖然希望革命能改變現(xiàn)實(shí),但對(duì)現(xiàn)實(shí)斗爭(zhēng)的殘酷認(rèn)識(shí)不足,看不到革命的出路,所以,這種煩憂其實(shí)就是一種對(duì)未來的迷惘和彷徨。